[devhelp] Updated Lithuanian translation



commit 917e3899fc21e6a7a899e984114af5024197708b
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Jul 12 15:49:30 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  289 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b646699..b63ce6e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,18 +10,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-13 15:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 13:41+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-05-01 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 15:47+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Developer's Help program"
@@ -29,8 +28,11 @@ msgstr "Programuotojo Åinynas"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
-#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:741
+#: ../src/dh-window.c:1049
+#: ../src/dh-window.c:1884
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -59,135 +61,138 @@ msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Åriftas kintamo ploÄio tekstui."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Grupuoti pagal kalbÄ"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango aukÅtis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango aukÅtis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "List of books disabled by the user."
 msgstr "KnygÅ sÄraÅas iÅjungtas naudotojo."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Pagrindinio lango bÅsena"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Pasirinkta kortelÄ: âturinysâ ar âpaieÅkaâ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango Y koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango aukÅtis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango aukÅtis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango plotis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Indekso ir paieÅkos pulto plotis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango plotis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Naudoti sisteminius Åriftus"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Naudoti sistemos standartinius Åriftus."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Ar knygos turÄtÅ bÅti grupuojamos pagal galbÄ sÄsajoje"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Ar paleidÅiant pagrindinis langas turÄtÅ bÅti iÅdidintas."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "Kuri iÅ korteliÅ pasirinkta: âturinysâ ar âpaieÅkaâ."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango plotis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "PaieÅkos ir turinio pulto plotis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Pagrindinio lango plotis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatÄ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatÄ"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Book Shelf"
-msgstr "<b>Knygos lentyna</b>"
+msgstr "Knygos lentyna"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Enabled"
-msgstr "Äjungta"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Åriftai"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "_Fiksuoto ploÄio Åriftas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grupuoti pagal kalbÄ"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "_Naudoti sisteminius Åriftus"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "_Kintamo ploÄio Åriftas"
 
@@ -199,11 +204,11 @@ msgstr "Devhelp palaikymas"
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "Nurodo, kad F2 iÅkviestÅ Devhelp pagalbÄ apie ÅodÄ ties Åymekliu"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Rodyti API dokumentacijÄ"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "Rodyti API dokumentacijÄ ÅodÅiui ties kursoriumi"
 
@@ -216,297 +221,308 @@ msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
 msgid "Book:"
 msgstr "Knyga:"
 
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "Kalba: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "Kalba: Nenurodyta"
+
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
 msgid "Book"
 msgstr "Knyga"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
 msgid "Page"
 msgstr "Puslapis"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
 msgid "Keyword"
 msgstr "RaktaÅodis"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
 msgid "Enum"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:47
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "IeÅkoti raktaÅodÅio"
 
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:52
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "UÅdaryti paleistus Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:57
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Parodyti versijos informacijÄ ir iÅeiti"
 
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:62
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Fokusuoti devhelp langÄ su aktyviu paieÅkos lauku"
 
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:67
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "IeÅkoti ir rodyti bet kokÄ sutapimÄ pagalbiniame lange"
 
-#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:199
 #: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "TikÄtasi '%s', rasta '%s' eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:109
+#: ../src/dh-parser.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Klaidinga vardÅ erdvÄ '%s' eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:140
+#: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âpavadinimasâ, âvardasâ ir âsaitasâ elementai reikalingi eilutÄje %d, "
-"stulpelyje %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "âpavadinimasâ, âvardasâ ir âsaitasâ elementai reikalingi eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:208
+#: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"âvardasâ ir âsaitasâ elementai bÅtini <sub> viduje eilutÄje %d, stulpelyje %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "âvardasâ ir âsaitasâ elementai bÅtini <sub> viduje eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:288
+#: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âvardasâ ir âsaitasâ elementai bÅtini '%s' viduje eilutÄje %d, stulpelyje %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "âvardasâ ir âsaitasâ elementai bÅtini '%s' viduje eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:301
+#: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Elementas âtipasâ bÅtinas viduje <keyword> eilutÄje %d, stulpelyje %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:504
+#: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko iÅpakuoti knygos '%s': %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:508
+#: ../src/dh-search.c:500
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
-#: ../src/dh-search.c:630
+#: ../src/dh-search.c:1118
 msgid "Search in:"
 msgstr "PaieÅkos sritis:"
 
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:107
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:735
+#: ../src/dh-window.c:736
 msgid "translator_credits"
 msgstr "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
 
-#: ../src/dh-window.c:742
+#: ../src/dh-window.c:743
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "GNOME programuotojo Åinynas"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:750
+#| msgid "Devhelp support"
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "DevHelp Åiniatinklis"
+
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_View"
 msgstr "_Rodymas"
 
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "_Go"
 msgstr "_Eiti"
 
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:778
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Naujas langas"
 
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:783
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nauja _kortelÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:785
 msgid "_Printâ"
 msgstr "S_pausdinti..."
 
-#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:797
+#: ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Rasti kitÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:799
+#: ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Rasti ankstesnÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:804
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Rodyti praeitÄ puslapÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:807
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Rodyti kitÄ puslapÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:810
+#: ../src/dh-window.c:812
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "_Turinio kortelÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:815
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "_PaieÅkos kortelÄ"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Didesnis tekstas"
 
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Didinti teksto dydÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:822
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_MaÅesnis tekstas"
 
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "MaÅinti teksto dydÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:825
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalus dydis"
 
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:826
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Naudoti normalÅ teksto dydÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:833
+#: ../src/dh-window.c:835
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Baigti viso ekrano veiksenÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:840
+#: ../src/dh-window.c:842
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "Rodyti visame ekrane"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:960
+#: ../src/dh-window.c:962
 msgid "Larger"
 msgstr "_Didesnis tekstas"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:963
+#: ../src/dh-window.c:965
 msgid "Smaller"
 msgstr "_MaÅesnis tekstas"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1114
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Apie Devhelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:1113
+#: ../src/dh-window.c:1119
 msgid "Preferencesâ"
 msgstr "Nustatymaiâ"
 
-#: ../src/dh-window.c:1155
+#: ../src/dh-window.c:1161
 msgid "Contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: ../src/dh-window.c:1165
+#: ../src/dh-window.c:1171
 msgid "Search"
 msgstr "PaieÅka"
 
-#: ../src/dh-window.c:1343
+#: ../src/dh-window.c:1349
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Klaida atverÄiant nuorodÄ."
 
-#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
+#: ../src/dh-window.c:1671
+#: ../src/dh-window.c:1912
 msgid "Empty Page"
 msgstr "TuÅÄias puslapis"
 
@@ -514,11 +530,13 @@ msgstr "TuÅÄias puslapis"
 msgid "Find:"
 msgstr "IeÅkoti:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
+#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Rasti ankstesnÄ uÅklausos rezultatÄ"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
+#: ../src/eggfindbar.c:346
+#: ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Rasti kitÄ uÅklausos rezultatÄ"
 
@@ -526,10 +544,17 @@ msgstr "Rasti kitÄ uÅklausos rezultatÄ"
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Skirti r_aidÅiÅ dydÄ"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
+#: ../src/eggfindbar.c:362
+#: ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Skirti raidÅiÅ dydÄ"
 
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Äjungta"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Pavadinimas"
+
 #~ msgid "<b>Fonts</b>"
 #~ msgstr "<b>Åriftai</b>"
 
@@ -552,8 +577,8 @@ msgstr "Skirti raidÅiÅ dydÄ"
 #~ msgstr "_Rodyti iÅplÄstines paieÅkos galimybes"
 
 #~ msgid ""
-#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
-#~ "%d"
+#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
+#~ "d"
 #~ msgstr ""
 #~ "vardas ir rodantieji elementai bÅtini <function> viduje eilutÄje %d, "
 #~ "stulpelyje %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]