[banshee] Updated Czech translation



commit 43685645eb6f48fc2b883ccbc245882220dd01e8
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Jul 14 14:43:26 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  516 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 216 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 943e547..6311b9c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,34 +33,24 @@ msgstr "Podpora pro vÄtÅinu zaÅÃzenà iPod/iPhone/iPad."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
 msgid "Device Support"
 msgstr "Podpora zaÅÃzenÃ"
 
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
-msgid "iPod Support"
-msgstr "Podpora pro iPod"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
-msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "Podpora pro vÄtÅinu zaÅÃzenà iPod."
-
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
 msgid "Karma Support"
 msgstr "Podpora pro Karmu"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
 msgid "Support for Rio Karma devices."
 msgstr "Podpora pro zaÅÃzenà Rio Karma."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
 msgid "Mass Storage Media Player Support"
 msgstr "Podpora pro multimediÃlnà pÅehrÃvaÄe s Mass Storage"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
 msgid ""
 "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
 "Android, Pre, and Galaxy phones."
@@ -69,204 +59,202 @@ msgstr ""
 "telefonÅ Android, Pre a Galaxy."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
 msgid "MTP Media Player Support"
 msgstr "Podpora pro multimediÃlnà pÅehrÃvaÄe MTP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
 msgstr "Podpora pro zaÅÃzenà MTP, vÄetnÄ Åady zaÅÃzenà Creative Zen."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
 msgid "Amazon MP3 Store Source"
 msgstr "Zdroj obchod s MP3 Amazon"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
 msgstr "ProchÃzet, hledat a nakupovat hudbu v obchodÄ s MP3 Amazon."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:80
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95 ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:125
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Zdroje on-line"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
 msgid "Amazon MP3 Import"
 msgstr "Import MP3 z Amazon"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
 msgstr "Stahovat a importovat hudbu koupenou na Amazon.com."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
 msgid "Audiobooks Library"
 msgstr "Kolekce mluvenÃch knih"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "OrganizovÃnà mluvenÃch knih, pÅednÃÅek atd."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:100
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150 ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Core"
 msgstr "JÃdro"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
 msgid "Audio CD Support"
 msgstr "Podpora pro zvukovà CD"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
 msgstr "Poslech a extrahovÃnà zvukovÃch CD."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "SkriptovÃnà v jazyce Boo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
 msgstr ""
 "PÅizpÅsobenà a rozÅÃÅenà pÅehrÃvaÄ Banshee pomocà skriptÅ v jazyce Boo."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:115
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:130
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135 ../data/addin-xml-strings.cs:140
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:160
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Utilities"
 msgstr "PomÅcky"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "RozpoznÃnà BPM"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
 msgstr "RozpoznÃnà tempa BMP (beats per minute / ÃderÅ za minutu) vaÅà hudby."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
 msgid "Cover Art Fetching"
 msgstr "ZÃskÃnà pÅebalu"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
 msgstr "ZÃskà pÅebaly pro vÅechny poloÅky ve vaÅà kolekci."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "DAAP Sharing"
 msgstr "SdÃlenà DAAP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
 msgstr "ProchÃzenà a poslech hudby sdÃlenà pÅes vaÅi mÃstnà sÃÅ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
-#| msgid "Music Share"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
 msgid "eMusic Store"
 msgstr "Obchod eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
-#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
 msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
 msgstr "ProchÃzet, hledat a nakupovat hudbu a mluvenà knihy v obchodÄ eMusic."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "eMusic Import"
 msgstr "Import z eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
 msgid "Download and import music purchased from eMusic."
 msgstr "Stahovat a importovat hudbu koupenou na eMusic."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "File System Preview Queue"
 msgstr "Fronta nÃhledu souborovÃho systÃmu"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "NÃhled souborÅ aniÅ by se importovaly do vaÅÃ kolekce."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
 msgid "Metadata Fixup"
 msgstr "Oprava metadat"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
 msgstr "Opravit poÅkozenà a chybÄjÃcà metadata pomocà hromadnÃch operacÃ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Internetovà archiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr ""
 "ProchÃzenà a prohledÃvÃnà rozsÃhlà multimediÃlnà sbÃrky InternetovÃho archivu"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Internetovà rÃdio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Poslech a organizovÃnà stanic internetovÃch rÃdiÃ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "SluÅba Scrobbling rÃdia Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr ""
 "SluÅba sdÃlenà seznamÅ skladeb Scrobble rÃdia Last.fm a doporuÄenà v "
 "kontextovÃm panelu."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "RÃdio Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "Proudovà rÃdio Last.fm pro platÃcà posluchaÄe."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "HlÃdaÄ kolekce"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 msgid "Automatically update music and video libraries."
 msgstr "Automaticky aktualizovat kolekce hudby a videa."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Minimalistickà reÅim"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid ""
 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
 "information."
@@ -275,106 +263,106 @@ msgstr ""
 "prvky pÅehrÃvÃnà a informace o stopÄ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
 msgstr "AdresÃÅ podcastÅ Miro Guide"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
 msgstr "ProchÃzet a odebÃrat tisÃce zvukovÃch a video podcastÅ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
 msgid "MPRIS D-Bus interface"
 msgstr "Rozhranà MPRIS D-Bus"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
 msgstr "OvlÃdat Banshee pomocà rozhranà MPRIS D-Bus."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "MultimediÃlnà klÃvesy"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr ""
 "OvlÃdÃnà pÅehrÃvÃnà prostÅednictvÃm multimediÃlnÃch klÃves na vaÅà "
 "klÃvesnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Ikona oznamovacà oblasti"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr ""
 "Zobrazenà ikony umoÅÅujÃcà ovlÃdÃnà pÅehrÃvaÄe Banshee z oznamovacà oblasti."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Import pro pÅehrÃvaÄe Amarok, Rhythmbox a iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
 msgstr "Import vaÅÃ kolekce z pÅehrÃvaÄÅ Amarok, Rhythmbox nebo iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Fronta pÅehrÃvÃnÃ"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr ""
 "Åazenà stop do fronty v ÃÄelovÃm seznamu skladeb, pÅÃpadnÄ umoÅÅuje ÅÃzenà "
 "automatickÃm diskÅokejem."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasty"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr "PÅihlÃÅenà se do podcastu a pÅÃjem nebo stahovÃnà dÃlÅ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
 msgid "Sound Menu Integration"
 msgstr "Integrace do NabÃdky zvuku"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
 msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
 msgstr "OvlÃdat Banshee z nabÃdky zvuku"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "StahovÃnà protokolem torrent"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Podpora stahovÃnà souborÅ BitTorrent z podcastÅ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
 msgid "Ubuntu One Music Store"
 msgstr "Ubuntu One Music Store"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 msgid ""
 "This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
 "7digital."
@@ -383,27 +371,27 @@ msgstr ""
 "fungujÃcÃm na 7digital."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedie"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
 msgstr ""
 "Zobrazovat v kontextovÃm panelu informace o umÄlci z encyklopedie Wikipedie."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Kontextovà panel"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
 msgstr "Zobrazit odpovÃdajÃcà videa z YouTube v kontextovÃm panelu."
 
@@ -817,6 +805,72 @@ msgstr "_ZavÅÃt"
 msgid "Close"
 msgstr "ZavÅÃt"
 
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
+#| msgid "Check for New Episodes"
+msgid "Can't check for updates"
+msgstr "Nelze zkontrolovat dostupnost aktualizacÃ"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:73
+msgid ""
+"We're currently not able to check if there's a new version available. Please "
+"try again later."
+msgstr ""
+"V souÄasnà chvÃli nenà moÅnà zkontrolovat, zda je dostupnà novà verze. "
+"Zkuste to prosÃm pozdÄji znovu."
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
+#| msgid "No description available"
+msgid "No update available"
+msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà aktualizace"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
+msgid "You already have the latest version of Banshee installed."
+msgstr "JiÅ mÃte nainstalovÃnu nejnovÄjÅÃ verzi pÅehrÃvaÄe Banshee."
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:106
+#, csharp-format
+msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
+msgstr "Je dostupnà novà verze Banshee ({0}).{1}Chcete aktualizovat?"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
+#| msgid "Banshee Media Player"
+msgid "Banshee update available"
+msgstr "Je dostupnà aktualizace Banshee"
+
+#. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
+#, csharp-format
+#| msgid "Downloading"
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Stahuje se {0}"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
+msgid "Update download failed"
+msgstr "StaÅenà aktualizace selhalo"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
+#| msgid "Server error, please try again later."
+msgid "The download failed. Please try again later."
+msgstr "StaÅenà selhalo. Zkuste to prosÃm pozdÄji znovu."
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:165
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The update finished downloading.{0}Do you want to shutdown Banshee and run "
+"the installer?"
+msgstr ""
+"StaÅenà aktualizace bylo dokonÄeno.{0}Chcete Banshee ukonÄit a spustit "
+"instalÃtor?"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:167
+msgid "Update finished downloading"
+msgstr "StaÅenà aktualizace dokonÄeno"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
+#| msgid "Check for New Episodes"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
+
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
 msgid "Help Options"
 msgstr "MoÅnosti nÃpovÄdy"
@@ -1185,7 +1239,7 @@ msgstr "PoznÃmka"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
 msgid "Unknown Artist"
@@ -1193,7 +1247,7 @@ msgstr "NeznÃmà umÄlec"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "NeznÃmà album"
@@ -2539,7 +2593,7 @@ msgid "Close Error Report"
 msgstr "ZavÅÃt hlÃÅenà chyb"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
@@ -2547,7 +2601,7 @@ msgstr "Chyba"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:176
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:177
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -2694,19 +2748,19 @@ msgstr ""
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} z {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
 msgid "Playing"
 msgstr "PÅehrÃvà se"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
 msgid "Protected"
 msgstr "ChrÃnÄno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
 msgid "External Document"
 msgstr "Externà dokument"
 
@@ -3775,27 +3829,27 @@ msgstr "_EkvalizÃr"
 msgid "View the graphical equalizer"
 msgstr "Zobrazit grafickà ekvalizÃr"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:74
 msgid "_Context Pane"
 msgstr "_Kontextovà panel"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:75
 msgid "Show the context pane beneath the track list"
 msgstr "Zobrazit kontextovà panel pod seznamem stop"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:82
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celà obrazovka"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:83
 msgid "Enter or leave fullscreen mode"
 msgstr "Vstoupit do nebo opustit reÅim celà obrazovky"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:88
 msgid "Show Cover _Art"
 msgstr "Zobrazit pÅeb_al"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:89
 msgid "Toggle display of album cover art"
 msgstr "PÅepnout zobrazenà pÅebalu alba"
 
@@ -3842,7 +3896,7 @@ msgstr "{0}od{1} {2} {0}z{1} {3}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:527
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
 msgstr "{0}z{1} {2}"
@@ -3850,7 +3904,7 @@ msgstr "{0}z{1} {2}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
 msgstr "{0}od{1}  {2}"
@@ -3952,8 +4006,8 @@ msgid ""
 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
 "library now, or choose to do so later."
 msgstr ""
-"VaÅe multimediÃlnà kolekce je prÃzdnÃ. MÅÅete novou hudbu a videa "
-"importovat do kolekce nynà a nebo to udÄlat pozdÄji."
+"VaÅe multimediÃlnà kolekce je prÃzdnÃ. MÅÅete novou hudbu a videa importovat "
+"do kolekce nynà a nebo to udÄlat pozdÄji."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
 msgid "Import _from:"
@@ -4112,29 +4166,25 @@ msgstr "ZtiÅeno"
 msgid "Full Volume"
 msgstr "NejvyÅÅÃ hlasitost"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
 msgid "Device"
 msgstr "ZaÅÃzenÃ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
 msgid "Generation"
 msgstr "Generace"
 
 #. FIXME
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapacita"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
 msgid "Available"
 msgstr "DostupnÃch"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
 msgid "Serial number"
 msgstr "SÃriovà ÄÃslo"
@@ -4144,42 +4194,37 @@ msgstr "SÃriovà ÄÃslo"
 #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
 #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
 msgid "Supports cover art"
 msgstr "Podporuje pÅebaly alb"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
 msgid "Supports photos"
 msgstr "Podporuje fotografie"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "DÃlka stopy je nulovÃ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "Synchronizace s iPodem"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "PÅipravuje se synchronizaceâ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
 #, csharp-format
 msgid "Adding track {0} of {1}"
 msgstr "PÅidÃvà se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
 #, csharp-format
 msgid "Removing track {0} of {1}"
 msgstr "OdstraÅuje se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
 msgid "Writing media database"
 msgstr "Zapisuje se databÃze mÃdiÃ"
 
@@ -4363,134 +4408,6 @@ msgstr "Odpojuje se {0}â"
 msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
 msgstr "Nelze odpojit {0}: {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
-msgid "Rebuilding Database"
-msgstr "PÅestavba databÃze"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
-msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "ProhledÃvà se iPodâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
-msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "ZpracovÃvajà se stopyâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
-msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "ObjednÃvajà se stopyâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
-msgid "Saving new database..."
-msgstr "UklÃdà se novà databÃzeâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
-msgid "Error rebuilding iPod database"
-msgstr "Chyba pÅi pÅestavbÄ databÃze iPodu"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
-msgid "Produced on"
-msgstr "Vyrobeno v"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Schopnosti"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Out of space on device"
-msgstr "Nedostatek mÃsta na zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr "OdstraÅte prosÃm ruÄnÄ nÄkterà skladby"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
-msgid "Updating..."
-msgstr "Aktualizuje seâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
-msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "NahrÃvà se na diskâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
-msgid "Unable to read your iPod"
-msgstr "Nelze ÄÃst z vaÅeho zaÅÃzenà iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
-"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
-"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
-"and iTunes with the same iPod is not recommended."
-msgstr ""
-"PouÅÃval/a jste tento iPod s verzà iTunes, kterà uklÃdà verze skladeb do "
-"databÃze pro vÃÅ iPod, kterà je moc novà na to, aby jej Banshee rozeznal.\n"
-"\n"
-"Banshee mÅÅe databÃzi znovu sestavit, ale mohou bÃt ztracena nÄkterà vaÅe "
-"nastavenà a celà obsah v zaÅÃzenà (nejdÅÃve se ujistÄte se, Åe jste si svà "
-"data zazÃlohovali). PouÅÃvÃnà Banshee a iTunes s jednÃm a tÃm stejnÃm iPodem "
-"nenà doporuÄovÃno."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
-msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
-msgstr "VÃce o podpoÅe iPodu v Banshee"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
-msgid ""
-"An iPod database could not be found on this device.\n"
-"\n"
-"Banshee can build a new database for you."
-msgstr ""
-"Na tomto zaÅÃzenà nelze nalÃzt databÃzi iPodu.\n"
-"\n"
-"Banshee vÃm mÅÅe vytvoÅit novou databÃzi."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
-msgid "What is the reason for this?"
-msgstr "Jakà je k tomu dÅvod?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
-msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr "VÃÅ iPod je pÅipojen pouze pro ÄtenÃ. Banshee ho nemÅÅe obnovit."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
-msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "Znovu se sestavuje databÃze iPoduâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
-msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
-msgstr "PotvrÄte novà sestavenà databÃze iPodu"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
-msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
-msgstr ""
-"Novà sestavenà databÃze vaÅeho iPodu mÅÅe nÄjakà Äas trvat. VeÅkerà seznamy "
-"skladeb v iPodu budou ztraceny\n"
-"\n"
-"Opravdu chcete databÃzi vaÅeho iPodu znovu sestavit?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
-msgid "Rebuild Database"
-msgstr "Znovu sestavit databÃzi"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
-msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "Znovu se sestavuje databÃze iPoduâ"
-
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
 msgid "Purchased Music"
 msgstr "Koupenà hudba"
@@ -4598,29 +4515,29 @@ msgstr "ZemÄ"
 msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
 msgstr "Kterà nÃkupnà rozhranà Amazon MP3 pouÅÃt jako vÃchozÃ."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
 msgid "Automatic (Geo IP detection)"
 msgstr "Automaticky (urÄenà podle Geo IP)"
 
 #. TODO uncomment this after string-freeze
 #. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
 msgid "France (amazon.fr)"
 msgstr "Francie (amazon.fr)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
 msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
 msgstr "NÄmecko, ÅvÃcarsko, Rakousko (amazon.de)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
 msgid "Japan (amazon.co.jp)"
 msgstr "Japonsko (amazon.co.jp)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
 msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
 msgstr "Spojenà krÃlovstvà (amazon.co.uk)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
 msgid "United States (amazon.com)"
 msgstr "Spojenà stÃty (amazon.com)"
 
@@ -4725,7 +4642,7 @@ msgstr "Nenà nastavena ÅÃdnà zÃloÅka"
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Hudebnà CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:104
 #, csharp-format
 msgid "Track {0}"
 msgstr "Stopa {0}"
@@ -5079,13 +4996,11 @@ msgstr "Stopy eMusic"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
-#| msgid "Music"
 msgid "eMusic"
 msgstr "eMusic"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
 #, csharp-format
-#| msgid "Search Results"
 msgid "Search eMusic"
 msgstr "Prohledat eMusic"
 
@@ -5279,7 +5194,7 @@ msgid "Publisher:"
 msgstr "Vydavatel:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
 msgid "Keywords:"
 msgstr "KlÃÄovà slova:"
 
@@ -5804,7 +5719,7 @@ msgid "Station Creator:"
 msgstr "TvÅrce stanice:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
@@ -5918,7 +5833,7 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 
 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
-#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
 #, csharp-format
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 msgstr "http://cs.wikipedia.org/wiki/{0}";
@@ -6251,15 +6166,15 @@ msgstr "LiÅta rychlÃho pÅÃstupu k vaÅim mÃdiÃm"
 msgid "_Mini Mode"
 msgstr "_MinimÃlnà reÅim"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:98
 msgid "Full Mode"
 msgstr "Plnà reÅim"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:121
 msgid "Switch back to full mode"
 msgstr "PÅepnout zpÄt do plnÃho reÅimu"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:122
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "ZmÄna reÅimu opakovÃnà pÅi pÅehrÃvÃnÃ"
 
@@ -6291,11 +6206,11 @@ msgstr "_Zobrazovat oznÃmenÃ"
 msgid "Show notifications when item changes"
 msgstr "Zobrazovat oznÃmenà pÅi zmÄnÄ poloÅky"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
 msgid "Still Running"
 msgstr "StÃle bÄÅÃ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:350
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
 msgid ""
 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
 "end your session."
@@ -6303,19 +6218,19 @@ msgstr ""
 "Banshee bylo zavÅeno do oznamovacà oblasti. Pro ukonÄenà sezenà pouÅijte "
 "volbu <i>UkonÄit</i>."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:485
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
 msgid "Skip this item"
 msgstr "PÅeskoÄit tuto poloÅku"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:489
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
 msgid "Cannot show notification"
 msgstr "Nelze zobrazit oznÃmenÃ"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0}by{1} {2}\n"
@@ -6408,9 +6323,9 @@ msgid ""
 "Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
 "attempt to import anyway?"
 msgstr ""
-"PÅehrÃvaÄi Banshee nenà znÃma tato verze formÃtu kolekce iTunes. Import "
-"mÅÅe a nebo takà nemusà fungovat, jak oÄekÃvÃte, pÅÃpadnÄ nemusà fungovat "
-"vÅbec. Chcete i pÅesto import zkusit?"
+"PÅehrÃvaÄi Banshee nenà znÃma tato verze formÃtu kolekce iTunes. Import mÅÅe "
+"a nebo takà nemusà fungovat, jak oÄekÃvÃte, pÅÃpadnÄ nemusà fungovat vÅbec. "
+"Chcete i pÅesto import zkusit?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
@@ -6720,41 +6635,41 @@ msgstr "StÃhnout novà dÃly"
 msgid "Archive all episodes except the newest one"
 msgstr "Archivovat vÅechny dÃly vyjma nejnovÄjÅÃho"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:136
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
 msgid "No description available"
 msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà popis"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
 msgid "Name:"
 msgstr "NÃzev:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:157
 msgid "Website:"
 msgstr "Webovà strÃnky:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:159
 msgid "Visit"
 msgstr "NavÅtÃvit"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:167
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
 msgid "Subscription Options"
 msgstr "Volby pÅihlÃÅenÃ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
 msgid "Feed URL:"
 msgstr "Adresa URL kanÃlu:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
 msgid "Last Refreshed:"
 msgstr "Naposledy obÄerstveno:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:175
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
@@ -6838,7 +6753,7 @@ msgstr "Zapnout monitorovÃnà SQL"
 msgid "Stop SQL Monitoring"
 msgstr "Vypnout monitorovÃnà SQL"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:115
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
 msgid "Track Preview"
 msgstr "NÃhled stopy"
 
@@ -7057,7 +6972,7 @@ msgstr "UloÅit a pÅihlÃsit se"
 msgid "Authorize for Last.fm"
 msgstr "OvÄÅit pro Last.fm"
 
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
 msgid ""
 "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
 "account."
@@ -7157,3 +7072,4 @@ msgstr "PÅipojeno k Last.fm."
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "NeznÃmà podcast"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]