[network-manager-openvpn] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 14 Jul 2011 12:39:17 +0000 (UTC)
commit 296be1d728bc09306a30a02f9dbe7e1d54e67edc
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jul 14 14:39:13 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b3832b0..5c12fbe 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,173 +9,165 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openvpn master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-11 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-14 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
msgid "_Secondary Password:"
msgstr "_Drugotno geslo:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
-msgid "_Username:"
-msgstr "_UporabniÅko ime:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domena:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:348
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "PoveÅi se _brezimno"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:353
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "PoveÅi se kot _uporabnik:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
-msgid "_Remember password for this session"
-msgstr "_Zapomni si geslo za to sejo"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "_PokaÅi gesla"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:460
-msgid "_Save password in keyring"
-msgstr "Shrani geslo v _zbirko kljuÄev"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:102
+#: ../auth-dialog/main.c:133
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Dostop do navideznega zasebnega omreÅja '%s' zahteva overitev."
-#: ../auth-dialog/main.c:103
+#: ../auth-dialog/main.c:134
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Overi VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:124
+#: ../auth-dialog/main.c:140
msgid "Certificate pass_word:"
msgstr "G_eslo potrdila:"
-#: ../auth-dialog/main.c:138
+#: ../auth-dialog/main.c:154
msgid "Certificate password:"
msgstr "Geslo potrdila:"
-#: ../properties/auth-helpers.c:202
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "Izbor pooblastitelja potrdila ..."
-
-#: ../properties/auth-helpers.c:221
+#: ../properties/auth-helpers.c:148
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Izbor osebnega potrdila ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:239
+#: ../properties/auth-helpers.c:166
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Izbor osebnega kljuÄa ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:297
+#: ../properties/auth-helpers.c:238
+msgid "Saved"
+msgstr "Shranjeno"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:246
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Vedno vpraÅaj"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:251
+msgid "Not Required"
+msgstr "Ni zahtevano"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:341
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "Izbor pooblastitelja potrdila ..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:385
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "Izbor OpenVPN stalnega kljuÄa ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:321
-#: ../properties/auth-helpers.c:1105
-#: ../properties/auth-helpers.c:1497
+#: ../properties/auth-helpers.c:409
+#: ../properties/auth-helpers.c:1169
+#: ../properties/auth-helpers.c:1571
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../properties/auth-helpers.c:801
+#: ../properties/auth-helpers.c:865
msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
msgstr "PEM ali PKCS#12 potrdila (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:802
+#: ../properties/auth-helpers.c:866
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "Potrdila PEM (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:862
+#: ../properties/auth-helpers.c:926
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "Stalni kljuÄi OpenVPN (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1021
-#: ../properties/auth-helpers.c:1097
+#: ../properties/auth-helpers.c:1085
+#: ../properties/auth-helpers.c:1161
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1107
+#: ../properties/auth-helpers.c:1171
msgid "RSA MD-4"
msgstr "RSA MD-4"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1109
+#: ../properties/auth-helpers.c:1173
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1111
+#: ../properties/auth-helpers.c:1175
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1113
+#: ../properties/auth-helpers.c:1177
msgid "SHA-224"
msgstr "SHA-224"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1115
+#: ../properties/auth-helpers.c:1179
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1117
+#: ../properties/auth-helpers.c:1181
msgid "SHA-384"
msgstr "SHA-384"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1119
+#: ../properties/auth-helpers.c:1183
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1121
+#: ../properties/auth-helpers.c:1185
msgid "RIPEMD-160"
msgstr "RIPEMD-160"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1296
+#: ../properties/auth-helpers.c:1360
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
msgid "Not required"
msgstr "Ni zahtevano"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1298
+#: ../properties/auth-helpers.c:1362
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../properties/auth-helpers.c:1300
+#: ../properties/auth-helpers.c:1364
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
msgid "Compatible with the OpenVPN server."
msgstr "ZdruÅljivo s streÅnikom OpenVPN."
-#: ../properties/nm-openvpn.c:323
+#: ../properties/nm-openvpn.c:317
msgid "Certificates (TLS)"
msgstr "Potrdila (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:337
+#: ../properties/nm-openvpn.c:328
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:354
+#: ../properties/nm-openvpn.c:341
msgid "Password with Certificates (TLS)"
msgstr "Geslo s potrdilom (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:366
+#: ../properties/nm-openvpn.c:353
msgid "Static Key"
msgstr "Stalni kljuÄ"
@@ -469,3 +461,20 @@ msgstr "OmogoÄi podrobno beleÅenje razhroÅÄevanja (lahko razkrije gesla)"
msgid "nm-vpnc-service provides integrated OpenVPN capability to NetworkManager."
msgstr "Storitev nm-vpnc-service omoboÄa podporo OpenVPN znotraj programa NetworkManager."
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_UporabniÅko ime:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_Domena:"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "PoveÅi se _brezimno"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "PoveÅi se kot _uporabnik:"
+
+#~ msgid "_Remember password for this session"
+#~ msgstr "_Zapomni si geslo za to sejo"
+
+#~ msgid "_Save password in keyring"
+#~ msgstr "Shrani geslo v _zbirko kljuÄev"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]