[glib] [l10n]Updated Turkish translation



commit a3557577ef15054a062b0a42363f9b1eaf50ae68
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Fri Jul 8 01:09:03 2011 +0300

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po | 1274 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 654 insertions(+), 620 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 87c0d1e..38d77d4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,25 +1,27 @@
 # Turkish translation of Glib.
 # Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
+#
 # KEMAL YILMAZ <kyilmaz uekae tubitak gov tr>, 2001.
 # Arman Aksoy <armish linux-sevenler de>, 2003.
 # Onur Can ÃAKMAK <onur cakmak gmail com>, 2004, 2006.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 # Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 03:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-29 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 01:03+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
 #, c-format
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "'%s' adÄnda hiÃbir uygulama '%s' iÃin yer imi kaydetmedi"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Exec satÄrÄ '%s' URI %s ile geniÅletilirken baÅarÄsÄz olundu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1403
+#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
@@ -103,20 +105,21 @@ msgstr "'%s' karakter kÃmesinden '%s' karakter kÃmesine dÃnÃÅÃm desteklenm
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'--'%s' dÃnÃÅtÃrÃcÃsà aÃÄlamÄyor"
 
-#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
-#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
-#: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
+#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
+#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
+#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
+#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "DÃnÃÅÃm girdisinde geÃersiz bayt dizisi"
 
-#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1582
-#: ../glib/giochannel.c:2472 ../gio/gcharsetconverter.c:350
+#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
+#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "DÃnÃÅÃm sÄrasÄnda hata oluÅtu: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
-#: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
+#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
+#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Girdinin sonunda parÃalÄ karakter dizisi"
 
@@ -126,37 +129,37 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "GeridÃnÃÅ karakter kÃmesi '%s', '%s' karakter kÃmesine dÃnÃÅtÃrÃlemiyor"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1882
+#: ../glib/gconvert.c:1886
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s', \"file\" ÅemasÄnÄ kullanan kesin bir URI deÄil"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1892
+#: ../glib/gconvert.c:1896
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Yerel dosya URI'si '%s', '#' iÃeremez"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1909
+#: ../glib/gconvert.c:1913
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' geÃersiz"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1921
+#: ../glib/gconvert.c:1925
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI makine adÄ '%s' geÃersiz"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1937
+#: ../glib/gconvert.c:1941
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' geÃersiz olarak ÃÄkÄÅ yapÄlmÄÅ karakterler iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2032
+#: ../glib/gconvert.c:2036
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Yol adÄ '%s', kesin bir yol deÄil"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2042
+#: ../glib/gconvert.c:2046
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "GeÃersiz makine adÄ"
 
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "'%s' dosyasÄnÄn adÄ '%s' olarak deÄiÅtirilirken hata: g_rename() "
 "baÅarÄsÄzlÄÄÄ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1388
+#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1391
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄnÄ oluÅturma baÅarÄsÄz: %s"
@@ -454,95 +457,95 @@ msgstr "'%s' dosyasÄna yazÄlamadÄ: fwrite() baÅarÄsÄzlÄÄÄ: %s"
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Dosya '%s' yazÄlamadÄ: fflush() baÅarÄsÄz: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1005
+#: ../glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Dosya '%s' yazÄlamadÄ: fsync() baÅarÄsÄz: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1025
+#: ../glib/gfileutils.c:1027
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ kapatÄlamadÄ: fclose() baÅarÄsÄzlÄÄÄ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1146
+#: ../glib/gfileutils.c:1149
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() baÅarÄsÄzlÄÄÄ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1350
+#: ../glib/gfileutils.c:1353
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Åablon '%s' geÃersiz, '%s' iÃermemeli"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1363
+#: ../glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Åablon '%s' XXXXXX iÃermiyor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1796
+#: ../glib/gfileutils.c:1799
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u bayt"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1804
+#: ../glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1809
+#: ../glib/gfileutils.c:1812
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1814
+#: ../glib/gfileutils.c:1817
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1819
+#: ../glib/gfileutils.c:1822
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1824
+#: ../glib/gfileutils.c:1827
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1829
+#: ../glib/gfileutils.c:1832
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1872
+#: ../glib/gfileutils.c:1875
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' sembolik baÄÄnÄ okuma baÅarÄsÄz: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1893
+#: ../glib/gfileutils.c:1896
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Sembolik baÄlar desteklenmiyor"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1407
+#: ../glib/giochannel.c:1408
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s'-`%s' dÃnÃÅtÃrÃcÃsà aÃÄlamÄyor: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1752
+#: ../glib/giochannel.c:1753
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string iÃinde okuma yapÄlamÄyor"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2056
-#: ../glib/giochannel.c:2143
+#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
+#: ../glib/giochannel.c:2144
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Okuma tampon belleÄinde kalÄntÄ ÃevrilmemiÅ veri"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
+#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal kÄsmi bir karakterde sonlanÄyor"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1943
+#: ../glib/giochannel.c:1944
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end iÃinde okuma baÅarÄsÄz"
 
@@ -641,8 +644,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
 msgstr ""
 "Tuhaf karakter '%s', boÅ ÃÄe '%s' etiketinin sonunda '>' karakteri bekleniyor"
 
@@ -718,8 +721,8 @@ msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"Belge ÃÄeleri hala aÃÄkken beklenmedik bir Åekilde bitti - son aÃÄlan ÃÄe: "
-"'%s'"
+"Belge ÃÄeleri hala aÃÄkken beklenmedik bir Åekilde bitti - son aÃÄlan ÃÄe: '%"
+"s'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1742
 #, c-format
@@ -765,310 +768,310 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Belge bir yorum veya iÅlem talimatÄ iÃindeyken beklenmedik bir Åekilde bitti"
 
-#: ../glib/gregex.c:188
+#: ../glib/gregex.c:189
 msgid "corrupted object"
 msgstr "bozuk nesne"
 
-#: ../glib/gregex.c:190
+#: ../glib/gregex.c:191
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "dahili hata ya da bozuk ÃÄe"
 
-#: ../glib/gregex.c:192
+#: ../glib/gregex.c:193
 msgid "out of memory"
 msgstr "yetersiz bellek"
 
-#: ../glib/gregex.c:197
+#: ../glib/gregex.c:198
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "geri takip sÄnÄrÄna ulaÅÄldÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:209 ../glib/gregex.c:217
+#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "doku (pattern), kÄsmi eÅleme iÃin desteklenmeyen ÃÄeler iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2111
+#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2117
 msgid "internal error"
 msgstr "dahili hata"
 
-#: ../glib/gregex.c:219
+#: ../glib/gregex.c:220
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "koÅul olarak geri referanslar kÄsmi eÅleme iÃin desteklenmiyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:228
+#: ../glib/gregex.c:229
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "ià iÃe tekrar sÄnÄrÄna ulaÅÄldÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: ../glib/gregex.c:231
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "boÅ alt dizgiler iÃin ÃalÄÅma alanÄ sÄnÄrÄna ulaÅÄldÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:232
+#: ../glib/gregex.c:233
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "yeni satÄr iÅaretlerinin geÃersiz kombinasyonu"
 
-#: ../glib/gregex.c:234
+#: ../glib/gregex.c:235
 msgid "bad offset"
 msgstr "geÃersiz ofset"
 
-#: ../glib/gregex.c:236
+#: ../glib/gregex.c:237
 msgid "short utf8"
 msgstr "kÄsa utf8"
 
-#: ../glib/gregex.c:240
+#: ../glib/gregex.c:241
 msgid "unknown error"
 msgstr "bilinmeyen hata"
 
-#: ../glib/gregex.c:260
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ desenin sonunda"
 
-#: ../glib/gregex.c:263
+#: ../glib/gregex.c:264
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c desenin sonunda"
 
-#: ../glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:267
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "anlaÅÄlamayan karakter \\ takip ediyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: ../glib/gregex.c:274
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "bÃyÃk kÃÃÃk harf deÄiÅtiren kaÃÄÅ karakterleri (\\l, \\L, \\u, \\U) burada "
 "kullanÄlamaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: ../glib/gregex.c:277
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "sayÄlar {} niceliÄi iÃerisinde sÄra dÄÅÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "sayÄlar {} niceliÄi iÃerisinde Ãok bÃyÃk"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: ../glib/gregex.c:283
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "karakter sÄnÄfÄ iÃin eksik sonlanan ]"
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: ../glib/gregex.c:286
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "karakter sÄnÄfÄnda geÃersiz dizi"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:289
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "karakter sÄnÄfÄnda sÄra dÄÅÄ kapsam"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: ../glib/gregex.c:292
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "tekrarlanacak bir Åey yok"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: ../glib/gregex.c:295
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "(? sonrasÄ tanÄmlanmayan karakter"
 
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "(?< sonrasÄ tanÄmlanmayan karakter"
 
-#: ../glib/gregex.c:302
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "(?P sonrasÄ tanÄmlanmayan karakter"
 
-#: ../glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:306
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX isimlendirilmiÅ sÄnÄflar sadece bir sÄnÄf iÃinde desteklenir"
 
-#: ../glib/gregex.c:308
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "eksik sonlandÄran )"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: ../glib/gregex.c:313
 msgid ") without opening ("
 msgstr "aÃma ( olmayan )"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:319
+#: ../glib/gregex.c:320
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ya da (?[+-]basamaklarÄ ) ile takip etmelidir"
 
-#: ../glib/gregex.c:322
+#: ../glib/gregex.c:323
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "mevcut olmayan alt desene referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:325
+#: ../glib/gregex.c:326
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "aÃÄklama sonrasÄ eksik )"
 
-#: ../glib/gregex.c:328
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "dÃzenli ifade Ãok bÃyÃk"
 
-#: ../glib/gregex.c:331
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "hafÄza alma baÅarÄsÄz oldu"
 
-#: ../glib/gregex.c:334
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "geribakma iddiasÄ sabit uzunlukta deÄil"
 
-#: ../glib/gregex.c:337
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "(?( sonrasÄ bozuk rakam ya da isim"
 
-#: ../glib/gregex.c:340
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "koÅul grubu ikiden daha fazla branà iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:343
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "(?( sonrasÄ iddia bekleniyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "bilinmeyen POSIX sÄnÄf ismi"
 
-#: ../glib/gregex.c:349
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX karÅÄlaÅtÄrma ÃÄeleri desteklenmiyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:352
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "\\x{...} dizisi iÃerisinde karakter deÄeri Ãok bÃyÃk"
 
-#: ../glib/gregex.c:355
+#: ../glib/gregex.c:356
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "geÃersiz koÅul (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:358
+#: ../glib/gregex.c:359
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C geriye bakma iddiasÄ iÃerisinde izin verilmiyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:361
+#: ../glib/gregex.c:362
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "tekrarlÄ ÃaÄrÄ sonsuz dÃngà yapamadÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:364
+#: ../glib/gregex.c:365
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "alt desen ismi iÃerisinde eksik sonlandÄrÄcÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:367
+#: ../glib/gregex.c:368
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "iki isimli alt desenler aynÄ isme sahip"
 
-#: ../glib/gregex.c:370
+#: ../glib/gregex.c:371
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "bozulmuÅ \\P ya da \\p dizisi"
 
-#: ../glib/gregex.c:373
+#: ../glib/gregex.c:374
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "\\P ya da \\p sonrasÄ bilinmeyen Ãzellik ismi"
 
-#: ../glib/gregex.c:376
+#: ../glib/gregex.c:377
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "alt desen ismi Ãok uzun (en fazla 32 karakter)"
 
-#: ../glib/gregex.c:379
+#: ../glib/gregex.c:380
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "Ãok fazla isimlendirilmiÅ alt desen (en fazla 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:383
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "sekizlik deÄer \\377'den daha bÃyÃk"
 
-#: ../glib/gregex.c:385
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE grubu birden daha fazla branÅ iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:388
+#: ../glib/gregex.c:389
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "bir DEFINE grubunu tekrarlamaya izin verilmiyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:391
+#: ../glib/gregex.c:392
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "kararsÄz NEWLINE seÃenekleri"
 
-#: ../glib/gregex.c:394
+#: ../glib/gregex.c:395
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g bir parantezli isim ya da tercihten parentezli sÄfÄr olmayan sayÄ "
 "tarafÄndan takip edilmiyor"
 
-#: ../glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:400
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "beklenmeyen tekrar"
 
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:404
 msgid "code overflow"
 msgstr "kod akÄÅ taÅmasÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:407
+#: ../glib/gregex.c:408
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "derleme ÃalÄÅma alanÄ kaplandÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:411
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "onceden kontrol edilmiÅ referanslÄ alt desen bulunamadÄ"
 
-#: ../glib/gregex.c:591 ../glib/gregex.c:1714
+#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "DÃzenli ifade %s eÅleÅirken hata: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1167
+#: ../glib/gregex.c:1206
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE kÃtÃphanesi UTF8 desteÄi olmadan derlenmiÅ"
 
-#: ../glib/gregex.c:1176
+#: ../glib/gregex.c:1215
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE kÃtÃphanesi UTF8 Ãzellikleri desteÄi olmadan derlenmiÅ"
 
-#: ../glib/gregex.c:1232
+#: ../glib/gregex.c:1271
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "DÃzenli ifade %s derlenirken karakter %d hatalÄ: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1268
+#: ../glib/gregex.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "DÃzenli ifade %s eniyilemesinde (optimization) hata: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2144
+#: ../glib/gregex.c:2183
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "onaltÄlÄ rakam ya da '}' beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2160
+#: ../glib/gregex.c:2199
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "onaltÄlÄ rakam beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2200
+#: ../glib/gregex.c:2239
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "sembolik referansda eksik '<'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2209
+#: ../glib/gregex.c:2248
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "tamamlanmamÄÅ sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2216
+#: ../glib/gregex.c:2255
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "sÄfÄr-uzunlukta sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2227
+#: ../glib/gregex.c:2266
 msgid "digit expected"
 msgstr "rakam beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2245
+#: ../glib/gregex.c:2284
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "geÃersiz sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2307
+#: ../glib/gregex.c:2346
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "son '\\' kayÄp"
 
-#: ../glib/gregex.c:2311
+#: ../glib/gregex.c:2350
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "geÃersiz ÃÄkÄÅ dizisi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2321
+#: ../glib/gregex.c:2360
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Yerine koyma metni \"%s\" iÅlenirken karakter %lu hatalÄ: %s"
@@ -1100,17 +1103,17 @@ msgstr "Metin boÅtu (veya sadece boÅluk iÃeriyordu)"
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Alt sÃreÃten bilgi okuma baÅarÄsÄzlÄÄÄ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1486
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Alt sÃreÃle haberleÅme iÃin boru yaratÄlamadÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1145
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1161
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Alt sÃreà borusundan okuma baÅarÄsÄzlÄÄÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1352
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' dizinine deÄiÅtirme baÅarÄsÄzlÄÄÄ (%s)"
@@ -1155,61 +1158,61 @@ msgstr ""
 "Alt sÃreÃten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() iÅleminde beklenmeyen "
 "hata"
 
-#: ../glib/gspawn.c:196
+#: ../glib/gspawn.c:198
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Alt sÃreÃten bilgi okuma baÅarÄsÄzlÄÄÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:335
+#: ../glib/gspawn.c:338
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Alt sÃreÃten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluÅtu (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:420
+#: ../glib/gspawn.c:423
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1212
+#: ../glib/gspawn.c:1228
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ãatallama baÅarÄsÄzlÄÄÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1362
+#: ../glib/gspawn.c:1384
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "\"%s\" alt sÃreà ÃalÄÅtÄrÄlÄrken hata oluÅtu (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1372
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Alt sÃrecin girdisi veya ÃÄktÄsÄ yÃnlendirilemedi (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1381
+#: ../glib/gspawn.c:1403
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Alt sÃreà ÃatallanamadÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1389
+#: ../glib/gspawn.c:1411
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Alt sÃreà \"%s\" ÃalÄÅtÄrÄlÄrken bilinmeyen hata oluÅtu"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1413
+#: ../glib/gspawn.c:1435
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Alt sÃreà borusundan yeterli bilgi okunamadÄ (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1066
+#: ../glib/gutf8.c:1086
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter UTF-8 iÃin sÄnÄrlarÄnÄn dÄÅÄnda"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
-#: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
+#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "DÃnÃÅÃm girdisi iÃinde geÃersiz dizi"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
+#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter UTF-16 sÄnÄrlarÄnÄn dÄÅÄnda"
 
@@ -1272,19 +1275,19 @@ msgstr "%s iÃin parametre eksik"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilinmeyen seÃenek %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: ../glib/gkeyfile.c:366
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Arama dizinlerinde geÃerli anahtar dosyasÄ bulunamadÄ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: ../glib/gkeyfile.c:401
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Normal dosya deÄil"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: ../glib/gkeyfile.c:409
 msgid "File is empty"
 msgstr "Dosya boÅ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: ../glib/gkeyfile.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1292,54 +1295,54 @@ msgstr ""
 "Anahtar dosyasÄ anahtar-deÄer Ãifti, grup veya yorum olmayan '%s' satÄrÄnÄ "
 "iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:828
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "GeÃersiz grup adÄ: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: ../glib/gkeyfile.c:850
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Anahtar dosyasÄ bir grupla baÅlamÄyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
+#: ../glib/gkeyfile.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "GeÃersiz anahtar adÄ: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
+#: ../glib/gkeyfile.c:903
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Anahtar dosya geÃersiz kodlama '%s' iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
-#: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
-#: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
+#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2680
+#: ../glib/gkeyfile.c:2746 ../glib/gkeyfile.c:2881 ../glib/gkeyfile.c:3014
+#: ../glib/gkeyfile.c:3214 ../glib/gkeyfile.c:3403 ../glib/gkeyfile.c:3472
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasÄnda '%s' grubu yok"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1292
+#: ../glib/gkeyfile.c:1323
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasÄnda '%s' anahtarÄ yok"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
+#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Anahtar dosyasÄ UTF-8 olmayan '%s' anahtarÄnÄ '%s' deÄeriyle iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
+#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyasÄ deÄeri yorumlanamayan '%s' deÄerini iÃeriyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1534
+#: ../glib/gkeyfile.c:1566
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyasÄ yorumlanamayan bir deÄere sahip anahtar '%s' iÃerir."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
+#: ../glib/gkeyfile.c:2149 ../glib/gkeyfile.c:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1347,36 +1350,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anahtar dosyasÄ, yorumlanamayan '%2$s' grubundaki '%1$s' anahtarÄnÄ iÃeriyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
+#: ../glib/gkeyfile.c:2695 ../glib/gkeyfile.c:2896 ../glib/gkeyfile.c:3483
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasÄ '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarÄ iÃermiyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3628
+#: ../glib/gkeyfile.c:3717
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Anahtar dosyasÄ satÄr sonunda ÃÄkÄÅ karakteri iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: ../glib/gkeyfile.c:3739
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' geÃersiz ÃÄkÄÅ dizisi iÃeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3792
+#: ../glib/gkeyfile.c:3881
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' deÄeri bir sayÄ olarak yorumlanamÄyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3806
+#: ../glib/gkeyfile.c:3895
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "TamsayÄ deÄeri '%s' aralÄk dÄÅÄnda"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3839
+#: ../glib/gkeyfile.c:3928
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' deÄeri bir gerÃel sayÄ olarak yorumlanamÄyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3863
+#: ../glib/gkeyfile.c:3952
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' deÄeri mantÄksal deÄer olarak yorumlanamÄyor."
@@ -1394,10 +1397,10 @@ msgstr "%s iÃin Ãok bÃyÃk sayaà deÄeri geÃildi"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "AkÄÅ zaten kapalÄ"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
-#: ../gio/glocalfile.c:2104 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
+#: ../gio/gcancellable.c:460 ../gio/gdbusconnection.c:1640
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
+#: ../gio/glocalfile.c:2110 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
 
@@ -1413,29 +1416,29 @@ msgstr "Girdide tamamlanmamÄÅ ÃokbaytlÄ dizi"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Hedefte yeterli alan yok"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:833
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:831
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Äptal edilebilir baÅlatma desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:179
+#: ../gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Bilinmeyen tÃr"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: ../gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s dosya tÃrÃ"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:679
+#: ../gio/gcontenttype.c:680
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s tÃrÃ"
 
-#: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441
+#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "Bu iÅtetim sisteminde GCredentials gerÃeklemesi mevcut deÄil"
 
-#: ../gio/gcredentials.c:396
+#: ../gio/gcredentials.c:447
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Platformunuz iÃin GCredentials desteÄi yok"
 
@@ -1552,7 +1555,6 @@ msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr "`%s' nonce dosyasÄnÄn iÃeriÄini akÄÅa yazma hatasÄ:"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
-#, fuzzy
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Verilen adres boÅ"
 
@@ -1583,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Oturum veriyolu adresi belirlenemiyor (bu iÅletim sistem iÃin bu iÅlev "
 "gerÃeklenmedi)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6183
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam deÄiÅkeninden veriyolu adresi belirlenemiyor - "
 "bilinmeyen deÄer `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6192
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
@@ -1602,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "adresi belirlenemiyor"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Bilinmeyen veriyolu tÃrà %d"
 
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TÃm olasÄ kimlik doÄrulama yÃntemleri tÃkendi (denenen: %s) (mevcut: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1151
+#: ../gio/gdbusauth.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer Ãzerinden iptal edildi"
@@ -1650,12 +1652,12 @@ msgstr "Dizin oluÅturmada hata: `%s': %s"
 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
 msgstr "`%s' anahtarlÄÄÄ okuma iÃin aÃÄlÄrken hata: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:717
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
 msgstr "`%2$s' konumundaki anahtarlÄÄÄn `%3$s' iÃerikli %1$d. satÄrÄ kusurlu"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:731
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
@@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "`%2$s' konumundaki anahtarlÄÄÄn, `%3$s' iÃerikli %1$d. satÄrÄndaki ilk simge "
 "kusurlu"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:745
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
@@ -1682,7 +1684,7 @@ msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
 msgstr "EskimiÅ kilit dosyasÄ `%s' silinirken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
 msgstr "Kilit dosyasÄ `%s' oluÅturulurken hata: %s"
 
@@ -1696,128 +1698,119 @@ msgstr "(BaÄÄ kaldÄrÄlmÄÅ) kilit dosyasÄ `%s' kapatÄlÄrken hata: %s"
 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
 msgstr "`%s' kilit dosyasÄnÄn baÄÄ kaldÄrÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
 msgstr "'%s' anahtarlÄÄÄnÄ, yazma iÃin aÃarken hata:"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:881
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
 msgstr "(AyrÄca, `%s' kilit dosyasÄnÄ serbest bÄrakma da baÅarÄsÄz oldu: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "BaÄlantÄ kapalÄ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1681
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Zaman aÅÄmÄ gerÃekleÅti"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2301
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Ästemci taraflÄ baÄlantÄ kurulurken desteklenmeyen etiketlerle karÅÄlaÅÄldÄ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3761 ../gio/gdbusconnection.c:4078
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3769 ../gio/gdbusconnection.c:4086
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "%s konumundaki nesnede `org.freedesktop.DBus.Properties' gibi bir arayÃz yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3833
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr "`%s' ÃzelliÄi ayarlanÄrken hata: Beklenen tÃr `%s', elde edilen `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3928
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
+#, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "`%s' gibi bir Ãzellik yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3940
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
+#, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "`%s' ÃzelliÄi okunabilir deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3951
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
+#, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "`%s' ÃzelliÄi yazÄlabilir deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4021 ../gio/gdbusconnection.c:5627
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5641
+#, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "`%s' gibi bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4206
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4214
 msgid "No such interface"
 msgstr "BÃyle bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4425 ../gio/gdbusconnection.c:6133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4433 ../gio/gdbusconnection.c:6147
+#, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
-msgstr "%s yolundaki nesnede `%s' gibi bir arabirim yok"
+msgstr "%2$s yolundaki nesnede `%1$s' gibi bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4477
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4485
+#, c-format
 msgid "No such method `%s'"
-msgstr "%s gibi bir yÃntem yok"
+msgstr "`%s' gibi bir yÃntem yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4508
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "`%s' mesajÄnÄn tÃrÃ, beklenen `%s' tÃrà ile ÃrtÃÅmÃyor"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4727
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4735
+#, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "%2$s konumundaki %1$s arabirimi iÃin bir nesne zaten dÄÅa aktarÄldÄ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4922
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "`%s' yÃntemi `%s' tÃrà dÃndÃrdÃ, fakat `%s' bekleniyordu"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5738
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "`%s' imzalÄ arayÃz `%s' Ãzerindeki `%s' yÃntemi mevcut deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5856
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5870
+#, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "%s iÃin bir alt aÄaà zaten dÄÅa aktarÄlmÄÅ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
-#, fuzzy
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "tÃr GEÃERSÄZ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
-#, fuzzy
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL mesajÄ:  PATH ya da MEMBER baÅlÄk alanÄ eksik"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
-#, fuzzy
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN mesajÄ: REPLY_SERIAL baÅlÄk alanÄ eksik "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
-#, fuzzy
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "HATA mesajÄ: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME baÅlÄk alanÄ eksik"
+msgstr "ERROR mesajÄ: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME baÅlÄk alanÄ eksik"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
-#, fuzzy
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL mesajÄ: PATH, INTERFACE ya da MEMBER baÅlÄk alanÄ eksik"
 
@@ -1859,17 +1852,17 @@ msgstr ""
 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
 msgstr "`%s' dizgesinden sonra NUL bayt bekleniyordu, fakat %d baytÄ bulundu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1234
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "AyrÄÅtÄrÄlan deÄer `%s', geÃerli bir D-Bus nesne yolu deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "AyrÄÅtÄrÄlan deÄer `%s', geÃerli bir D-Bus imzasÄ deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1314
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -1877,132 +1870,112 @@ msgstr ""
 "%u bayt uzunluÄunda dizi ile karÅÄlaÅÄldÄ. Olabilecek en fazla uzunluk 2<<26 "
 "bayt (64 MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1475
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Varyant iÃin ayrÄÅtÄrÄlmÄÅ deÄer `%s' geÃerli bir D-Bus imzasÄ deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1502
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "`%s' tÃr dizgeli GVariant, D-Bus wire biÃiminden geri dÃnÃÅtÃrÃlÃrken hata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1688
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
-"GeÃersiz sonluluk deÄeri. 0x6c ('l') veya 0x42 ('B') bekleniyordu fakat 0x"
-"%02x bulundu"
+"GeÃersiz sonluluk deÄeri. 0x6c ('l') veya 0x42 ('B') bekleniyordu fakat 0x%"
+"02x bulundu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1702
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "GeÃersiz protokol baÅ sÃrÃmÃ. 1 bekleniyordu, fakat %d bulundu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1759
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr "`%s' imzalÄ bir imza baÅlÄÄÄ bulundu, fakat mesaj gÃvdesi boÅ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1773
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "AyrÄÅtÄrÄlan deÄer `%s' geÃerli bir D-Bus imzasÄ deÄil (gÃvde iÃin)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1803
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
 msgstr "Mesaj iÃinde imza baÅlÄÄÄ yok, fakat mesaj %u bayt"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1811
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1822
 #, fuzzy
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Mesaj geri dÃnÃÅtÃrÃlemiyor: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2136
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
 msgstr "`%s' tÃr dizgeli GVariant, D-Bus wire biÃimine dÃnÃÅtÃrÃlÃrken hata"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2274
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
 msgstr "Mesaj %d fd'ye sahip, fakat baÅlÄk alanÄ %d fd olduÄuna iÅaret ediyor"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2282
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Mesaj dÃnÃÅtÃrÃlemiyor: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2326
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
 msgstr "Mesaj gÃvdesi `%s' imzasÄna sahip, fakat imza baÅlÄÄÄ bulunmamakta"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2336
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
+"s'"
 msgstr ""
 "Mesaj gÃvdesi `%s' tÃr imzasÄna sahip, fakat baÅlÄk alanÄndaki imza `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2352
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
 msgstr "Mesaj gÃvdesi boÅ, fakat baÅlÄk alanÄndaki imza `(%s)'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2909
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
 msgstr "%s tÃrÃnden bir gÃvdeyle dÃnÃÅ hatasÄ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2917
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "BoÅ bir gÃvdeyle dÃnÃÅ hatasÄ"
 
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-msgstr "DÃnÃÅ deÄerinin tÃrà yanlÄÅ, `%s' mevcut, fakat `%s' bekleniyordu"
-
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:407 ../gio/gsocket.c:3032
-#: ../gio/gsocket.c:3113
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "Mesaj gÃnderme hatasÄ: %s"
-
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1769
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
 msgstr "YÃkleme baÅarÄsÄz /var/lib/dbus/machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
-"the type is %s"
-msgstr ""
-"%2$s tÃrÃnden %1$s ÃzelliÄi ayarlanmaya ÃalÄÅÄlÄyor, fakat beklenen arayÃze "
-"gÃre tÃr %3$s"
-
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1281
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "%s iÃin StartServiceByName ÃaÄrÄsÄnda hata: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1302
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "StartServiceByName(\"%2$s\") yÃnteminden beklenmeyen yanÄt %1$d"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2364 ../gio/gdbusproxy.c:2523
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2507 ../gio/gdbusproxy.c:2666
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
@@ -2011,44 +1984,42 @@ msgstr ""
 "YÃntem ÃaÄÄrÄlamÄyor; vekil, sahibi olmayan bilindik bir ad iÃin ve vekil "
 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START seÃeneÄi ile oluÅturuldu"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:706
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusserver.c:711
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Soyut ad alanÄ desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:793
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusserver.c:798
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Bir sunucu oluÅturulurken nonce dosyasÄ belirtilemez"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:870
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusserver.c:875
+#, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr "`%s' konumundaki nonce dosyasÄna yazma hatasÄ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusserver.c:1042
+#, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "`%s', geÃerli bir D-Bus GUID deÄil"
+msgstr "`%s' dizgesi, geÃerli bir D-Bus GUID deÄil"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1072
+#: ../gio/gdbusserver.c:1082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "Desteklenmeyen transport `%s' Ãzerinden dinlenemiyor"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
-#, fuzzy
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  help         Shows this information\n"
 "  introspect   Introspect a remote object\n"
 "  monitor      Monitor a remote object\n"
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
+"  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgstr ""
@@ -2060,59 +2031,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Her bir komut hakkÄnda yardÄm almak iÃin \"%s KOMUT --help\" kullanÄn.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:161 ../gio/gdbus-tool.c:217 ../gio/gdbus-tool.c:289
-#: ../gio/gdbus-tool.c:313 ../gio/gdbus-tool.c:817 ../gio/gdbus-tool.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
+#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
+#, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:172 ../gio/gdbus-tool.c:230 ../gio/gdbus-tool.c:1343
+#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "ÄÃgÃzlem XML'ini ayrÄÅtÄrmada hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:347
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Sistem veriyoluna baÄlan"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:349
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Oturum veriyoluna baÄlan"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:349
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:350
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Verilen D-Bus adresine baÄlan"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:359
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:360
 msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr "BaÄlantÄ UÃ NoktasÄ SeÃenekleri"
+msgstr "BaÄlantÄ UÃ NoktasÄ SeÃenekleri:"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:361
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr "BaÄlantÄ uà noktasÄnÄ belirten seÃenekler"
+msgstr "BaÄlantÄ uà noktasÄnÄ belirleyen seÃenekler"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
+#, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr "HiÃbir baÄlantÄ uà noktasÄ belirtilmedi"
+msgstr "BaÄlantÄ uà noktasÄ belirtilmedi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:393
+#, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Birden fazla baÄlantÄ uà noktasÄ belirtildi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:462
+#: ../gio/gdbus-tool.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
 msgstr "UyarÄ: ÄÃgÃzlem verisine gÃre, `%s' arayÃzà bulunmuyor\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:471
+#: ../gio/gdbus-tool.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
@@ -2121,129 +2088,186 @@ msgstr ""
 "UyarÄ: ÄÃgÃzlem verisine gÃre, `%s' yÃntemi `%s' arayÃzà Ãzerinde mevcut "
 "deÄil\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:533
+#: ../gio/gdbus-tool.c:534
+msgid "Optional destination for signal (unique name)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Object path to emit signal on"
+msgstr "GÃzlemlenecek nesnenin yolu"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:536
+msgid "Signal and interface name"
+msgstr "Sinyal ve arayÃz adÄ"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
+msgid "Emit a signal."
+msgstr "Bir sinyal yayÄnla."
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
+#, c-format
+msgid "Error connecting: %s\n"
+msgstr "BaÄlanÄrken hata: %s\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:614
+#, c-format
+msgid "Error: object path not specified.\n"
+msgstr "Hata: Nesne yolu belirtilmedi.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
+msgstr "Hata: %s geÃerli bir nesne yolu deÄil\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#, c-format
+msgid "Error: signal not specified.\n"
+msgstr "Hata: sinyal belirtilmedi.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:634
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
+msgstr "Hata: %s geÃerli bir arayÃz adÄ deÄil\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
+msgstr "Hata: %s geÃerli bir Ãye adÄ deÄil\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:646
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
+msgstr "Hata: %s geÃerli bir ÃzgÃn veriyolu adÄ deÄil\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
+#, c-format
+msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
+msgstr "%d parametresini ayrÄÅtÄrÄrken hata oluÅtu: %s\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:698
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error accepting connection: %s"
+msgid "Error flushing connection: %s\n"
+msgstr "BaÄlantÄ kabul edilirken hata: %s"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "YÃntemin Ãzerinde ÃaÄÄrÄlacaÄÄ hedefin ismi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:534
+#: ../gio/gdbus-tool.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "YÃntemin Ãzerinde ÃaÄÄrÄlacaÄÄ nesnenin yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:535
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:727
 msgid "Method and interface name"
-msgstr "YÃnten ve arayÃz ismi"
+msgstr "YÃntem ve arayÃz adÄ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:574
+#: ../gio/gdbus-tool.c:728
+msgid "Timeout in seconds"
+msgstr "Saniye cinsinden zaman aÅÄmÄ"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Uzak nesne Ãzerinde bir yÃntem ÃaÄÄr"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:1248 ../gio/gdbus-tool.c:1508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "BaÄlarken hata: %s\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:649 ../gio/gdbus-tool.c:1267 ../gio/gdbus-tool.c:1527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "Hata: VarÄlacak veriyolu adÄ belirtilmedi\n"
+msgstr "Hata: Hedef belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:670 ../gio/gdbus-tool.c:1286
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Hata: Nesne yolu belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:690 ../gio/gdbus-tool.c:1306 ../gio/gdbus-tool.c:1567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "Hata: %s geÃerli bir nesne yolu deÄil\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:898
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Hata: YÃntem adÄ belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:716
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:909
+#, c-format
 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
 msgstr "Hata: YÃntem adÄ `%s' geÃersiz\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:781
+#: ../gio/gdbus-tool.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
 msgstr "`%2$s' tÃrÃnden olan %1$d parametresini ayrÄÅtÄrmada hata: %3$s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "%d parametresini ayrÄÅtÄrmada hata: %s\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1165
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "ÄÃgÃzlem yapÄlacak hedefin adÄ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1166
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "ÄÃgÃzlem yapÄlacak nesnenin yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1167
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
 msgid "Print XML"
 msgstr "XML yazdÄr"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1200
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
+msgid "Introspect children"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
+msgid "Only print properties"
+msgstr "Sadece Ãzellileri YazdÄr"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Uzak nesneye iÃgÃzlem yap."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1426
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "GÃzlemlenecek hedefin adÄ"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1427
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
 msgid "Object path to monitor"
-msgstr "GÃzlemlenecek nesnenin yolu"
+msgstr "GÃzlemlenecek nesne yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1460
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Uzak nesneyi gÃzlemle."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:480 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:569 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ÄsimlendirilmemiÅ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:764
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:900
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Desktop dosyasÄ Exec alanÄ belirtmemiÅ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1181
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Uygulama iÃin gerekli uÃbirim bulunamadÄ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1482
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "KullanÄcÄ uygulamasÄ yapÄlandÄrma klasÃrà %s oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1486
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "KullanÄcÄ MIME yapÄlandÄrma klasÃrà %s oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1986
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "KullanÄcÄ masaÃstà dosyasÄ %s oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2102
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s iÃin Ãzel tanÄm"
@@ -2272,7 +2296,6 @@ msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "sÃrÃcà stop uygulamÄyor"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
-#, fuzzy
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "TLS desteÄi kullanÄlabilir deÄil"
 
@@ -2300,15 +2323,15 @@ msgstr "GEmblemedIcon kodlamasÄ iÃerisinde bozuk sayÄda token (%d)"
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "GEmblemedIcon iÃin bir Gemblem beklendi"
 
-#: ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1103 ../gio/gfile.c:1238
-#: ../gio/gfile.c:1475 ../gio/gfile.c:1529 ../gio/gfile.c:1586
-#: ../gio/gfile.c:1669 ../gio/gfile.c:1724 ../gio/gfile.c:1784
-#: ../gio/gfile.c:1838 ../gio/gfile.c:3308 ../gio/gfile.c:3362
-#: ../gio/gfile.c:3494 ../gio/gfile.c:3535 ../gio/gfile.c:3862
-#: ../gio/gfile.c:4264 ../gio/gfile.c:4350 ../gio/gfile.c:4439
-#: ../gio/gfile.c:4537 ../gio/gfile.c:4624 ../gio/gfile.c:4718
-#: ../gio/gfile.c:5039 ../gio/gfile.c:5306 ../gio/gfile.c:5371
-#: ../gio/gfile.c:6945 ../gio/gfile.c:7035 ../gio/gfile.c:7121
+#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
+#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
+#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
+#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
+#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3861
+#: ../gio/gfile.c:4263 ../gio/gfile.c:4349 ../gio/gfile.c:4438
+#: ../gio/gfile.c:4536 ../gio/gfile.c:4623 ../gio/gfile.c:4717
+#: ../gio/gfile.c:5038 ../gio/gfile.c:5305 ../gio/gfile.c:5370
+#: ../gio/gfile.c:6944 ../gio/gfile.c:7034 ../gio/gfile.c:7120
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor"
@@ -2321,59 +2344,59 @@ msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1359 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
+#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
 #: ../gio/glocalfile.c:1085
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "BaÄlama mevcut deÄil iÃeriyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2412 ../gio/glocalfile.c:2260
+#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2266
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Dizin Ãzerine kopyalanamÄyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2473
+#: ../gio/gfile.c:2472
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin Ãzerine kopyalanamÄyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2481 ../gio/glocalfile.c:2269
+#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2275
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Hedef dosya mevcut"
 
-#: ../gio/gfile.c:2499
+#: ../gio/gfile.c:2498
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Dizin ià iÃe kopyalanamÄyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2759
+#: ../gio/gfile.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice ile veri taÅÄma desteklenmiyor"
+msgstr "Splice desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2763
+#: ../gio/gfile.c:2762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Splice ile veri taÅÄmada hata: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2910
+#: ../gio/gfile.c:2909
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Ãzel dosya kopyalanamÄyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:3484
+#: ../gio/gfile.c:3483
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "GeÃersiz sembolik baÄ deÄeri verildi"
 
-#: ../gio/gfile.c:3578
+#: ../gio/gfile.c:3577
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "ÃÃp desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:3627
+#: ../gio/gfile.c:3626
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Dosy adlarÄ '%c' iÃeremez"
 
-#: ../gio/gfile.c:6004 ../gio/gvolume.c:332
+#: ../gio/gfile.c:6003 ../gio/gvolume.c:332
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "sistem baÄlama uygulamÄyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:6115
+#: ../gio/gfile.c:6114
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Bu dosyayÄ iÅlemek iÃin hiÃbir uygulama kayÄtlÄ deÄil"
 
@@ -2476,17 +2499,16 @@ msgstr "Soket adresi iÃin yeterli alan yok"
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Desteklenmeyen soket adresi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:742
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
 msgid "empty names are not permitted"
 msgstr "boÅ adlara izin verilmiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
+#, c-format
 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "geÃersiz ad '%s': adlar kÃÃÃk harf ile baÅlamalÄdÄr"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:764
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
@@ -2495,37 +2517,37 @@ msgstr ""
 "geÃersiz ad '%s': geÃersiz karakter '%c'; sadece kÃÃÃk harfler, sayÄlar ve "
 "tire ('-') iÅareti kullanÄlabilir"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:773
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
 msgstr "geÃersiz ad '%s': birbirini izleyen iki tire ('--') kullanÄlamaz"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:782
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
 msgstr "geÃersiz ad '%s': son karakter tire ('-') olamaz."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:790
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
 msgstr "geÃersiz ad '%s': olabilecek en fazla uzunluk 32"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:859
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
+#, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> zaten belirtilmiÅ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
 #, fuzzy
 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "'list-of' ÅemasÄna anahtarlar eklenemiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
+#, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> zaten belirtilmiÅ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:914
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2534,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'>, <schema id='%s'> iÃindeki <key name='%s'> 'i gÃlgeliyor; "
 "<override> kullanÄn"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:925
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2543,65 +2565,65 @@ msgstr ""
 "<key>'e Ãznitelik olarak, 'type', 'enum', ya da 'flags' Ãzniteliklerinden "
 "tam olarak bir tanesi belirtilmeli"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
+#, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr "<%s id='%s'> henÃz tanÄmlanmadÄ "
+msgstr "<%s id='%s'> (henÃz) tanÄmlanmamÄÅ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
+#, c-format
 #| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "geÃersiz GVariant tÃr dizgisi '%s'"
+msgstr "geÃersiz GVariant tÃr dizgesi '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
 #, fuzzy
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
 msgstr "<override> verildi, fakat Åema hiÃbir Åeyi geniÅletmedi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
 msgstr "Ãzerine yazÄlacak hià <key name='%s'> yok"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1010
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> zaten belirtildi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1081
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> zaten belirtildi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1093
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'>, henÃz mevcut olmayan '%s' ÅemasÄnÄ geniÅletiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1109
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'>, henÃz mevcut olmayan '%s' ÅemasÄnÄn bir listesi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
 msgstr "Yolu olan bir ÅemanÄn bir listesi olamaz"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1127
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
 msgstr "Yolu olan bir ÅemayÄ geniÅletemez"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'>, bir liste olmayan <schema id='%s'> 'i geniÅleten bir liste"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2610,87 +2632,87 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'>, <schema id='%s' list-of='%s'> 'i geniÅletiyor "
 "fakat '%s', '%s' 'i geniÅletmiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "eÄer verilmiÅse, bir yol, mutlaka bir taksim '/' ile baÅlayÄp bitmeli"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
+#, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr "bir listenin yoku mutlaka ':/' ile sonlanmalÄ"
+msgstr "bir listenin yolu mutlaka ':/' ile bitmeli"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> zaten belirtilmiÅ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
+#, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "<%2$s> iÃinde <%1$s> ÃÄesine izin verilmiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1421
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "<%s> ÃÄesinin Ãst seviyede bulunmasÄna izin verilmiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
+#, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "<%s> iÃinde metin bulunamaz"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697 ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict belirtildi; ÃÄkÄlÄyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
+#, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr "TÃm dosya gÃzardÄ edildi.\n"
+msgstr "Bu dosyanÄn tamamÄ gÃzardÄ edildi.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
+#, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Bu dosya gÃzardÄ ediliyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
 "`%3$s' Ãzerine yazma dosyasÄnda belirtilen `%2$s' ÅemasÄnda `%1$s'anahtarÄ "
 "yok."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810 ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; bu anahtar iÃin Ãzerine yazma gÃzardÄ ediliyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr "ve --strict belirtildi; ÃÄkÄlÄyor.\n"
+msgstr " ve --strict belirtilmiÅ; ÃÄkÄlÄyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s.  "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
+"s.  "
 msgstr ""
 "`%3$s' Ãzerine yazma dosyasÄnda belirtilen `%2$s' ÅemasÄndaki `%1$s' "
 "anahtarÄnÄ ayrÄÅtÄrmada hata: %4$s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Bu anahtar iÃin Ãzerine yazma gÃzardÄ ediliyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -2699,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "`%3$s' Ãzerine yazma dosyasÄndaki `%2$s' ÅemasÄnÄn `%1$s' anahtarÄnÄn "
 "Ãzerine yazma, Åemada verilen aralÄÄÄn dÄÅÄnda"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -2708,37 +2730,32 @@ msgstr ""
 "`%3$s' Ãzerine yazma dosyasÄndaki `%2$s' ÅemasÄnÄn `%1$s' anahtarÄnÄn "
 "Ãzerine yazma, geÃerli seÃenekler listesinde deÄil"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gschemas.compiled dosyasÄnÄn saklanacaÄÄ yer"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DÄZÄN"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Åemalardaki herhangi bir hatada iptal et"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "gschema.compiled dosyasÄnÄ yazma"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
-#, fuzzy
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 msgid "This option will be removed soon."
 msgstr "Bu ÅeÃenek yakÄnda kaldÄrÄlacak."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1944
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Anahtar adÄ kÄsÄtlamalarÄna zorlama"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
@@ -2749,23 +2766,23 @@ msgstr ""
 "Åema dosyalarÄnÄn .gschema.xml uzantÄsÄna sahip olmalarÄ gerekir,\n"
 "ve Ãnbellek dosyasÄ gschemas.compiled olarak anÄlÄr."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1985
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr "Tam olarak bir dizin adÄ vermelisiniz\n"
+msgstr "Tam olarak bir adet dizin adÄ vermelisiniz\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2024
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
+#, c-format
 msgid "No schema files found: "
-msgstr "Hià Åema dosyasÄ bulunmadÄ: "
+msgstr "Hià Åema dosyasÄ bulunamadÄ: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
+#, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "hiÃbir Åey yapÄlmÄyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
+#, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "varolan ÃÄktÄ dosyasÄ silindi.\n"
 
@@ -2796,10 +2813,10 @@ msgstr "Dosya yeniden adlandÄrÄlÄrken hata: %s"
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Dosya yeniden adlandÄrÄlamÄyor, dosya ismi zaten mevcut"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/glocalfile.c:2162
-#: ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
+#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2139 ../gio/glocalfile.c:2168
+#: ../gio/glocalfile.c:2328 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "GeÃersiz dosya adÄ"
 
@@ -2808,174 +2825,173 @@ msgstr "GeÃersiz dosya adÄ"
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Dosya aÃÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1320
+#: ../gio/glocalfile.c:1326
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Dizin aÃÄlamÄyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1445
+#: ../gio/glocalfile.c:1451
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1812
+#: ../gio/glocalfile.c:1818
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Dosya ÃÃpe atÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1835
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ÃÃp dizini %s oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1856
+#: ../gio/glocalfile.c:1862
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ÃÃp iÃin en Ãst seviye dizin bulunamÄyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1935 ../gio/glocalfile.c:1955
+#: ../gio/glocalfile.c:1941 ../gio/glocalfile.c:1961
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ÃÃp dizini bulunamÄyor ya da oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1989
+#: ../gio/glocalfile.c:1995
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ÃÃp bilgi dosyasÄ oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2018 ../gio/glocalfile.c:2023 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/glocalfile.c:2110
+#: ../gio/glocalfile.c:2024 ../gio/glocalfile.c:2029 ../gio/glocalfile.c:2109
+#: ../gio/glocalfile.c:2116
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Dosya ÃÃpe atÄlamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2137
+#: ../gio/glocalfile.c:2143
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Dizin oluÅturulurken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2172
+#, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Dosya sistemi sembolik baÄlarÄ desteklemiyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2170
+#: ../gio/glocalfile.c:2176
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Sembolik baÄ yaparken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2232 ../gio/glocalfile.c:2326
+#: ../gio/glocalfile.c:2238 ../gio/glocalfile.c:2332
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Dosya taÅÄnÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2255
+#: ../gio/glocalfile.c:2261
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin Ãzerine taÅÄnamÄyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
+#: ../gio/glocalfile.c:2288 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Yedek dosyasÄ oluÅturma baÅarÄsÄz oldu"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2301
+#: ../gio/glocalfile.c:2307
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2315
+#: ../gio/glocalfile.c:2321
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "BaÄlÄ sistemler arasÄnda taÅÄma desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:720
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ãznitelik deÄeri NULL olmamalÄ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:727
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "GeÃersiz Ãznitelik tÃrà (dizgi beklendi)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:734
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "GeÃersiz geniÅletilmiÅ Ãznitelik ismi"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:774
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "GeniÅletilmiÅ Ãznitelik '%s' atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ durumlandÄrÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (geÃersiz kodlama)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Dosya tanÄmlayÄcÄ durumlandÄrÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "GeÃersiz Ãznitelik tÃrà (uint32 beklendi)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "GeÃersiz Ãznitelik tÃrà (uint64 beklendi)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "GeÃersiz Ãznitelik tÃrà (byte dizisi beklendi)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
-#, fuzzy
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
-msgstr "Sembolik baÄ uzerindeki yetkiler deÄiÅtirilemiyor"
+msgstr "Sembolik baÄlar uzerindeki yetkiler ayarlanamÄyor"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Äzinler atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Sahip atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "sembolik baÄ NULL olmamalÄ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Sembolik baÄ atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Sembolik baÄ atanÄrken hata: dosya bir sembolik baÄ deÄil"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "DeÄiÅtirme veya eriÅim sÃresi atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux baÄlamÄ NULL olmamalÄ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux baÄlamÄ atanÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux bu sistede etkin deÄil"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ãznitelik %s atamasÄ desteklenmiyor"
@@ -2987,7 +3003,7 @@ msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Dosya iÃinde atlama yapÄlÄrken hata: %s"
@@ -3023,14 +3039,14 @@ msgstr "Yedek kopyasÄ oluÅturulurken hata: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "GeÃici dosya yeniden adlandÄrÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "DosyanÄn sonu kesilirken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasÄ aÃÄlÄrken hata: %s"
@@ -3047,7 +3063,7 @@ msgstr "Hedef dosya normal dosya deÄil"
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Dosya harici olarak deÄiÅtirilmiÅ"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Eski dosya silinirken hata: %s"
@@ -3073,12 +3089,12 @@ msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "HafÄz ÃÄktÄ aÃÄÅÄ yeniden boyutlandÄrma baÅarÄsÄz oldu"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
-"Yazma iÅlemi iÃin gereken bellek miktarÄ, mevcut adres uzayÄndan dahabÃyÃk"
+"Yazma iÅlemi iÃin gereken bellek miktarÄ, kullanÄlabilir adres uzayÄndan "
+"daha bÃyÃk"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
 #, fuzzy
@@ -3159,27 +3175,27 @@ msgstr "ÃÄktÄ akÄÅÄ write uygulamÄyor"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kaynak akÄÅÄ zaten kapalÄ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:738
+#: ../gio/gresolver.c:779
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "'%s' ÃÃzÃlÃrken hata: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:788
+#: ../gio/gresolver.c:829
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "'%s' tersine ÃÃzÃlÃrken hata: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:823 ../gio/gresolver.c:902
+#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "'%s' iÃin servis kaydÄ yok"
 
-#: ../gio/gresolver.c:828 ../gio/gresolver.c:907
+#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "GeÃici olarak '%s' ÃÃzÃlemiyor"
 
-#: ../gio/gresolver.c:833 ../gio/gresolver.c:912
+#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ÃÃzerken hata"
@@ -3190,7 +3206,7 @@ msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "'%s' ÅemasÄ yeniden konumlandÄrÄlamaz (yol belirtilmemeli)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No such schema '%s'\n"
 msgstr "'%s' gibi bir Åema yok\n"
 
@@ -3200,124 +3216,117 @@ msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "'%s' ÅemasÄ konumlandÄrÄlabilir (yol mutlaka belirtilmeli)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
-msgstr "BoÅ bir yol belirtildi.\n"
+msgstr "BoÅ bir yol girildi.\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr "Yol, mutlaka taksim (/) ile baÅlamalÄ\n"
+msgstr "Yol, mutlaka taksim (/) ile baÅlamalÄdÄr\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr "Yol, mutlaka bir taksim (/) ile bitmeli\n"
+msgstr "Yol, mutlaka bir taksim (/) ile bitmelidir\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Yol, ardÄÅÄk olan iki taksim (//) iÃeremez\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No such key '%s'\n"
 msgstr "'%s' gibi bir anahtar yok\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsettings-tool.c:504
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr "Belirtilen deÄer geÃerli aralÄÄÄn dÄÅÄnda\n"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:503
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to get memory"
-msgid "Failed to set value\n"
-msgstr "ANAHTAR'Än deÄerini DEÄER'e ata"
+msgstr "SaÄlanan deÄer, geÃerli aralÄÄÄn dÄÅÄnda\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:529
-#, fuzzy
+#: ../gio/gsettings-tool.c:533
 msgid "Print help"
 msgstr "YardÄmÄ yazdÄr"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:535
+#: ../gio/gsettings-tool.c:539
 #, fuzzy
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "YÃkli (yeniden konumlandÄrÄlamaz) ÅemalarÄ listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:541
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
 #, fuzzy
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Yeniden konumlandÄrÄlabilir ÅemalarÄ listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:547
+#: ../gio/gsettings-tool.c:551
 #, fuzzy
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "ÅEMA iÃindeki anahtarlarÄ listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:548 ../gio/gsettings-tool.c:554
-#: ../gio/gsettings-tool.c:591
+#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
+#: ../gio/gsettings-tool.c:595
 #, fuzzy
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "ÅEMA[:YOL]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:553
+#: ../gio/gsettings-tool.c:557
 #, fuzzy
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "ÅEMA altlarÄnÄ listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:559
+#: ../gio/gsettings-tool.c:563
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:561
+#: ../gio/gsettings-tool.c:565
 #, fuzzy
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "ÅEMA[:YOL]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:566
+#: ../gio/gsettings-tool.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "ANAHTAR'Än deÄerini al"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573
-#: ../gio/gsettings-tool.c:585 ../gio/gsettings-tool.c:597
+#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
+#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
 #, fuzzy
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "ÅEMA[:YOL] ANAHTAR"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:572
+#: ../gio/gsettings-tool.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "ANAHTAR iÃin geÃerli deÄerler aralÄÄÄnÄ sorgula"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:578
+#: ../gio/gsettings-tool.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "ANAHTAR'Än deÄerini DEÄER'e ata"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:579
+#: ../gio/gsettings-tool.c:583
 #, fuzzy
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "ÅEMA[:YOL] ANAHTAR DEÄER"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:584
+#: ../gio/gsettings-tool.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "ANAHTAR'Ä varsayÄlan deÄerine dÃndÃr"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:590
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:596
+#: ../gio/gsettings-tool.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "ANAHTAR'Än yazÄlabilir olup olmadÄÄÄnÄ kontrol et"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:602
+#: ../gio/gsettings-tool.c:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
@@ -3328,13 +3337,13 @@ msgstr ""
 "EÄer hiÃbir ANAHTAR belirtilmemiÅse, ÅEMA'daki tÃm anahtarlarÄ gÃzlemle.\n"
 "GÃzlemlemeyi durdurmak iÃin ^C kullanÄn.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:609
 #, fuzzy
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ÅEMA[:YOL] [ANAHTAR]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
 "\n"
@@ -3342,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "Bilinmeyen komut %s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:617
+#: ../gio/gsettings-tool.c:621
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -3366,8 +3375,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:639
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings %s %s\n"
@@ -3375,23 +3384,22 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"KullanÄm:\n"
+"KullanÄmÄ:\n"
 "  gsettings %s %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:644
-#, fuzzy
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "ArgÃmanlar:\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:652
 #, fuzzy
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMUT   AÃÄklanacak (isteÄe baÄlÄ) komut\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
+#: ../gio/gsettings-tool.c:656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
@@ -3400,131 +3408,142 @@ msgstr ""
 "  ÅEMA    ÅemanÄn adÄ\n"
 "  YOL     Yol, yeniden konumlandÄrÄlabilir Åemalar iÃin\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, fuzzy
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  ANAHTAR       Åema iÃinde (isteÄe baÄlÄ) anahtar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gsettings-tool.c:665
 #, fuzzy
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  ANAHTAR       Åema iÃindeki anahtar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:665
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 #, fuzzy
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  DEÄER     Atanacak deÄer\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:757
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsettings-tool.c:766
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr "BoÅ Åema adÄ verildi"
+msgstr "BoÅ Åema adÄ verildi\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: ../gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "GeÃersiz soket, baÅlatÄlmamÄÅ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: ../gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "GeÃersiz soket, baÅlatma baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: ../gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soket zaten kapalÄ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2774 ../gio/gsocket.c:2818
+#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2772 ../gio/gsocket.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Soket Girdi/ÃÄktÄ zaman aÅÄmÄ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:443
+#: ../gio/gsocket.c:441
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd'den GSocket oluÅturuluyor: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2140
+#: ../gio/gsocket.c:475 ../gio/gsocket.c:491
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Soket oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:477
+#: ../gio/gsocket.c:475
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1247
+#: ../gio/gsocket.c:1245
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "yerel adres alÄnamadÄ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1290
+#: ../gio/gsocket.c:1288
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "uzaktaki adres alÄnamadÄ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1351
+#: ../gio/gsocket.c:1349
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "dinlenemedi: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1425
+#: ../gio/gsocket.c:1423
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Adrese baÄlarken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1545
+#: ../gio/gsocket.c:1543
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "BaÄlantÄ kabul edilirken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1662
+#: ../gio/gsocket.c:1660
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "BaÄlarken hata:"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1667
+#: ../gio/gsocket.c:1665
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "BaÄlantÄ devam ediyor"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1674
+#: ../gio/gsocket.c:1672
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "BaÄlarken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1717 ../gio/gsocket.c:3534
+#: ../gio/gsocket.c:1715 ../gio/gsocket.c:3553
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Bekleyen hata alÄnamÄyor: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1852
+#: ../gio/gsocket.c:1850
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Veri alÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2027
+#: ../gio/gsocket.c:2025
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Veri gÃnderirken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2219
+#: ../gio/gsocket.c:2138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create socket: %s"
+msgid "Unable to shutdown socket: %s"
+msgstr "Soket oluÅturulamadÄ: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:2217
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Soket kapatÄlÄrken hata: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2767
+#: ../gio/gsocket.c:2765
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Soket durumu bekleniyor: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3057
+#: ../gio/gsocket.c:3030 ../gio/gsocket.c:3111
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "Mesaj gÃnderme hatasÄ: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:3055
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windows'ta desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3318 ../gio/gsocket.c:3454
+#: ../gio/gsocket.c:3332 ../gio/gsocket.c:3468
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Mesaj alma hatasÄ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3549
+#: ../gio/gsocket.c:3572
 #, fuzzy
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "bu iÅletim sistemi iÃin g_socket_get_credentials gerÃeklenmedi"
@@ -3539,9 +3558,9 @@ msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
 msgstr "TCP olmayan baÄlantÄlar Ãzerinden vekillik desteklenmiyor."
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "'%s' vekil protokolà desteklenmiyor"
+msgstr "'%s' vekil protokolà desteklenmiyor."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
 msgid "Listener is already closed"
@@ -3552,9 +3571,9 @@ msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Eklenen soket kapalÄ"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr "SOCKSv4, '%s' IPv6 adresini desteklemiyor"
+msgstr "SOCKSv4, IPv6 adresi '%s'i desteklemiyor"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
 #, fuzzy, c-format
@@ -3567,25 +3586,21 @@ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
 msgstr "SOCKSv4 gerÃeklemesi, makine adÄnÄ %i karakterle sÄnÄrlandÄrÄyor"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
-#, fuzzy
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Bu sunucu bir SOCKSv4 vekil sunucusu deÄil."
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "SOCKSv4 sunucusu ile baÄlantÄ, reddedildi"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
-#, fuzzy
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Sunucu, bir SOCKSv5 vekil sunucusu deÄil."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
-#, fuzzy
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu kimlik doÄrulatma gerektiriyor."
+msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu kimlik doÄrulamasÄ gerektiriyor."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
 #, fuzzy
@@ -3597,9 +3612,10 @@ msgstr ""
 "yÃntemini gereksiniyor."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
-msgstr "KullanÄcÄ adÄ veya parola SOCKSv5 protokolà iÃin Ãok uzun (azami %i)."
+msgstr ""
+"KullanÄcÄ adÄ veya parola SOCKSv5 iletiÅim kuralÄ iÃin Ãok uzun (azami %i)."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
 #, fuzzy
@@ -3654,7 +3670,6 @@ msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SaÄlanan adres tÃrà SOCKSv5 vekili tarafÄndan desteklenmiyor."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Bilinmeyen SOCKSv5 vekil hatasÄ."
 
@@ -3664,26 +3679,23 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon kodlamasÄ %d sÃrÃmà iÅlenemiyor"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:228
-#, fuzzy
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr "Hià PEM-encoded sertifika bulunamadÄ"
+msgstr "PEM-kodlamalÄ sertifika bulunamadÄ"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr "PEM-encoded sertifika ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
+msgstr "PEM-kodlamalÄ sertifika ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "PEM-encoded Ãzel anahtar ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
+msgstr "PEM-kodlamalÄ Ãzel anahtar ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:506
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 kontrol mesajÄ bekleniyor, %d alÄndÄ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:516
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "YardÄmcÄ veri'nin beklenmeyen tÃrÃ"
 
@@ -3696,17 +3708,16 @@ msgstr "Bir fd bekleniyordu, ancak %d alÄndÄ\n"
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "GeÃersiz fd alÄndÄ"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:359
-#, fuzzy
+#: ../gio/gunixconnection.c:371
 msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "Kimlik bilgisi gÃndermede hata:"
+msgstr "Kimlik bilgileri gÃnderilirken hata oluÅtu: "
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:439
+#: ../gio/gunixconnection.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Soket iÃin SO_PASSCRED'in etkin olup olmadÄÄÄnÄ kontrol hatasÄ: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:448
+#: ../gio/gunixconnection.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
@@ -3715,19 +3726,25 @@ msgstr ""
 "SO_PASSCRED'in soket iÃin etkin olup olmadÄÄÄ kontrol edilirken beklenmeyen "
 "seÃenek uzunluÄu. %d bayt bekleniyordu, fakat %d bayt bulundu."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:465
+#: ../gio/gunixconnection.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED etkinleÅtirmede hata: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:496
+#: ../gio/gunixconnection.c:509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Kimlik bilgileri almak iÃin bir bayt okunmasÄ bekleniyordu, sÄfÄr bayt okundu"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:539
+#: ../gio/gunixconnection.c:545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expecting 1 control message, got %d"
+msgid "Not expecting control message, but got %d"
+msgstr "1 kontrol mesajÄ bekleniyor, %d alÄndÄ"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED devre dÄÅÄ bÄrakÄlÄrken hata: %s"
@@ -3823,6 +3840,23 @@ msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "GeÃersiz sÄkÄÅtÄrÄlmÄÅ veri"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
+#~ msgstr "DÃnÃÅ deÄerinin tÃrà yanlÄÅ, `%s' mevcut, fakat `%s' bekleniyordu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
+#~ "interface the type is %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%2$s tÃrÃnden %1$s ÃzelliÄi ayarlanmaya ÃalÄÅÄlÄyor, fakat beklenen "
+#~ "arayÃze gÃre tÃr %3$s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "failed to get memory"
+#~ msgid "Failed to set value\n"
+#~ msgstr "ANAHTAR'Än deÄerini DEÄER'e ata"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
 #~ msgstr "Dizin dizin Ãzerine taÅÄnamÄyor"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]