[anjuta] Updated Spanish translation



commit 6cb14fadd67ed835d62e5c98539d414304574183
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Jul 9 20:32:13 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 1112 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 576 insertions(+), 536 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 88ab9ff..6e3873a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Javier Conde Rueda <f3285740 est fib upc es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:23+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 14:47+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "EID Anjuta"
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
 msgstr "Software de desarrollo en un entorno integrado de desarrollo"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Entorno Integrado de Desarrollo"
 
@@ -213,6 +213,7 @@ msgstr "Desconocido"
 #. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
 #.
 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+#| msgid "Password:"
 msgid "[Pp]assword.*:"
 msgstr "[Cc]ontraseÃa.*:"
 
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "No se puede ejecutar el comando: \"%s\""
 msgid "execvp failed"
 msgstr "ha fallado execvp"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Shell de Anjuta"
 
@@ -256,20 +257,20 @@ msgstr ""
 msgid "Load"
 msgstr "Carga"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Complementos disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Complementos preferidos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Mostrar sÃlo los complementos activables por el usuario"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -280,75 +281,75 @@ msgstr ""
 "preferido harà que Anjuta le pregunte de nuevo para elegir un complemento "
 "diferente."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Olvidar el complemento seleccionado"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Seleccionar un complemento"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Seleccionar un complemento para activar"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "No existe un complemento capaz de cargar otros complementos en %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Seleccionar un complemento para activar</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Recordar esta decisiÃn"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Pila de perfiles actual"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Complementos disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr ""
 "Complementos actualmente disponibles encontrados en las rutas de los "
 "complementos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Complementos activados"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Complementos activados actualmente"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "El shell de Anjuta para el que son los complementos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Estado de Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "El estado de anjuta a usar al cargar y descargar los complementos"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
 msgid "Loaded:"
 msgstr "Cargado:"
 
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "CategorÃa"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Preferencias de Anjuta"
 
@@ -477,11 +478,11 @@ msgstr "AcciÃn"
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Distinguir mayÃsculas"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
 msgid "Shortcut"
 msgstr "CombinaciÃn de teclas"
 
@@ -637,11 +638,12 @@ msgid "Display an Add button"
 msgstr "Mostrar un botÃn ÂAÃadirÂ"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
 msgid "Text to render"
 msgstr "Texto a renderizar"
 
@@ -663,22 +665,240 @@ msgstr "Widget no encontrado: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "No se puede encontrar el pixmap de la aplicaciÃn: %s"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:564
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
+msgid "Markup"
+msgstr "Marcado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Texto marcado para renderizar"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "TipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
+msgid "Font description as a string"
+msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa como una cadena"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
+msgid "Font description"
+msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa como una estructura PangoFontDescription"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+"Nombre de la familia tipograÌfica, ej. Sans, HelveÌtica, Times, Monospace"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
+msgid "Font variant"
+msgstr "Variante de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
+msgid "Font weight"
+msgstr "Anchura de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Estiramiento de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
+msgid "Font size"
+msgstr "TamanÌo de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
+msgid "Font points"
+msgstr "Puntos de la tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
+msgid "Font size in points"
+msgstr "TamaÃo de la tipografÃa en puntos"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
+msgid "Rise"
+msgstr "ElevaciÃn"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"DesviacioÌn por encima del texto base (por debajo si el aumento es negativo)"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Tachado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr "Indica si se tacha el texto"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr "Estilo de subrayado para este texto"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr "TamanÌo de la tipografiÌa. Relativo al tamanÌo predeterminado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
+msgid "Text color, as string"
+msgstr "Color del texto, como cadena"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr "Color del texto, como un GdkColor"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr "Color del texto, como un entero R/G/B/A combinado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
+msgid "Text width"
+msgstr "Ancho del texto"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr "Anchura del texto renderizado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
+msgid "Text height"
+msgstr "Altura del texto"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr "Altura del texto renderizado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
+msgid "Font family set"
+msgstr "Conjunto de familia tipogrÃfica"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta a la familia de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
+msgid "Font style set"
+msgstr "Conjunto de estilo de la tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el estilo de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
+msgid "Font variant set"
+msgstr "Conjunto de variante de la tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta la variante de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
+msgid "Font weight set"
+msgstr "Conjunto de peso de la tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el peso de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
+msgid "Font stretch set"
+msgstr "Conjunto de estiramiento de la tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el estiramiento de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
+msgid "Font size set"
+msgstr "Conjunto de tamaÃo de tipografÃa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el tamanÌo de la tipografiÌa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
+msgid "Rise set"
+msgstr "Conjunto de elevaciÃn"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta la elevacioÌn"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Conjunto de tachado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el tachado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
+msgid "Underline set"
+msgstr "Conjunto de subrayado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el subrayado"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
+msgid "Scale set"
+msgstr "Conjunto de escala"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr "Si esta etiqueta afecta al escalado de tipografiÌas"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Especifique el nombre del grupo"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:578
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
 msgid ""
 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
 msgstr ""
 "El nombre del grupo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos o los "
 "caracteres Â#$:%+,- = ^_`~Â"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:603
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1582
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1612
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1664
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
@@ -686,28 +906,28 @@ msgstr ""
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "El proyecto no existe o ruta no vÃlida"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:293
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:307
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
 msgid ""
 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
 msgstr ""
-"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, Â-Â, "
-"Â/Â o Â.Â"
+"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, "
+"Â-Â, Â/Â o Â.Â"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:322
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr ""
 "El nombre de la biblioteca compartida del objetivo debe ser de la forma "
 "Âlibxxx.laÂ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:331
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma Âlibxxx."
-"aÂ"
+"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma "
+"Âlibxxx.aÂ"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
@@ -966,204 +1186,204 @@ msgstr ""
 "Antes de usar esta nueva configuraciÃn necesita quitar la predeterminada. "
 "ÂQuiere hacerlo?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1856
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "No se puede compilar Â%sÂ: No se definià una regla de compilaciÃn para este "
 "tipo de archivo."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2036
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1991
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr ""
 "No se puede configurar el proyecto: Falta el script de configuraciÃn en %s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2591
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2619
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2686
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2574
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2641
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Construir"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
 msgid "_Build Project"
 msgstr "_Construir proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2477
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Construye el proyecto completo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Instalar proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2483
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Instala todo el proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_Limpiar proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2489
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Limpia todo el proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
 msgid "C_onfigure Projectâ"
 msgstr "C_onfigurar el proyectoâ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2495
 msgid "Configure project"
 msgstr "Configura el proyecto"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Construir _tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Construye un paquete del proyecto para distribuirlo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Construir mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Construye el mÃdulo asociado al archivo actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Instalar mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Instala un mÃdulo asociado al archivo actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_Limpiar mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Limpia el mÃdulo asociado al archivo actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Co_mpilar archivo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Compila el archivo actual del editor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2575
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Seleccionar configuraciÃn"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Seleccionar la configuraciÃn actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2581
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Eliminar configuraciÃn"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2537
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Limpiar el proyecto (distclean) y eliminar la carpeta de configuraciÃn si es "
 "posible"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2595
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2578
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Compilar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2596
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2624
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2579
 msgid "Compile file"
 msgstr "Compilar el archivo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2602
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
 msgid "Build module"
 msgstr "Construir un mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2635
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2590
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2648
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Instalar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2636
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2591
 msgid "Install module"
 msgstr "Instalar un mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2613
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2641
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2700
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2596
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Limpiar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2642
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2597
 msgid "Clean module"
 msgstr "Limpiar un mÃdulo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2647
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2602
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "Comando _cancelar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2648
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Comando cancelar construcciÃn"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2686
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2641
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "_Construir (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2648
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Instalar (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2700
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Limpiar (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2708
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2663
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Co_mpilar (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2708
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2663
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Co_mpilar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3242
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3197
 msgid "Build commands"
 msgstr "Comandos de construcciÃn"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3251
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3206
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Comandos de construcciÃn emergentes"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3640
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3648
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3595
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3603
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Autotools de construcciÃn"
 
@@ -1449,7 +1669,7 @@ msgstr "Tipo"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
 #: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
 #: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:467
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:758
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
@@ -1493,8 +1713,8 @@ msgstr "Marshaller"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
 #: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:475
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -1520,6 +1740,21 @@ msgstr "ÂSetterÂ"
 msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "DescripciÃn XML de la interfaz de usuario"
 
+#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
+#, c-format
+msgid "Args: %s"
+msgstr "Args: %s"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
+msgid "Inheritance Graph"
+msgstr "GrÃfico de herencia"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
@@ -2331,7 +2566,7 @@ msgstr "Operaciones de los puntos de parada"
 msgid "_Go to address"
 msgstr "_Ir a la direcciÃn"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
@@ -2627,11 +2862,6 @@ msgstr "Registro"
 msgid "Registers"
 msgstr "Registros"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
 msgid "Shared Object"
 msgstr "Objeto compartido"
@@ -2968,7 +3198,7 @@ msgid "Close file"
 msgstr "Cerrar archivo"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:608
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
 msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
@@ -3746,11 +3976,11 @@ msgstr ""
 "La bÃsqueda de Â%s llegà al final y continuà por el final pero no se "
 "encontrà ninguna ocurrencia mÃs."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:983
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
 msgid "Replace all"
 msgstr "Reemplazar todo"
 
@@ -3781,7 +4011,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Esta funciÃn no està implementada para los widgets de la clase Â%sÂ"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/plugin.c:167
+#: ../plugins/starter/plugin.c:157
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Abrir Â%sÂ"
@@ -4087,7 +4317,7 @@ msgstr "InformaciÃn del archivo"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:613
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
@@ -4097,7 +4327,7 @@ msgid "New File"
 msgstr "Archivo nuevo"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:635
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4221,17 +4451,11 @@ msgstr "Script"
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1598
 #, c-format
 msgid "Unable to parse project file"
 msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
-#, c-format
-#| msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
-msgstr "El proyecto no existe o tiene una ruta no vÃlida"
-
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
 msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
 msgstr ""
@@ -4254,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
 msgid "Version:"
 msgstr "VersiÃn:"
@@ -4299,9 +4523,9 @@ msgid "An link to the project web page if provided."
 msgstr "Un enlace a la pÃgina web del proyecto, si la tiene."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:209
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:374
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
 msgid "Linker flags:"
 msgstr "Opciones del enlazador:"
 
@@ -4312,9 +4536,9 @@ msgstr ""
 "grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:233
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
 msgid "C preprocessor flags:"
 msgstr "Opciones de preprocesado de C:"
 
@@ -4325,9 +4549,9 @@ msgstr ""
 "en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:398
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
 msgid "C compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de C:"
 
@@ -4337,9 +4561,9 @@ msgstr ""
 "Opciones comunes adicionales de C para todos los objetivos en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:249
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:406
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
 msgid "C++ compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de C++:"
 
@@ -4350,9 +4574,9 @@ msgstr ""
 "objetivos en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:257
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:414
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
 msgid "Java compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de Java:"
 
@@ -4362,9 +4586,9 @@ msgstr ""
 "Opciones comunes adicionales de Java para todos los objetivos en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:422
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
 msgid "Vala compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de Vala:"
 
@@ -4374,9 +4598,9 @@ msgstr ""
 "Opciones comunes adicionales de Vala para todos los objetivos en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:273
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:430
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
 msgid "Fortran compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de Fortran:"
 
@@ -4387,9 +4611,9 @@ msgstr ""
 "grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:281
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
 msgid "Objective C compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de C:"
 
@@ -4401,9 +4625,9 @@ msgstr ""
 "grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:289
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:446
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
 msgid "Lex/Flex flags:"
 msgstr "Opciones de Lex/Flex:"
 
@@ -4412,13 +4636,13 @@ msgid ""
 "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
 "targets in this group."
 msgstr ""
-"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o ÂFlex "
-"para todos los objetivos en este grupo."
+"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o "
+"ÂFlex para todos los objetivos en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:297
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:454
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
 msgid "Yacc/Bison flags:"
 msgstr "Opciones de Yacc/Bison:"
 
@@ -4441,34 +4665,30 @@ msgstr ""
 "en este grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:772
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
 msgid "Do not install:"
 msgstr "No instalar:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:517
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
 msgid "Build but do not install the target."
 msgstr "Construir el objetivo pero no instalarlo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:201
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:712
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
 msgid "Installation directory:"
 msgstr "Carpeta de instalaciÃn:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:204
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:369
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:526
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:715
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
 msgid ""
 "It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
 "properties."
@@ -4476,153 +4696,145 @@ msgstr ""
 "Debe ser una carpeta estÃndar o una personalizada definida en las "
 "propiedades de grupo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:212
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:377
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:534
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
 msgid "Additional linker flags for this target."
 msgstr "Opciones adicionales del enlazador para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:217
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
 msgid "Additional libraries:"
 msgstr "Bibliotecas adicionales:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:385
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:542
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
 msgid "Additional libraries for this target."
 msgstr "Bibliotecas adicionales para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:225
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
 msgid "Additional objects:"
 msgstr "Objetos adicionales:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:228
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
 msgid "Additional object files for this target."
 msgstr "Archivos de objeto adicionales para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:236
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
 msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
 msgstr "Opciones adicionales de preprocesado de C para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:244
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:401
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:558
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
 msgid "Additional C compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilacioÌn adicionales de C para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:252
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:409
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:566
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
 msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilaciÃn adicionales de C++ para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:260
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
 msgid "Additional Java compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilaciÃn adicionales de Java para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:425
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:582
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
 msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilaciÃn adicionales de Vala para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:276
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:433
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:590
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilaciÃn adicionales de Fortran para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:284
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:441
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:598
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
 msgstr "Opciones de compilaciÃn adicionales de Objective C para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:449
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:606
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
 msgid ""
 "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
 msgstr ""
 "Opciones adicionales del analizador lÃxico ÂLex o ÂFlex para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:300
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:457
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:614
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
 msgstr ""
 "Opciones adicionales del compilador de computaciÃn Yacc o Bison para este "
 "objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:305
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:462
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:671
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:720
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
 msgid "Additional dependencies:"
 msgstr "Dependencias adicionales:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:308
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:465
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:674
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:723
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
 msgid "Additional dependencies for this target."
 msgstr "Dependencias adicionales para este objetivo."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:313
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:470
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:728
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:796
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
 msgid "Include in distribution:"
 msgstr "Incluir en la distribuciÃn:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:316
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:630
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
 msgid "Include this target in the distributed package."
 msgstr "Incluir este objetivo en el paquete distribuido."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:322
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:479
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:636
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:737
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:804
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
 msgid "Build for check only:"
 msgstr "Construir sÃlo para comprar:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:325
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:482
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:639
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:807
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
 msgid "Build this target only when running automatic tests."
 msgstr "Construir este objetivo sÃlo cuando se ejecuten pruebas automÃticas."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:645
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:746
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:812
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
 msgid "Do not use prefix:"
 msgstr "No usar prefijo:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:334
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:682
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:815
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
 msgid ""
 "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
 "system program. "
@@ -4630,19 +4842,17 @@ msgstr ""
 "No renombrar el objetivo con un prefijo adicional, usado para evitar "
 "sobreescribir el programa del sistema."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:340
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:497
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:654
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:755
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:820
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
 msgid "Keep target path:"
 msgstr "Mantener la ruta objetivo:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:343
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:500
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:657
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
 msgid ""
 "Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
 "program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
@@ -4652,16 +4862,16 @@ msgstr ""
 "tiene un Âsubdir/app instalado en la carpeta ÂbinÂ, se instalarà en la "
 "carpeta Âbin/subdir/app en lugar de en Âbin/appÂ."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:382
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
 msgid "Libraries:"
 msgstr "Bibliotecas:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:688
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
 msgid "Manual section:"
 msgstr "SelecciÃn manual:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:691
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
 msgid ""
 "Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
 "digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
@@ -5533,7 +5743,8 @@ msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) y restablecer el Ãndice"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:331
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
-msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
+msgstr ""
+"Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:338
 msgid "Diff selected stash"
@@ -5663,37 +5874,37 @@ msgstr "Remotas"
 msgid "Stash"
 msgstr "Guardar (ÂstashÂ)"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:472
+#: ../plugins/glade/plugin.c:460
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "Seleccionar widgets en el espacio de trabajo"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:498
+#: ../plugins/glade/plugin.c:486
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "Arrastrar y redimensionar widgets en el espacio de trabajo"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:526
+#: ../plugins/glade/plugin.c:514
 msgid "Loading Gladeâ"
 msgstr "Cargando Gladeâ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:602
+#: ../plugins/glade/plugin.c:590
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:607
+#: ../plugins/glade/plugin.c:595
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:730
+#: ../plugins/glade/plugin.c:718
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Archivo no local: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:776
+#: ../plugins/glade/plugin.c:764
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "No se pudo abrir: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:833
+#: ../plugins/glade/plugin.c:821
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade."
 
@@ -5965,8 +6176,8 @@ msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
 "the project directory."
 msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene acceso "
-"de escritura a la carpeta del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene "
+"acceso de escritura a la carpeta del proyecto."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:282
 #, c-format
@@ -5983,9 +6194,9 @@ msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
-"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada (%"
-"s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn mÃs "
-"moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada "
+"(%s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn "
+"mÃs moderna de Anjuta."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:368
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:424
@@ -6057,7 +6268,7 @@ msgstr "AÃadir fuente"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
 msgid "Browse other nodes"
-msgstr "Explorar otros nodos"
+msgstr "Examinar otros nodos"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
 msgid "Modules:"
@@ -6322,7 +6533,7 @@ msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:562
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
 msgid "Project properties"
 msgstr "Propiedades del proyecto"
 
@@ -6417,11 +6628,11 @@ msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2329
 msgid "Initializing Projectâ"
 msgstr "Inicializando el proyectoâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2332
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Proyecto cargado"
 
@@ -6432,80 +6643,80 @@ msgstr "Proyecto cargado"
 #. }
 #. else
 #. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:309
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
 msgid "Select sourcesâ"
 msgstr "Seleccionar fuentesâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:391
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
 msgid " This property is not modifiable."
 msgstr "Esta propiedad no es modificable."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:565
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
 msgid "Directory properties"
 msgstr "Propiedades de la carpeta"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
 msgid "Target properties"
 msgstr "Propiedades del objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:571
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
 msgid "Source properties"
 msgstr "Propiedades de los fuentes"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
 msgid "Module properties"
 msgstr "Propiedades del mÃdulo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
 msgid "Package properties"
 msgstr "Propiedades del paquete"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Propiedades desconocidas"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:997
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1008
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "No se puede aÃadir el grupo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1009
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "No ha seleccionado el grupo padre"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1223
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1233
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "No se pueden aÃadir los archivos de cÃdigo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "El nodo seleccionado no puede contener archivos de fuentes."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1420
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1431
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "No se puede aÃadir el objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1432
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
 msgid "No group selected"
 msgstr "No se seleccionà ningÃn grupo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1591
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "No se pueden aÃadir los mÃdulos"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1603
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "No se seleccionà ningÃn objetivo"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1806
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
 msgid "Missing module name"
 msgstr "Falta el nombre del mÃdulo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1868
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "No se pueden aÃadir los paquetes"
 
@@ -6569,8 +6780,8 @@ msgid ""
 "$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
 "leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
-"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres Â#"
-"$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
+"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres "
+"Â#$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
 "precedente. ArrÃglelo."
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
@@ -6711,13 +6922,13 @@ msgstr "Seleccionar carpeta"
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar archivo"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Seleccionar un archivo de imagen"
 
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:433
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:558
-#: ../plugins/tools/editor.c:705
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Elegir icono"
 
@@ -7112,7 +7323,7 @@ msgstr "Seleccionar la licencia del cÃdigo"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
@@ -7134,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
 msgid "project name"
 msgstr "nombre del proyecto"
@@ -7227,8 +7438,8 @@ msgid ""
 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 "Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. TambiÃn puede "
-"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, Âlibgnomeui-"
-"2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
+"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, "
+"Âlibgnomeui-2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
@@ -7244,7 +7455,6 @@ msgstr "Proyecto GTK+ sencillo"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
 msgstr "Usar GtkBuilder para la interfaz del usuario:"
@@ -7252,7 +7462,6 @@ msgstr "Usar GtkBuilder para la interfaz del usuario:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
 msgid ""
 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
@@ -7967,10 +8176,6 @@ msgstr "Editor"
 msgid "Enable autocompletion for document words"
 msgstr "Activar autocompletado para palabras de documentos"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "TipografÃa"
-
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
 msgid "Font:"
 msgstr "TipografÃa:"
@@ -8024,7 +8229,7 @@ msgstr "Usar tipografÃa del tema"
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:275
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -8806,35 +9011,35 @@ msgstr "ÂEstà seguro de querer borrar la herramienta Â%sÂ?"
 msgid "Tool"
 msgstr "Herramienta"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:318
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
 msgstr "preguntar en tiempo de ejecuciÃn"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:323
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:473
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significado"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:621
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:793
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
 msgstr "Debe proporcionar un nombre de herramienta."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:801
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
 msgstr "Debe proporcionar un comando de herramienta."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:809
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Ya existe una herramienta con el mismo nombre."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:826
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -8842,11 +9047,11 @@ msgstr ""
 "La combinaciÃn ya se usa en otro componente de Anjuta. ÂQuiere conservarlo "
 "de todas formas?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:910
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "No se puede editar el script"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1046
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
 msgid "New acceleratorâ"
 msgstr "Acelerador nuevoâ"
 
@@ -8917,115 +9122,115 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo %s para escribir"
 msgid "Tool operations"
 msgstr "Operaciones con herramientas"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
 msgid "Project root URI"
 msgstr "URI raÃz del proyecto"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
 msgid "Project root path"
 msgstr "Ruta raÃz del proyecto"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
 msgid "Selected URI in the file manager plugin"
 msgstr "URI seleccionada en el complemento del gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
 msgid "Selected directory in the file manager plugin"
 msgstr "Carpeta seleccionado en el complemento del gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
 msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo completo seleccionado en el complemento del gestor de "
 "archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo completo, sin la extensiÃn, seleccionado en el complemento "
 "del gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo seleccionado en el complemento del gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 "Archivo seleccionado sin la extensiÃn en el complemento del gestor de "
 "archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 "ExtensiÃn de archivo seleccionada en el complemento del gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
 msgid "Selected URI in the project manager plugin"
 msgstr "URI seleccionada en el complemento del gestor de proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
 msgid "Selected directory in the project manager plugin"
 msgstr "Carpeta seleccionado en el complemento del gestor de proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
 msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo completo seleccionado en el complemento del gestor de "
 "proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo completo, sin la extensiÃn, seleccionado en el complemento "
 "del gestor de proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 "Nombre de archivo seleccionado en el complemento del gestor de proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
 msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 "Archivo seleccionado sin la extensiÃn en el complemento del gestor de "
 "proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
 msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 "ExtensiÃn de archivo seleccionada en el complemento del gestor de proyectos"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
 msgid "Currently edited file name"
 msgstr "Nombre de archivo editado actualmente"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
 msgid "Currently edited file name without extension"
 msgstr "Nombre de archivo editado actualmente sin la extensiÃn"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
 msgid "Currently edited file directory"
 msgstr "Carpeta de archivo editado actualmente"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
 msgid "Currently selected text in editor"
 msgstr "Texto seleccionado actualmente en el editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:107
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
 msgid "Current word in editor"
 msgstr "Palabra actual en el editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:108
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
 msgid "Current line in editor"
 msgstr "LÃnea actual en el editor"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:109
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr "Preguntar al usuario para obtener parÃmetros adicionales"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:546
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "ParÃmetros del comando"
 
@@ -9086,7 +9291,7 @@ msgstr "SelecciÃn actual"
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:202
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Copyright  Naba Kumar"
 
@@ -9571,6 +9776,14 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
 msgstr "Complemento Devhelp para Anjuta."
 
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
+msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+msgstr "Un dibujador de grÃficas para la herencia de las clases."
+
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
+msgid "Class Inheritance"
+msgstr "Herencia de la clase"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
 msgstr "Proporciona capacidades de gestiÃn de documentos."
@@ -9802,183 +10015,10 @@ msgstr "Carpetas de bÃsqueda de JS"
 msgid "Min character for completion "
 msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
 msgid "Symbol"
 msgstr "SÃmbolo"
 
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "Y"
-
-#~ msgid "Markup"
-#~ msgstr "Marcado"
-
-#~ msgid "Marked up text to render"
-#~ msgstr "Texto marcado para renderizar"
-
-#~ msgid "Font description as a string"
-#~ msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa como una cadena"
-
-#~ msgid "Font description"
-#~ msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-#~ msgstr ""
-#~ "DescripcioÌn de la tipografiÌa como una estructura PangoFontDescription"
-
-#~ msgid "Font family"
-#~ msgstr "Familia de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre de la familia tipograÌfica, ej. Sans, HelveÌtica, Times, Monospace"
-
-#~ msgid "Font style"
-#~ msgstr "Estilo de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font variant"
-#~ msgstr "Variante de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font weight"
-#~ msgstr "Anchura de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font stretch"
-#~ msgstr "Estiramiento de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font size"
-#~ msgstr "TamanÌo de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font points"
-#~ msgstr "Puntos de la tipografÃa"
-
-#~ msgid "Font size in points"
-#~ msgstr "TamaÃo de la tipografÃa en puntos"
-
-#~ msgid "Rise"
-#~ msgstr "ElevaciÃn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "DesviacioÌn por encima del texto base (por debajo si el aumento es "
-#~ "negativo)"
-
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Tachado"
-
-#~ msgid "Whether to strike through the text"
-#~ msgstr "Indica si se tacha el texto"
-
-#~ msgid "Underline"
-#~ msgstr "Subrayado"
-
-#~ msgid "Style of underline for this text"
-#~ msgstr "Estilo de subrayado para este texto"
-
-#~ msgid "Scale"
-#~ msgstr "Escala"
-
-#~ msgid "Size of font, relative to default size"
-#~ msgstr "TamanÌo de la tipografiÌa. Relativo al tamanÌo predeterminado"
-
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Color"
-
-#~ msgid "Text color, as string"
-#~ msgstr "Color del texto, como cadena"
-
-#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
-#~ msgstr "Color del texto, como un GdkColor"
-
-#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-#~ msgstr "Color del texto, como un entero R/G/B/A combinado"
-
-#~ msgid "Text width"
-#~ msgstr "Ancho del texto"
-
-#~ msgid "Width of the rendered text"
-#~ msgstr "Anchura del texto renderizado"
-
-#~ msgid "Text height"
-#~ msgstr "Altura del texto"
-
-#~ msgid "Height of the rendered text"
-#~ msgstr "Altura del texto renderizado"
-
-#~ msgid "Font family set"
-#~ msgstr "Conjunto de familia tipogrÃfica"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta a la familia de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font style set"
-#~ msgstr "Conjunto de estilo de la tipografÃa"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el estilo de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font variant set"
-#~ msgstr "Conjunto de variante de la tipografÃa"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta la variante de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font weight set"
-#~ msgstr "Conjunto de peso de la tipografÃa"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el peso de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font stretch set"
-#~ msgstr "Conjunto de estiramiento de la tipografÃa"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el estiramiento de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Font size set"
-#~ msgstr "Conjunto de tamaÃo de tipografÃa"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el tamanÌo de la tipografiÌa"
-
-#~ msgid "Rise set"
-#~ msgstr "Conjunto de elevaciÃn"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta la elevacioÌn"
-
-#~ msgid "Strikethrough set"
-#~ msgstr "Conjunto de tachado"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el tachado"
-
-#~ msgid "Underline set"
-#~ msgstr "Conjunto de subrayado"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
-#~ msgstr "Indica si esta etiqueta afecta el subrayado"
-
-#~ msgid "Scale set"
-#~ msgstr "Conjunto de escala"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
-#~ msgstr "Si esta etiqueta afecta al escalado de tipografiÌas"
-
-#~ msgid "Args: %s"
-#~ msgstr "Args: %s"
-
-#~ msgid "Inheritance Graph"
-#~ msgstr "GrÃfico de herencia"
-
-#~ msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-#~ msgstr "Un dibujador de grÃficas para la herencia de las clases."
-
-#~ msgid "Class Inheritance"
-#~ msgstr "Herencia de la clase"
-
 #~ msgid "RegEx Search"
 #~ msgstr "BÃsqueda ExpReg"
 
@@ -10199,8 +10239,8 @@ msgstr "SÃmbolo"
 
 #~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
 #~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar desde "
-#~ "el principio del documento?"
+#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar "
+#~ "desde el principio del documento?"
 
 #~ msgid "The match \"%s\" was not found."
 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]