[network-manager-applet] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sun, 30 Jan 2011 19:59:23 +0000 (UTC)
commit aec5e40b91454de9df848a0ff88c28ab81c04ced
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun Jan 30 21:59:09 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3c145e9..5e0ae63 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Allow _Deflate data compression"
msgstr "_Deflate-tihendamine lubatud"
msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr "Lubatud autentimise meetodid"
+msgstr "Lubatud autentimismeetodid"
msgid "Allowed methods:"
msgstr "Lubatud viisid:"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "C_HAP"
msgstr "C_HAP"
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "Challenge Handshake autentimise protokoll (CHAP)"
+msgstr "Challenge Handshake autentimisprotokoll (CHAP)"
msgid "Compression"
msgstr "Tihendus"
@@ -976,27 +976,27 @@ msgid "Echo"
msgstr "Kaja"
msgid "Extensible Authentication Protocol"
-msgstr "Laiendatav autentimise protokoll"
+msgstr "Laiendatav autentimisprotokoll"
msgid ""
"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr ""
-"Tavaliselt toetab PPP teenusepakkuja server kõiki autentimise viise. Kui "
+"Tavaliselt toetab PPP teenusepakkuja server kõiki autentimisviise. Kui "
"ühendus siiski nurjub, proovi mõne viisi keelamist."
msgid "MSCHAP v_2"
msgstr "MSCHAP v_2"
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "Microsofti Challenge Handshake autentimise protokoll (MCHAP)"
+msgstr "Microsofti Challenge Handshake autentimisprotokoll (MCHAP)"
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
msgstr ""
-"Microsofti Challenge Handshake autentimise protokoll versioon 2 (MCHAP v2)"
+"Microsofti Challenge Handshake autentimisprotokolli versioon 2 (MCHAP v2)"
msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr "Parooliga autentimise protokoll"
+msgstr "Parooliga autentimisprotokoll"
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "PPP _echo pakettide saatmine"
@@ -1065,8 +1065,8 @@ msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-"See valik lubab ühendumise ainult seadmel, mille riistvaraline MAC-aadress on "
-"siia sisestatud. Näiteks: 00:11:22:33:44:55"
+"See valik lubab ühendumise ainult seadmel, mille riistvaraline MAC-aadress "
+"on siia sisestatud. Näiteks: 00:11:22:33:44:55"
msgid "Twisted Pair (TP)"
msgstr "Pöördpaar (TP, twisted pair)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]