[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 11 Jul 2011 18:01:03 +0000 (UTC)
commit c6a236274f7af818da74924e434d52871773fc80
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jul 11 20:00:59 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 75 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index db82b44..e1f797e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,24 +10,24 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002,2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Claudio Saavedra <csaavedra alumnos utalca cl>, 2007.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Sebi Kul <sebikul gmail com>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-11 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -1863,19 +1863,16 @@ msgstr "La baterÃa del portÃtil se està descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
-#| msgid "Laptop battery low"
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "La bateriÌa del portaÌtil estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
-#| msgid "Laptop battery low"
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "La bateriÌa del portaÌtil estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
-#| msgid "Laptop battery critically low"
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "La bateriÌa del portaÌtil estaÌ esperando para cargarse"
@@ -1886,95 +1883,83 @@ msgstr "La bateriÌa del portaÌtil estaÌ esperando para descargarse"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "UPS is charging"
msgstr "El SAI se estaÌ cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "UPS is discharging"
msgstr "El SAI se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
msgid "UPS is empty"
-msgstr "El SAI estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del SAI estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "UPS is charged"
-msgstr "El SAI estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del SAI estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Mouse is charging"
msgstr "El ratoÌn se estaÌ cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "El ratoÌn se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
-#| msgid "Mouse keys"
msgid "Mouse is empty"
-msgstr "El ratoÌn estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del ratoÌn estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
msgid "Mouse is charged"
-msgstr "El ratoÌn estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del ratoÌn estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
-#| msgid "Keyboard plugin"
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "El teclado se estaÌ cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
-#| msgid "Keyboard plugin"
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "El teclado se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard is empty"
-msgstr "El teclado estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del teclado estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
msgid "Keyboard is charged"
-msgstr "El teclado estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del teclado estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "PDA is charging"
msgstr "La PDA se estaÌ cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "PDA is discharging"
msgstr "La PDA se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
msgid "PDA is empty"
-msgstr "La PDA estaÌ vaciÌa"
+msgstr "La baterÃa de la PDA estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "PDA is charged"
-msgstr "La PDA estaÌ cargada"
+msgstr "La baterÃa del la PDA estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
@@ -1988,19 +1973,16 @@ msgstr "El telÃfono mÃvil se està descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
-#| msgid "Cell phone battery low"
msgid "Cell phone is empty"
-msgstr "El teleÌfono moÌvil estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del teleÌfono moÌvil estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
-#| msgid "Cell phone battery low"
msgid "Cell phone is charged"
-msgstr "El teleÌfono moÌvil estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del teleÌfono moÌvil estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
-#| msgid "Media player battery low"
msgid "Media player is charging"
msgstr "El reproductor multimedia se estaÌ cargando"
@@ -2011,42 +1993,36 @@ msgstr "El reproductor multimedia se està descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
-#| msgid "Media player battery low"
msgid "Media player is empty"
-msgstr "El reproductor multimedia estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del reproductor multimedia estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
-#| msgid "Media player battery low"
msgid "Media player is charged"
-msgstr "El reproductor multimedia estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del reproductor multimedia estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Tablet is charging"
msgstr "La tableta se estaÌ cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "La tableta se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
-#| msgid "Toner empty"
msgid "Tablet is empty"
-msgstr "La tableta estaÌ vaciÌa"
+msgstr "La baterÃa de la tableta estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
msgid "Tablet is charged"
-msgstr "La tableta estaÌ cargada"
+msgstr "La baterÃa de la tableta estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Computer is charging"
msgstr "El equipo se estaÌ cargando"
@@ -2057,14 +2033,13 @@ msgstr "El equipo se estaÌ descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
-#| msgid "Toner empty"
msgid "Computer is empty"
-msgstr "El equipo estaÌ vaciÌo"
+msgstr "La baterÃa del equipo estaÌ vaciÌa"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
msgid "Computer is charged"
-msgstr "El equipo estaÌ cargado"
+msgstr "La baterÃa del equipo estaÌ cargada"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:971
@@ -2075,7 +2050,7 @@ msgstr "SAI descargÃndose"
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:976
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
-msgstr "%s restante de SAI de respaldo"
+msgstr "Quedan %s de SAI de respaldo"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1088
@@ -2103,7 +2078,7 @@ msgstr "SAI bajo"
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
-"Queda aproximadamente <b>%s</b> de energÃa del SAI de respaldo (%.0f%%)"
+"Quedan aproximadamente <b>%s</b> de energÃa del SAI de respaldo (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]