[gvfs/gnome-2-32] Added UG translation



commit 910636fdd040f5574797c98bd1fcbe9dae280035
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Thu Jul 7 17:08:51 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  941 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 504 insertions(+), 437 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 0e0a517..4d97b37 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,64 +7,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 08:26+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
+"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:51+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2400
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÙÙÛØ ÙÛÙØÙØÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: %s is the name of a programming function
-#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
-#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
-#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
-#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
-#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
-#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
-#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
-#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
-#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
-#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gdaemonfile.c:876 ../client/gdaemonfile.c:911
+#: ../client/gdaemonfile.c:1027 ../client/gdaemonfile.c:1106
+#: ../client/gdaemonfile.c:1169 ../client/gdaemonfile.c:1232
+#: ../client/gdaemonfile.c:1298 ../client/gdaemonfile.c:1361
+#: ../client/gdaemonfile.c:1378 ../client/gdaemonfile.c:1867
+#: ../client/gdaemonfile.c:1897 ../client/gdaemonfile.c:2058
+#: ../client/gdaemonfile.c:2560 ../client/gdaemonfile.c:2609
+#: ../client/gdaemonfile.c:2674 ../client/gdaemonfile.c:2759
+#: ../client/gdaemonfile.c:2835 ../client/gdaemonfile.c:3024
+#: ../client/gdaemonfile.c:3105 ../client/gvfsiconloadable.c:145
 #: ../client/gvfsiconloadable.c:374
 #, c-format
 msgid "Invalid return value from %s"
 msgstr "ÙØÙØÛØØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:994 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
-msgstr "ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
-#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
-#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1116 ../client/gdaemonfile.c:1179
+#: ../client/gdaemonfile.c:1242 ../client/gdaemonfile.c:1308
+#: ../client/gdaemonfile.c:2639 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
-msgstr "ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙÙÚÛÙ"
 
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1964
+#: ../client/gdaemonfile.c:1981
 msgid "Could not find enclosing mount"
-msgstr "ØÛÛÛ ÙÛÙÙÛØ ÙÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1994
+#: ../client/gdaemonfile.c:2011
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
+#: ../client/gdaemonfile.c:2256 ../client/gdaemonvfs.c:1199
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1334 ../client/gdaemonvfs.c:1387
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
+#: ../client/gdaemonfile.c:2257 ../client/gdaemonvfs.c:1388
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
@@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1059
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1108
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1227 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1364
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1428 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1630
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
-#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
@@ -107,33 +107,33 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 #, c-format
 msgid "Error in stream protocol: %s"
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 msgid "End of stream"
-msgstr "ØØÙÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØØÙØÙ"
 
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1330
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:981
 msgid "Seek not supported on stream"
-msgstr "ØØÙÙØ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:832
+#: ../client/gdaemonvfs.c:831
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1200
 msgid "Can't contact session bus"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
-msgstr "ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+msgstr "daemon ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "ØÛÙÙØÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 #: ../common/gsysutils.c:174
 #, c-format
 msgid "Error connecting to socket: %s"
-msgstr "socket ÙØ ØÛÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "socket ÙØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:522
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:539
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:540
 msgid "Invalid attribute info list content"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
@@ -215,10 +215,10 @@ msgstr "GVfsIcon ÙÙØÙØØ ÙÛØØÙ %d ÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙ
 msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
 msgstr "GVfsIcon ØØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:230
+#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:231
 #, c-format
 msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
-msgstr "D-Bus ÙØ ØÛÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "D-Bus ÙØ ØØØÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #. translators: This is the default daemon's application name,
 #. * the %s is the type of the backend, like "ftp"
@@ -233,142 +233,163 @@ msgstr "%s ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:155
+#: ../daemon/daemon-main.c:156
 #, c-format
 msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s --spawner dbus-id ØÙØÙÛÙØ ÙÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:179 ../daemon/daemon-main.c:197
+#: ../daemon/daemon-main.c:180 ../daemon/daemon-main.c:198
 #, c-format
 msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s key=value key=value ..."
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:195
+#: ../daemon/daemon-main.c:196
 #, c-format
 msgid "No mount type specified"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØ ØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:265
+#: ../daemon/daemon-main.c:266
 #, c-format
 msgid "mountpoint for %s already running"
-msgstr "%s ÙÙÚ ÙÛÙÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:276
+#: ../daemon/daemon-main.c:277
 msgid "error starting mount daemon"
-msgstr "ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙ ÙÛÙÙÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ daemon ÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:962 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
 msgid "Unmount Anyway"
-msgstr "ÙÛÙ ÚÛØÛØÙÛÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛÛÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:963 ../daemon/gvfsbackendafc.c:382
 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:965 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ØØÙØÙØØØ\n"
-"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙÙÙ ØÙÚÙÙÛÚÙÙÙ."
+"ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
+"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:159
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212
 msgid "Internal Apple File Control error"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÚÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:163 ../daemon/gvfsbackendftp.c:669
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 ../daemon/gvfsbackendftp.c:736
 msgid "File does not exist"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:166
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:219
 msgid "The directory is not empty"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:170
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
 msgid "The device did not respond"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙÙÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:174
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
 msgid "The connection was interrupted"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:178
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:231
 msgid "Invalid Apple File Control data received"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:182
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:235
 #, c-format
 msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙØ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:251
+msgid "Listing applications installed on device failed"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙÚØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:199
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:267
+msgid "Accessing application icons on device failed"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:284
 msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:203 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836 ../daemon/gvfsftptask.c:400
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:288 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
-msgstr "ÚÙÙÙÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:291
 #, c-format
 msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ ØØØØÙÙÙ (%d)"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ Lockdown ØØØØÙÙÙ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:308
 msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
 msgstr "libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:312
 msgid ""
 "libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
 "correctly."
 msgstr ""
-"libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. usbmuxd ØØØØÙÙÙØ ØÙØØØ "
+"libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. usbmuxd ØØØØÙÙÙÙØ ØÙØØØ "
 "ØÛÙÙÛÙÚÛÙÙÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:230
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
 #, c-format
 msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙØ libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:382
 msgid "Try again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:299 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:400 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1796
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:302 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
 msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛÙÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:305
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:406 ../daemon/gvfsbackendafc.c:436
 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr "AFC ØÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ: ØÙÙØØÛ afc://uuid:port-number ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:320
-#, c-format
-msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ %d ÙÛÙØØÙÙÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:326
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:422
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:375
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:427
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙØ Jailbroken"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:432
+#, c-format
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:490
+#, c-format
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr "%s (ØÛØÙÙØÙÙ ÙØÚÛØÛÙØØÙ)"
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
 #, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Documents on %s"
+msgstr "%s ÙÙÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
 
 #. translators:
 #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
 #. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:455
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
@@ -377,56 +398,57 @@ msgstr ""
 "'%s' ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØØØÙØØÙ. ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØ ÂÙØÙØØ ØÙÙØÂÙÙ "
 "ÚÛÙÙÚ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:585 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:915 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1812
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
 #: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:593 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:925 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
 #, c-format
 msgid "File doesn't exist"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:701 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1506
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1116 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2459
 msgid "Backups are not yet supported."
 msgstr "ØØÙØØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:839
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1288
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1425 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4639 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2296 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1087
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1135 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1156
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1718 ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2271
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ %s ØÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:600
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1747
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:667
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3885 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3881 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
@@ -443,22 +465,22 @@ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:726
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1838
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2951 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2964
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2984 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:793
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2133
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2852 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2982 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2549
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
 msgid "Directory not empty"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙ ØÛÙÛØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1812
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -470,31 +492,31 @@ msgstr "CD/DVD ÙØØÙØÛÚ"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926
 msgid "File exists"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:828 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
-#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:169
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192
-#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256
-#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
-#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
-#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
-#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
-#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
-#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
-#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:171
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:141 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:152
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:175 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:193
+#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:123 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:257
+#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:123 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
+#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:157 ../daemon/gvfsjobmove.c:169
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:134 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:152
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:166 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:180
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:117 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:126
+#: ../daemon/gvfsjobpull.c:176 ../daemon/gvfsjobpush.c:176
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:136 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:132
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:150 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
 #: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
 #: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
-#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
-#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:151 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:128
+#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:133 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:136
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:123 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:140
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:155 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1608
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
 
@@ -502,25 +524,25 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙÙØØ ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1386
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1542
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1781
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4447
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1789
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4441
 msgid "Target file exists"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1409
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1565
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1796
 msgid "Can't recursively copy directory"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2506 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2715
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905
 msgid "Not supported"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
@@ -530,17 +552,17 @@ msgstr "gudev ØÛØÙØØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
 msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØÛÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØÚÚÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
 msgid "Cannot create libhal context"
-msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
+msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "libhal ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:477
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:478
 msgid "No drive specified"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
@@ -554,52 +576,53 @@ msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 msgid "Drive %s does not contain audio files"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#. Translator: %s is the device the disc is inserted into
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
+#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
+#. name of the backend and shouldn't be translated.
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440
 #, c-format
 msgid "cdda mount on %s"
-msgstr "%s ØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ cdda"
+msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:441 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:961
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:503
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:504
 #, c-format
 msgid "File system is busy: %d open file"
 msgid_plural "File system is busy: %d open files"
 msgstr[0] "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ: %d ÚÛØØÛØ ØÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:695
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:696
 #, c-format
 msgid "No such file %s on drive %s"
 msgstr "%2$s ÙÙØØØØÙÛÚØØ %1$s ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:804
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:805
 #, c-format
 msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ 'paranoia' ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:867
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:868
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
-msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:980 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1820
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:994
 #, c-format
 msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1099
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1100
 msgid "Audio CD Filesystem Service"
 msgstr "ØÛÙ CD ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
@@ -613,30 +636,30 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØÚØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1165
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ: %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:872 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:991
 msgid "Can't mount file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:884
-msgid "No media in the drive"
+msgid "No medium in the drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚØØ ÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:941 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1036
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1142 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1232
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1305 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1374
 msgid "Not a mountable file"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØÚØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1055
 msgid "Can't unmount file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙ ÚÛØÛØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1185
 msgid "Can't eject file"
@@ -654,78 +677,97 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
 msgid "Can't poll file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
+#. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
+#. "WebDAV as <username> on <hostname>:<port>"; the ":<port>" part is
+#. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:485
+#, c-format
+msgid "WebDAV as %s on %s%s"
+msgstr "%2$s%3$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ WebDAV"
+
+#. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
+#. "WebDAV on <hostname>:<port>"; The ":port" part is again the second
+#. %s and it is only shown if it is not the default http(s) port.
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:493
+#, c-format
+msgid "WebDAV on %s%s"
+msgstr "%s%s ØÙÙÙ WebDAV"
+
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:667 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1863
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:578
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:684
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:587
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:693
 msgid "Empty response"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:595
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:701
 msgid "Unexpected reply from server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙØØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1372 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1998
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2085 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2192
 msgid "Response invalid"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1515
 msgid "WebDAV share"
 msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1359
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1517
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1520
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1871
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØÙÙ ÙÙØØØØÙÙØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
-#, c-format
-msgid "WebDAV on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1952 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2040
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2113 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2226
 msgid "Could not create request"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:685
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:866 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1216
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4291
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2200 ../daemon/gvfsbackendftp.c:773
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
+msgid "File is directory"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2256 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2509
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2620 ../daemon/gvfsbackendftp.c:752
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:933 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2063
 msgid "Target file already exists"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3425
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2329 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2360 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2080
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
 msgid "Local Network"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
@@ -734,58 +776,56 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
 msgid "Network"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ftp ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ ftp ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:453 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:987
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:563
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ ftp"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ftp"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:727
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2335
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3071 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3412
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4282
-msgid "File is directory"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:914 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1179
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:981 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1335
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ØÛØÙ ØØÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint32 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
+
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
-msgstr "%s: %d: ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "%s: %d: ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
 #, c-format
@@ -827,7 +867,7 @@ msgstr "%s ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
-msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ"
+msgstr "ÙØÙÛØØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
@@ -865,126 +905,122 @@ msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØØÙØÙÛ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØØÛ
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
+#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042. 'gphoto2' is the name of the
+#. backend and shouldn't be translated.
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1684
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
-msgstr "%s ØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ gphoto2"
+msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ gphoto2"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1766
 msgid "No camera specified"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
-#, c-format
-msgid "Filesystem is busy"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1828
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÚ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1843
 msgid "Error getting file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1853
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1911
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ '%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1987 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3176
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
-msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2954
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2127 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2160
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2226
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2518
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2727
 msgid "Name already exists"
-msgstr "ØØØÙ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ØØØÙ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2738 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3367
 msgid "New name too long"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2748 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3378
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2761 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3391
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2825
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
-msgstr " '%s'  ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "'%s'  ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2836
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2862
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2962
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2977
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2988
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3275
 msgid "Error writing file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3323
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ (ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3335
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ÙÙØØÙÙÛ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3343
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ÙÙØØÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØ)"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ÙÙØØÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3355
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÚÛØØÛØØ ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:244
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP ØÛØÙØØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
@@ -994,13 +1030,13 @@ msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:269 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:885
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
 msgid "Windows Network"
 msgstr "Windows ØÙØÙ"
 
 #. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
 #. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:931
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
 msgid "Network Location Monitor"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 
@@ -1010,99 +1046,99 @@ msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "â%2$s ØÙÙÙ %1$s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:892
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
-msgstr "USB ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
+msgstr "USB ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1012
 msgid "Connection to the device lost"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1509
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1954
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:302 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:658
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
 msgid "No route to host"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØÙØ ÙÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
 msgid "Connection refused by server"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:338
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:502
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:518
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:880
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:620 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:878
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:963
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
 #, c-format
 msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #. Translators: %s is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:967
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:965
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ ssh ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #. Translators: %s is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:970
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:968
 #, c-format
 msgid "Enter password for ssh on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ ssh ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1050
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1058
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1058
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1067
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1118,152 +1154,156 @@ msgstr ""
 "ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ "
 "ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1087
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1085
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1107
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1105
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1645 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1668
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1643 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
 msgid "Protocol error"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1691
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ sftp"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1696
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1694
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ sftp"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1737
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1735
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ssh ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2011 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2400
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2479 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2490
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2546 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2632
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2682 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2728
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2803 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2910
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3027 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3108
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3192
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3250 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3292
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3477 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3509
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3564 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3621
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3918 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3985
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4120 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4180
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4215 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4243
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4351 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4405
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4444 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4478
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4512 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4527
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4542 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4620
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2009 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2477 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2488
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2544 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2630
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2726
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3246 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3288
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3505
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3560 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3617
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3914 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3981
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4114 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4174
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4237
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4345 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4438 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4472
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4506 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4521
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4536 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4614
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2259 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙØØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2344
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2342
 msgid "Failure"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2452
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2450
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead ØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ icon_id '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2746
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3354
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3350
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2052
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
 #. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:229
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
 #, c-format
 msgid "Password required for share %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÚÛÙØÛÚÙØÚÛ ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:485 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:531
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
 #, c-format
 msgid "Internal Error (%s)"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ (%s)"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:611
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
 msgid "Failed to mount Windows share"
-msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:788 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1284
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "ØÛ ØÙØØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1733
+msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint64 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2028
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2124
 msgid "Can't recursively move directory"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
 #. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:365
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
 #, c-format
 msgid "Password required for %s"
 msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
 #. translators: Name for the location that lists the smb shares
 #. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:893
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
 #, c-format
 msgid "Windows shares on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:992
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
 msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1080 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1126
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
 msgid "The file is not a mountable"
-msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØÚØÙ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1148
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
 msgid "Windows Network Filesystem Service"
 msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
@@ -1273,7 +1313,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ
 
 #: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:387 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:440
 msgid "Items in the trash may not be modified"
-msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: this is the display name of the backend
 #. translators: This is the name of the backend
@@ -1292,7 +1332,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
 msgid "Unexpected end of stream"
-msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÛÙÙÙÙ ØØØØØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØØØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
@@ -1304,11 +1344,11 @@ msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr ""
-"ØØÙØÙÙ FTP ØÛÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ"
+"ØØÙØÙÙ FTP ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ"
 
 #: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
 msgid "Failed to create active FTP connection."
-msgstr "ØØÙØÙÙ FTP ØÛÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
+msgstr "ØØÙØÙÙ FTP ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../daemon/gvfsftpfile.c:170
 msgid "Filename contains invalid characters."
@@ -1316,7 +1356,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØÙ ØØØ."
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:262
 msgid "The FTP server is busy. Try again later"
-msgstr "FTP ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØØÙØÙØØØ. ØÛÙ ØÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
+msgstr "FTP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÙØÙØØØ. ØÛÙ ØÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:356
 msgid "Accounts are unsupported"
@@ -1324,16 +1364,16 @@ msgstr "ÚÛØØØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:360
 msgid "Host closed connection"
-msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:364
 msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
+"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:368
 msgid "Data connection closed"
-msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
 msgid "Operation failed"
@@ -1341,7 +1381,7 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:384
 msgid "No space left on server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:396
 msgid "Unsupported network protocol"
@@ -1355,7 +1395,7 @@ msgstr "ØÛØ ØÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
+#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:127
 msgid "Symlinks not supported by backend"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÚ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
@@ -1363,6 +1403,10 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÛÚ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 msgid "Invalid dbus message"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ dbus ØÛÚÛØÙ"
 
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:156
+msgid "Filesystem is busy"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ"
+
 #: ../daemon/main.c:45 ../metadata/meta-daemon.c:694
 msgid "Replace old daemon."
 msgstr "ÙÙÙØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ."
@@ -1397,7 +1441,7 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
 
-#: ../daemon/mount.c:459
+#: ../daemon/mount.c:458
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
@@ -1406,28 +1450,28 @@ msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØ Ø
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: \"%s --help\""
 
-#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
+#: ../daemon/mount.c:825 ../daemon/mount.c:902
 msgid "The specified location is not mounted"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ÙÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/mount.c:829
+#: ../daemon/mount.c:830
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/mount.c:1036
+#: ../daemon/mount.c:1044
 msgid "Location is already mounted"
-msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/mount.c:1044
+#: ../daemon/mount.c:1052
 msgid "Location is not mountable"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
 #: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
 #: ../metadata/meta-daemon.c:449
 #, c-format
 msgid "Can't find metadata file %s"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÚÛØØÙØÙ %s ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ "
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÚÛØØÙØÙ %s ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../metadata/meta-daemon.c:160 ../metadata/meta-daemon.c:179
 msgid "Unable to set metadata key"
@@ -1455,7 +1499,7 @@ msgstr "GVFS ÙÙÚ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛ
 
 #: ../monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
-msgstr "GVfs GDU ØÛÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
+msgstr "GVfs GDU ØÙØÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 
 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
 msgid "Floppy Drive"
@@ -1470,10 +1514,10 @@ msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ (%s)"
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561
 #, c-format
-msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
-msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÛÙ ØØÙØÙØØØ."
+msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy."
+msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ."
 
 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
 msgid ""
@@ -1492,47 +1536,47 @@ msgstr "ÙÙØØÙØÙÛÛØ"
 
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
-msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛÙ ÚÛØÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÛÛØØÙØÛ."
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÚÛØØÙØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÛÛØØÙØÛ."
 
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
-msgstr "LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
-msgstr "`%s' ÙÙÙØÙÙ LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "`%s' ÙÙÙØÙÙ LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1088
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device \"%s\" contains encrypted data on partition %d."
 msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÛÙ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ "
+"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ "
 "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device \"%s\" contains encrypted data."
 msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÛÙ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ "
+"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ "
 "ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device %s contains encrypted data."
 msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÛÙ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ "
-"ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ "
+"ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
 msgid "CD-ROM Disc"
@@ -1548,7 +1592,7 @@ msgstr "CD-R ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:41 ../monitor/hal/hal-utils.c:41
 msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "ØÙØ CD-R ØÙØÙØ "
+msgstr "ÙÛØÛÙ CD-R ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:42 ../monitor/hal/hal-utils.c:42
 msgid "CD-RW Disc"
@@ -1556,7 +1600,7 @@ msgstr "CD-RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:42 ../monitor/hal/hal-utils.c:42
 msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "ØÙØ CD-RW ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ CD-RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:43 ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:45
 #: ../monitor/hal/hal-utils.c:43 ../monitor/hal/hal-utils.c:45
@@ -1574,7 +1618,7 @@ msgstr "DVD-RAM ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:44 ../monitor/hal/hal-utils.c:44
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "ØÙØ DVD-RAM ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ DVD-RAM ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:46 ../monitor/hal/hal-utils.c:46
 msgid "DVD-RW Disc"
@@ -1582,7 +1626,7 @@ msgstr "DVD-RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:46 ../monitor/hal/hal-utils.c:46
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "ØÙØ DVD-RW ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ DVD-RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:47 ../monitor/hal/hal-utils.c:47
 msgid "DVD+R Disc"
@@ -1590,7 +1634,7 @@ msgstr "DVD+R ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:47 ../monitor/hal/hal-utils.c:47
 msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "ØÙØ DVD+R ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ DVD+R ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:48 ../monitor/hal/hal-utils.c:48
 msgid "DVD+RW Disc"
@@ -1598,7 +1642,7 @@ msgstr "DVD+RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:48 ../monitor/hal/hal-utils.c:48
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "ØÙØ DVD+RW ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ DVD+RW ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:49 ../monitor/hal/hal-utils.c:49
 msgid "DVD+R DL Disc"
@@ -1662,7 +1706,7 @@ msgstr "MO ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:56 ../monitor/hal/hal-utils.c:56
 msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "ØÙØ MO ØÙØÙØ "
+msgstr "ØÙØ MO ØÙØÙØ"
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:57 ../monitor/hal/hal-utils.c:57
 msgid "Disc"
@@ -1776,7 +1820,7 @@ msgstr "FireWire ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:197
 msgid "Tape Drive"
-msgstr "ÙØÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
+msgstr "ÙØÚÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:199
 msgid "CompactFlash Drive"
@@ -1808,7 +1852,12 @@ msgstr "Thumb ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:214
 msgid "Mass Storage Drive"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ  ÙÙØØØØÙÛÚ"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ  ÙÙØØØØÙÛÚ"
+
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#, c-format
+msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
+msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ."
 
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
 #, c-format
@@ -1830,11 +1879,10 @@ msgid "Mixed Audio/Data Disc"
 msgstr "ØÛÙ/ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
-#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:336 ../monitor/hal/ghalvolume.c:255
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:336
 #, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
+msgid "%s Medium"
+msgstr "%s ÛØØØÛ"
 
 #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:232
@@ -1842,6 +1890,12 @@ msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
 msgid "%s Encrypted Data"
 msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ"
 
+#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
+#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:255
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
+
 #: ../programs/gvfs-cat.c:37
 msgid "locations"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
@@ -1926,7 +1980,7 @@ msgstr "ØÙÙÚÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
 msgid "prompt before overwrite"
-msgstr "ïïïïïïïï ØÙÙÚÙØÙ ïïïï"
+msgstr "ÙØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÙØØ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:47
 msgid "preserve all attributes"
@@ -1934,11 +1988,11 @@ msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
 msgid "backup existing destination files"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØØÙØ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:49
 msgid "never follow symbolic links"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛØÙÙÙÙØÙØØ ØÛÚÛØÙÛ"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:78 ../programs/gvfs-move.c:67
 #, c-format
@@ -1978,7 +2032,7 @@ msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:38
 msgid "Get filesystem info"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØ "
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:39 ../programs/gvfs-ls.c:39
 msgid "The attributes to get"
@@ -2019,7 +2073,7 @@ msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:71
 msgid "mountable"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØÚØÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:109
 #, c-format
@@ -2124,65 +2178,66 @@ msgstr "ÙØÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ."
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:54
 msgid "Mount as mountable"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØÚØÙÙÙ ÙÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:55
 msgid "Mount volume with device file"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÛØÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ÙÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÛØÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:56
 msgid "Unmount"
-msgstr "ÙÛÙ ÚÛØÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛØ"
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:57
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ÙÛÙ ÚÛØÛØ"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:58
+#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
+#: ../programs/gvfs-mount.c:59
 msgid "List"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:59
+#: ../programs/gvfs-mount.c:60
 msgid "Show extra information for List and Monitor"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙÚ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:60
+#: ../programs/gvfs-mount.c:61
 msgid "Monitor events"
 msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:163 ../programs/gvfs-mount.c:184
+#: ../programs/gvfs-mount.c:164 ../programs/gvfs-mount.c:185
 #, c-format
 msgid "Error mounting location: %s\n"
-msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:241
+#: ../programs/gvfs-mount.c:242
 #, c-format
 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
-msgstr "ÙÛÙ ÚÛØÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:262
+#: ../programs/gvfs-mount.c:263
 #, c-format
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÛÙÙÛØ ØÙØØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:682
+#: ../programs/gvfs-mount.c:683
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
-msgstr "%s ÙÛÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "%s ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:696
+#: ../programs/gvfs-mount.c:697
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
-msgstr "%s ÙÙ %s ÙÛÙÙÙØÙ\n"
+msgstr "%s ÙÙ %s ØØ ØÛÚÛØÙÙØÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:747
+#: ../programs/gvfs-mount.c:748
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
-msgstr "%s ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÙØÙÚÛ ØÛÙ ÙÙÙ\n"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÙØÙ %s ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:938
+#: ../programs/gvfs-mount.c:939
 msgid "- mount <location>"
-msgstr "- ÙÛÙÙÛØ âØÙØÛÙâ"
+msgstr "- ØÛÚÛØÙÛØ âØÙØÛÙâ"
 
 #: ../programs/gvfs-move.c:103
 msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
@@ -2209,11 +2264,11 @@ msgstr "%s: %s: ØÙØÛÙ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 #: ../programs/gvfs-open.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
-msgstr "%s: %s: ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-open.c:122
 msgid "FILES... - open FILES with registered application."
-msgstr "FILES... - ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ FILES ÙÙ ØØÚ"
+msgstr "FILES... - ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ FILES ÙÙ ØØÚ"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
@@ -2222,8 +2277,8 @@ msgid ""
 "Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
 "of the file."
 msgstr ""
-"ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ "
-"ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚ."
+"ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ "
+"ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚ."
 
 #: ../programs/gvfs-rename.c:50
 msgid "- rename file"
@@ -2236,7 +2291,7 @@ msgstr "ØØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ. ÙÛÚÙ u
 
 #: ../programs/gvfs-rm.c:35 ../programs/gvfs-trash.c:35
 msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØ ÚÛØÚÙØ ØÛØÙÛØØÙÛ"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØ ÚÛØÚÙØ ØÛØÙÛØØÙÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-rm.c:53
 msgid "- delete files"
@@ -2248,7 +2303,7 @@ msgstr "ØØÙØØ ÙÛØ"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:44
 msgid "Only create if not existing"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØ"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØ"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:45
 msgid "Append to end of file"
@@ -2283,7 +2338,7 @@ msgstr "ÙÛÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 #: ../programs/gvfs-save.c:134
 #, c-format
 msgid "Etag not available\n"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
+msgstr "Etag ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:156
 msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
@@ -2316,29 +2371,41 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
 msgid "Value not specified\n"
 msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:195
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type %s\n"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:205
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:204
 #, c-format
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-trash.c:52
 msgid "- move files to trash"
-msgstr "- ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙØØØ ÙÛØÙÛ"
+msgstr "- ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-trash.c:69
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s\n"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙØØØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-tree.c:37
 msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØØ ÙÛÙÙÛØ ÛÛ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØ ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ØÛÚÛØ"
+msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÛØÙÛØ ÛÛ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØ ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ØÛÚÛØ"
 
 #: ../programs/gvfs-tree.c:242
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ Inst ÛØÙØÙÛØÚÙ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
+
+#~ msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ SBServices ÛØÙØÙÛØÚÙ ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
+
+#~ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+#~ msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ %d ÙÛÙØØÙÙÛØ"
+
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]