[gbrainy] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Czech translation
- Date: Mon, 4 Jul 2011 14:26:38 +0000 (UTC)
commit 60b1b1e3fbb3b4f42adbacffa3764ce7da3d9a4d
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Jul 4 16:26:44 2011 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index d6595e2..0a9a7eb 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: C/export.page:7(desc)
@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr ""
"her do PDF na hranà off-line</gui></guiseq>."
#: C/export.page:38(p)
-#| msgid ""
-#| "Select the type of games, the difficult level, and how many games to "
-#| "export. When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgid ""
"Select the type of games, the difficulty level, and how many games to "
"export. When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
@@ -119,7 +116,6 @@ msgstr ""
"poÄtu sekund, po kterà je Ãkol zobrazen."
#: C/times.page:35(p)
-#| msgid "The default value is 4 seconds."
msgid "The default value is 6 seconds."
msgstr "VÃchozà hodnota je 6 sekund."
@@ -563,10 +559,6 @@ msgstr ""
"nÃroÄnost."
#: C/score.page:106(p)
-#| msgid ""
-#| "This means that when playing at medium difficult level, to get a score of "
-#| "100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game "
-#| "type played."
msgid ""
"This means that when playing at medium difficulty level, to get a score of "
"100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game "
@@ -756,11 +748,13 @@ msgid "4"
msgstr "4"
#: C/pause.page:9(desc)
-msgid "How to pause or stop a game."
-msgstr "Jak pozastavit a skonÄit hru."
+#| msgid "How to pause or stop a game."
+msgid "How to pause or end a game."
+msgstr "Jak pozastavit nebo skonÄit hru."
#: C/pause.page:20(title)
-msgid "Pause/Stop a game"
+#| msgid "Pause/Stop a game"
+msgid "Pause/End a game"
msgstr "PozastavenÃ/skonÄenà hry"
#: C/pause.page:23(title)
@@ -803,13 +797,14 @@ msgstr ""
"gui>."
#: C/pause.page:58(title)
-msgid "Stop a game"
+#| msgid "Stop a game"
+msgid "End a game"
msgstr "Jak skonÄit hru"
#: C/pause.page:59(p)
-msgid "To stop a game, in order to end it, perform one of the following:"
-msgstr ""
-"KdyÅ chcete hru zastavit, abyste ji ÅÃdnÄ skonÄili, proveÄte nÃsledujÃcÃ:"
+#| msgid "To start a new game, do one of the following:"
+msgid "To end a game, perform one of the following:"
+msgstr "KdyÅ chcete ukonÄit hru, udÄlejte jednu z nÃsledujÃcÃch vÄcÃ:"
#: C/pause.page:64(p)
msgid ""
@@ -820,7 +815,9 @@ msgstr ""
"hru</gui></guiseq>."
#: C/pause.page:69(p)
-msgid "Click on the <gui style=\"button\">Finish</gui> button in the toolbar."
+#| msgid ""
+#| "Click on the <gui style=\"button\">Finish</gui> button in the toolbar."
+msgid "Click on the <gui style=\"button\">End</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"KliknÄte na liÅtÄ nÃstrojÅ na tlaÄÃtko <gui style=\"button\">SkonÄit</gui>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]