[gnome-bluetooth] Updated Latvian translation.



commit fc5c0f898da68eaf9b12943e3629900718334b22
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Tue Jul 12 16:30:37 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  361 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 182 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 137f4e0..1ad1d52 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2009.
 # Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:47+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,156 +22,155 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "Visi tipi"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefons"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "Modems"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "Dators"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "TÄkls"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "AustiÅas ar mikrofonu"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "AustiÅas"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "Audio ierÄce"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "TastatÅra"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pele"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "FotoaparÄts"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "Printeris"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "SpÄÄu manipulators"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "PlanÅete"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "Video ierÄce"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
-msgid "Unknown"
-msgstr "NezinÄma"
-
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "KlikÅÄiniet, lai izvÄlÄtos ierÄci..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "NezinÄma"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Nav pieejamu adapteru"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "MeklÄ ierÄces..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "IzÅemt '%s' no ierÄÄu saraksta?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Ja izÅemsiet ierÄci no saraksta, nÄkamajÄ lietoÅanas reizÄ tÄ bÅs atkal "
 "jÄiestata."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
 msgid "Device"
 msgstr "IerÄce"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "Visas kategorijas"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
 msgid "Paired"
 msgstr "SapÄrots"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 msgid "Trusted"
 msgstr "Uzticams"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "Ne sapÄrots, ne uzticams"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "SapÄrots vai uzticams"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "RÄdÄt tikai ÅÄdas Bluetooth ierÄces..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
 msgid "Device _category:"
 msgstr "IerÄces _kategorija:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "IzvÄlieties ierÄÄu kategoriju atlasei"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
 msgid "Device _type:"
 msgstr "IerÄces _tips:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "IzvÄlieties ierÄÄu tipu atlasei"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Ievades ierÄces (peles, tastatÅras u.c.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "AustiÅas un citas audio ierÄces"
 
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "Visi tipi"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefons"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Modems"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "Dators"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "TÄkls"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "AustiÅas ar mikrofonu"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "AustiÅas"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "Audio ierÄce"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "TastatÅra"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pele"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "FotoaparÄts"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "Printeris"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "SpÄÄu manipulators"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "PlanÅete"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "Video ierÄce"
+
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "Izmantot Åo GPS ierÄci ÄeolokÄcijai"
 
@@ -181,92 +181,92 @@ msgstr "Izmantot Åo GPS ierÄci ÄeolokÄcijai"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PieslÄgties Internet, izmantojot mobilo telefonu (test)"
 
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "IzvÄlieties pÄrlÅkojamo ierÄci"
 
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
 msgid "_Browse"
 msgstr "_PÄrlÅkot"
 
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "IzvÄlieties ierÄci, kuru pÄrlÅkot"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "IeslÄgt Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
 
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "AtslÄgt Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: ieslÄgts"
 
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
 
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Atvieno..."
 
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Savieno..."
 
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
 msgid "Connected"
 msgstr "Savienots"
 
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atvienots"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Atvienot"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
 msgid "Connect"
 msgstr "Savienot"
 
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
 msgid "Send files..."
 msgstr "SÅtÄt failus..."
 
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
 msgid "Browse files..."
 msgstr "PÄrlÅkot failus..."
 
-#: ../applet/main.c:786
+#: ../applet/main.c:779
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "AtvÄrt tastatÅras iestatÄjumus..."
 
-#: ../applet/main.c:794
+#: ../applet/main.c:787
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "AtvÄrt peles iestatÄjumus..."
 
-#: ../applet/main.c:804
+#: ../applet/main.c:797
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "AtvÄrt skaÅas iestatÄjumus..."
 
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
 msgid "Debug"
 msgstr "AtkÄÅdot"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Bluetooth sÄkrÄks"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -276,23 +276,15 @@ msgstr ""
 "Palaidiet '%s --help', lai redzÄtu pilnu sarakstu ar pieejamajÄm "
 "komandrindas opcijÄm.\n"
 
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Bluetooth sÄkrÄks"
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: ieslÄgts"
-
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -370,8 +362,8 @@ msgstr "Bluetooth: pÄrbauda"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "PÄrlÅkot ierÄces failus..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
 msgid "Devices"
 msgstr "IerÄces"
 
@@ -419,34 +411,31 @@ msgstr "_SakrÄt"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_ParÄdÄt ievadi"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "Yes"
 msgstr "JÄ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "No"
 msgstr "NÄ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth ir atslÄgts"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
-#| msgid "Bluetooth is disabled"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "Bluetooth ir atslÄgts ar slÄdzi datorÄ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
-#| msgid "No Bluetooth adapters present"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "Nav atrastu Bluetooth adapteru"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
-#| msgid "Visible"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
 msgid "Visibility"
 msgstr "RedzamÄba"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "â%sâ redzamÄba"
@@ -456,26 +445,39 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adrese"
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-#| msgid "Connect"
+#| msgid "Browse files..."
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "PÄrlÅkot failus..."
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
 msgid "Connection"
 msgstr "Savienojums"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "TastatÅras iestatÄjumi"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Peles un skÄrienpaliktÅa iestatÄjumi"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-#| msgid "Phone"
-msgid "Power"
-msgstr "StrÄva"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+#| msgid "Bluetooth"
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-#| msgid "Settings"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send Files..."
+msgstr "SÅtÄt failus..."
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "SkaÅas iestatÄjumi"
 
@@ -492,12 +494,12 @@ msgstr "KonfigurÄt Bluetooth iestatÄjumus"
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "PÄroÅana ar '%s' atcelta"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "LÅdzu, apstipriniet, ka '%s' attÄlotais PIN sakrÄt ar Åeit norÄdÄto."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "LÅdzu, ievadiet Åo PIN:"
 
@@ -581,7 +583,7 @@ msgid "Do not pair"
 msgstr "NesapÄrot"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
 msgid "Does not match"
 msgstr "NesakrÄt"
 
@@ -599,7 +601,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Ievads"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
 msgid "Matches"
 msgstr "SakrÄt"
 
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "PIN opcijas"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "PIN _opcijas..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "IzvÄlieties, ko vÄl izmantosiet ar Åo ierÄci:"
 
@@ -661,12 +663,10 @@ msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_SÄkt iestatÄÅanu no jauna"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgid "Bluetooth Device Setup"
 msgstr "Bluetooth ierÄces iestatÄÅana"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth device"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "IestatÄt Bluetooth ierÄci"
 
@@ -756,12 +756,10 @@ msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
 #: ../sendto/main.c:651
-#| msgid "Select Device to Send To"
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "IzvÄlieties ierÄci, uz kuru sÅtÄt"
 
 #: ../sendto/main.c:656
-#| msgid "Send _To"
 msgid "_Send"
 msgstr "_SÅtÄt"
 
@@ -770,7 +768,6 @@ msgid "Choose files to send"
 msgstr "IzvÄlieties failus, ko sÅtÄt"
 
 #: ../sendto/main.c:703
-#| msgid "_Reject"
 msgid "Select"
 msgstr "IzvÄlieties"
 
@@ -796,12 +793,10 @@ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth Manager"
 msgid "Bluetooth Transfer"
 msgstr "Bluetooth pÄrsÅtÄÅana"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "SÅtÄt failus caur Bluetooth"
 
@@ -841,25 +836,22 @@ msgstr[0] "%d sekunde"
 msgstr[1] "%d sekundes"
 msgstr[2] "%d sekundes"
 
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:188
 #, c-format
+#| msgid "%s %s %s"
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:192
 #, c-format
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. 0 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:202
 msgid "0 seconds"
@@ -879,57 +871,58 @@ msgstr ""
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "PÄroÅana ar %s neizdevÄs."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
 msgid "Pair"
 msgstr "SapÄrot"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
 msgid "Browse"
 msgstr "PÄrlÅkot"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "IerÄces iestatÄÅana neizdevÄs"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
 msgid "Back to devices"
 msgstr "Atgriezties pie ierÄcÄm"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
 msgid "Done"
 msgstr "Gatavs"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
 msgid "Device setup"
 msgstr "IerÄces iestatÄÅana"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
 msgid "Settings"
 msgstr "IestatÄjumi"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
 msgid "Only show:"
 msgstr "RÄdÄt tikai:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
 msgid "PIN options"
 msgstr "PIN opcijas"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
 msgid "Add a new device"
 msgstr "Pievienot jaunu ierÄci"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
 msgid "Make visible on Bluetooth"
 msgstr "PadarÄt redzamu caur Bluetooth"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "SÅtÄt failu no jÅsu datora"
 
@@ -937,6 +930,16 @@ msgstr "SÅtÄt failu no jÅsu datora"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Bluetooth pÄrvaldnieka panelis"
 
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: ieslÄgts"
+
+#~| msgid "Phone"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "StrÄva"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
 #~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 #~ msgstr "NeizdevÄs palaist \"PersoniskÄs failu koplietoÅanas\" iestatÄjumus"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]