[libgnomekbd] Added Persian translation



commit 61f800c41bc3e7ba3d43812bd6550e9bbeb86423
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Tue Jul 12 23:10:11 2011 +0430

    Added Persian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fa.po   |  257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 258 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 721b024..dad23e1 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -20,6 +20,7 @@ eo
 es
 et
 eu
+fa
 fi
 fr
 ga
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b344fc3
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# Persian translation for libgnomekbd.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
+# Copyright (C) 2011 libgnomekbd's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomekbd master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-06-26 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 23:07+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:560
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "ØØØ ØØÙâØÙØØØÛ XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2476
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"ÚÛØÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ Â%sÂ\n"
+"ØÙ ØÙÙÙØØ &#169; ØÙÛØØ X.Org Ù ÙØØØÚØâÚÙÙØÚØÙ XKeyboardConfigØØØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ ÙÙÙâØØØÙâÙØÛ ØØØÙ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2626
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "ÚÛØÙØÙ Â%sÂ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "ØØØÛØØØ Â%sÂ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "ÙØÙ Â%sÂØ %s Ù %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725
+msgid "no layout"
+msgstr "ÙÛÚ ÚÛØÙØÙÛ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726
+msgid "no options"
+msgstr "ÙÛÚ ÚØÛÙÙâØÛ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:299
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "ÛÚ ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØÚÛØÛ ÛÚ ØØÙÛØ ØÙØ ØØØ: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview keyboard layouts"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ÚÛØÙØÙâÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "ÚØÙÙ ÙÛØâÙØØØ ØØØØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙ ØØØØ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "ÙÚÙâØØØØÙ Ù ÙØÛØÛØ ÚØÙÙâÙØÛ ÙØØØ ØØ ÙØ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ÚÛØÙØÙâÙØ Ù ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛÚØÙÙ Ù ÚÙ ØØØÙØØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ÙÛÚØØÙØÛâÙØÛ ØØØÙÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "ØØÛØÙ/ØØØØÙØÛ ØØØØâÙØ ØØ ÙÙ ÙÙØØÙ ØØ ÚØÙÙâÙØÛ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ÚÛØÙØÙâÙØ ØØØÛ ÙØÙ ÚØÙÙâÙØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ÚÛØÙØÙâÙØ ØØØÛ ÙØÙ ÚØÙÙâÙØ (ØÙÙØ ØØØÛ ÙØØÙâÙØÛÛ ØØ XFree ÚÙ ØØ ÚÛØÙØÙâÙØÛ ÙØØØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÛÚÙÙØ)"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "ÚØÙÙâÙØÛ ØØÙÙÛ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÚÙâÙØ ØØ ØØÙØÙÚ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÚÙâÙØ ØØ ØØÙØÙ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÛØÙØÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØÙâÚÙÛØØ ØÙØØ X"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØÙâÚÙÛØØ ØÙØØ Y"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØÙâÚÙÛØØ ØØØÙØØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØÙâÚÙÛØØ ÙÙÙØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "The background color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛ ØØØØ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The font family"
+msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙÙÙ ØØØÛ ØØØØ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The font size"
+msgstr "ØÙØØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ ØØØÛ ØØØØ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The foreground color"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØØØÛ ØØØØ ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØØ ØÙØÙâÚÙÛØ ÙØØÙ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "keyboard model"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "ÙØØÙâÚØØÙ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØÛØØØ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ _ÙØØÙ:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØØ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ _ÙÙØÙØ:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:125
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:110
+msgid "No description."
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØÛØ."
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:248
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØÙÙÙØ ØØ ØØØ ÚØØ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "ÙØØÙ/ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØ ØØÙ"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØØ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
+msgid "Indicator:"
+msgstr "ØØØØ:"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]