[gnome-applets] Updated Czech translation



commit 7ba16b493b06a6ba0561decce6d95e998e8b0381
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Jul 14 14:27:27 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f95da86..3f1f606 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:25+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2015,7 +2015,13 @@ msgstr "Vol_by"
 msgid "_Ticker symbol: "
 msgstr "S_ymbol zÃznamu: "
 
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1
+#. Instead of adding a single stock to the list of stocks, the 'Add Group' button adds a group (kind of a sub folder) to which numerous stocks can be added. A group here refers to a group of stocks.
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2
+msgctxt " "
+msgid "Add Group"
+msgstr "PÅidat skupinu"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "<i><small><b>Source:</b> <a href=\"http://finance.yahoo.com/\";>Yahoo! "
 "Finance</a> (at least 15 minutes delayed)</small></i>"
@@ -2023,49 +2029,83 @@ msgstr ""
 "<i><small><b>Zdroj:</b> <a href=\"http://finance.yahoo.com/\";>Yahoo! "
 "Finance</a> (opoÅdÄno minimÃlnÄ o 15 minut)</small></i>"
 
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"A small chart image is shown next to each quote. The retrieval of each chart "
+"image causes network traffic. Hiding charts reduces the network bandwidth "
+"demand significantly."
+msgstr ""
+"Vedle kaÅdÃho kurzu je zobrazen malà graf. ZÃskÃnà kaÅdÃho z obrÃzkÅ s "
+"grafem zpÅsobà sÃÅovà provoz. Skrytà grafÅ vÃznamnÄ snÃÅà zÃtÄÅ pÅenosovÃho "
+"pÃsma sÃtÄ."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"An index value, for instance the <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), is based "
+"on a number of stocks. This option allows to also show the quotes of the "
+"<i><b>stocks</b></i> an index is based on."
+msgstr ""
+"Hodnota indexu, napÅÃklad <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), je zaloÅena na "
+"poÄtu akciÃ. Tato volba umoÅÅuje zobrazovat kurzy <i><b>akciÃ</b></i> "
+"vychÃzejÃcà z indexu."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "Currency"
 msgstr "MÄna"
 
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Hide charts in quotes list"
+msgstr "SkrÃt grafy v seznamu kurzÅ"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Invest Preferences"
 msgstr "PÅedvolby investovÃnÃ"
 
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
+#. An index value (for instance the NASDAQ Composite) is based on a number of stocks. This option allows to also show the quotes of the stocks an index is based on.
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Show stocks of index values"
+msgstr "Zobrazovat hodnoty burzovnÃch indexÅ"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "Stocks"
 msgstr "Akcie"
 
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Type the target currency to which all stock quotes will be converted to."
+msgstr "ZapiÅte cÃlovou mÄnu, do kterà se majà vÅechny akcie pÅepoÄÃtÃvat."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
 #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:21
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:24
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:22
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:25
 msgid "Help"
 msgstr "NÃpovÄda"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:23
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:26
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:24
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
 msgid "Refresh"
 msgstr "ObÄerstvit"
 
 #. a) We aren't configured yet
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:57
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:60
 msgid "<b>You have not entered any stock information yet</b>"
 msgstr "<b>Doposud nebyly zadÃny ÅÃdnà burzovnà informace</b>"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:65
 msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>"
 msgstr "<b>AktuÃlnÄ nejsou k dispozici ÅÃdnà ceny akciÃ</b>"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:63
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:66
 msgid ""
 "The server could not be contacted. The computer is either offline or the "
 "servers are down. Try again later."
@@ -2090,47 +2130,68 @@ msgstr "Graf staÅen"
 msgid "Chart could not be downloaded"
 msgstr "Graf nemohl bÃt staÅen"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Label"
 msgstr "Popisek"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Amount"
 msgstr "MnoÅstvÃ"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Commission"
 msgstr "Provize"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
 msgid "Currency Rate"
 msgstr "Kurz mÄny"
 
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:164
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:244
+msgid "Stock Group"
+msgstr "Skupina akciÃ"
+
+#. translators: Asks the user to confirm deletion of a group of stocks
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:269
+#| msgid "Delete this sticky note?"
+msgid "Delete entire stock group?"
+msgstr "Smazat celou skupinu akciÃ?"
+
+#. translators: stocks can be grouped together into a "stock group".
+#. The user wants to delete a group, but the group still contains stocks.
+#. By deleting the group, also all stocks will be removed from configuration
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:277
+msgid ""
+"This removes all stocks contained in this stock group!\n"
+"Do you really want to remove this stock group?"
+msgstr ""
+"TÃmto se odstranà vÅechny akci, kterà jsou souÄÃstà skupiny!\n"
+"Opravdu chcete odstranit tuto skupinu akciÃ?"
+
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:284
 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
 msgstr "NezdaÅilo se pÅipojenà k Yahoo! Finance"
 
 #. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:183
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:327
 #, python-format
 msgid "Average change: %s"
 msgstr "PrÅmÄrnà pohyb: %s"
 
 #. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third value is the percentage of the change, formatted using user's locale.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:192
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:336
 #, python-format
 msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
 msgstr "Bilance akciÃ: %s %s (%s)"
 
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:194
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:338
 #, python-format
 msgid "Updated at %s"
 msgstr "AktualizovÃno v %s"
@@ -2139,27 +2200,27 @@ msgstr "AktualizovÃno v %s"
 #. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
 #. for "last price". Gain is referring to the gain since the
 #. stock was purchased.
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Ticker"
 msgstr "Burzovnà telegraf"
 
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Last"
 msgstr "PoslednÃ"
 
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Change %"
 msgstr "ZmÄna v %"
 
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Gain"
 msgstr "Zisk"
 
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
 msgid "Gain %"
 msgstr "Zisk v %"
 
@@ -3609,4 +3670,3 @@ msgstr "VyprazdÅuje se koÅ"
 #: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2
 msgid "From:"
 msgstr "Z:"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]