[meld] [l10n] Updated German translation



commit 1a47183c1e1efa70809661f3d5a6bde23ea18215
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Jan 30 14:48:26 2011 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  146 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 12e0268..089a8ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Hendrik Brandt <eru gmx li>, 2004.
 # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 # Holger Wansing <linux wansing-online de>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=meld&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-24 21:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
@@ -37,8 +38,7 @@ msgstr "Vergleichen und Zusammenführen von Dateien"
 msgid "Diff Viewer"
 msgstr "Diff-Betrachter"
 
-#: ../data/meld.desktop.in.h:3
-#: ../data/ui/meldapp.ui.h:5
+#: ../data/meld.desktop.in.h:3 ../data/ui/meldapp.ui.h:5
 msgid "Meld"
 msgstr "Meld"
 
@@ -94,8 +94,7 @@ msgstr "_Nächste"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Vorherige"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:8
-#: ../meld/meldapp.py:147
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:8 ../meld/meldapp.py:147
 msgid "_Replace"
 msgstr "E_rsetzen"
 
@@ -229,7 +228,9 @@ msgstr "Schrift"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"
-msgstr "Ignorieren von �nderungen, durch die Leerzeichen hinzugefügt oder entfernt werden"
+msgstr ""
+"Ignorieren von �nderungen, durch die Leerzeichen hinzugefügt oder entfernt "
+"werden"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "Ignore symbolic links"
@@ -265,15 +266,34 @@ msgstr "S_yntaxhervorhebung verwenden"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
 msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)"
-msgstr "Beim Laden die folgenden Kodierungen nacheinander versuchen (z.B. utf8, iso8859)."
+msgstr ""
+"Beim Laden die folgenden Kodierungen nacheinander versuchen (z.B. utf8, "
+"iso8859)."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-msgid "When performing directory comparisons, you may filter out files and directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards separated by spaces."
-msgstr "Wenn ein Ordnervergleich durchgeführt wird, haben Sie die Möglichkeit, Dateien und Ordner nach Namen herauszufiltern. Jedes Muster ist dabei eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Befehlszeilenplatzhaltern."
+msgid ""
+"When performing directory comparisons, you may filter out files and "
+"directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards "
+"separated by spaces."
+msgstr ""
+"Wenn ein Ordnervergleich durchgeführt wird, haben Sie die Möglichkeit, "
+"Dateien und Ordner nach Namen herauszufiltern. Jedes Muster ist dabei eine "
+"durch Leerzeichen getrennte Liste von Befehlszeilenplatzhaltern."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid "When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text with the empty string before comparison is performed. If the expression contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more details."
-msgstr "Wenn ein Dateivergleich durchgeführt wird, haben Sie die Möglichkeit festzulegen, dass bestimmte �nderungen ignoriert werden. Jedes Muster ist dabei ein regulärer Ausdruck der Sprache Python, welcher zutreffenden Text durch eine leere Zeichenkette ersetzt, bevor ein Vergleich durchgeführt wird. Falls der Ausdruck Gruppen enthält, werden nur die Gruppen ersetzt. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
+msgid ""
+"When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. "
+"Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text "
+"with the empty string before comparison is performed. If the expression "
+"contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Wenn ein Dateivergleich durchgeführt wird, haben Sie die Möglichkeit "
+"festzulegen, dass bestimmte Ã?nderungen ignoriert werden. Jedes Muster ist "
+"dabei ein regulärer Ausdruck der Sprache Python, welcher zutreffenden Text "
+"durch eine leere Zeichenkette ersetzt, bevor ein Vergleich durchgeführt wird. "
+"Falls der Ausdruck Gruppen enthält, werden nur die Gruppen ersetzt. Weitere "
+"Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "_Editor font:"
@@ -319,8 +339,7 @@ msgstr "Ã?nderungsmitteilung"
 msgid "Previous Logs"
 msgstr "Vorherige Ã?nderungsmitteilungen"
 
-#: ../data/ui/vcview.ui.h:8
-#: ../meld/vcview.py:179
+#: ../data/ui/vcview.ui.h:8 ../meld/vcview.py:179
 msgid "Tag"
 msgstr "Kennzeichnung"
 
@@ -328,33 +347,27 @@ msgstr "Kennzeichnung"
 msgid "VC Log"
 msgstr "VC-Protokoll"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:142
-#: ../meld/vcview.py:118
+#: ../meld/dirdiff.py:142 ../meld/vcview.py:118
 msgid "_Compare"
 msgstr "_Vergleichen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:142
-#: ../meld/vcview.py:118
+#: ../meld/dirdiff.py:142 ../meld/vcview.py:118
 msgid "Compare selected"
 msgstr "Markiertes vergleichen"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:143
-#| msgid "Copy To Left"
 msgid "Copy _Left"
 msgstr "Nach _links kopieren"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:143
-#| msgid "Copy To Left"
 msgid "Copy to left"
 msgstr "Nach links kopieren"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:144
-#| msgid "Copy To Right"
 msgid "Copy _Right"
 msgstr "Nach _rechts kopieren"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:144
-#| msgid "Copy To Right"
 msgid "Copy to right"
 msgstr "Nach rechts kopieren"
 
@@ -362,8 +375,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Markiertes löschen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:146
-#: ../meld/filediff.py:982
+#: ../meld/dirdiff.py:146 ../meld/filediff.py:982
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
@@ -371,9 +383,7 @@ msgstr "Verbergen"
 msgid "Hide selected"
 msgstr "Markiertes verstecken"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:148
-#: ../meld/filediff.py:250
-#: ../meld/vcview.py:119
+#: ../meld/dirdiff.py:148 ../meld/filediff.py:250 ../meld/vcview.py:119
 msgid "Open selected"
 msgstr "Markierte öffnen"
 
@@ -405,8 +415,7 @@ msgstr "Neue anzeigen"
 msgid "Modified"
 msgstr "Geändert"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:155
-#: ../meld/vcview.py:132
+#: ../meld/dirdiff.py:155 ../meld/vcview.py:132
 msgid "Show modified"
 msgstr "Geänderte anzeigen"
 
@@ -418,8 +427,7 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Set active filters"
 msgstr "Aktive Filter festlegen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:213
-#: ../meld/dirdiff.py:261
+#: ../meld/dirdiff.py:213 ../meld/dirdiff.py:261
 #, python-format
 msgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"
 msgstr "Fehler beim Umwandeln von Muster »%s« in einen regulären Ausdruck"
@@ -429,9 +437,7 @@ msgstr "Fehler beim Umwandeln von Muster »%s« in einen regulären Ausdruck"
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Verbergen von %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:357
-#: ../meld/dirdiff.py:367
-#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/dirdiff.py:357 ../meld/dirdiff.py:367 ../meld/vcview.py:304
 #: ../meld/vcview.py:332
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
@@ -445,10 +451,13 @@ msgstr "»%s« verborgen durch »%s«"
 #: ../meld/dirdiff.py:402
 #, python-format
 msgid ""
-"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n"
+"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. "
+"Some files are not visible:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Sie führen einen Vergleich unter Nichtbeachtung der Gro�-/Kleinschreibung auf einem Dateisystem durch, welches zwischen Gro�- und Kleinschreibung unterscheidet. Einige Dateien sind nicht sichtbar:\n"
+"Sie führen einen Vergleich unter Nichtbeachtung der Gro�-/Kleinschreibung auf "
+"einem Dateisystem durch, welches zwischen GroÃ?- und Kleinschreibung "
+"unterscheidet. Einige Dateien sind nicht sichtbar:\n"
 "%s"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:479
@@ -476,8 +485,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:550
-#: ../meld/vcview.py:504
+#: ../meld/dirdiff.py:550 ../meld/vcview.py:504
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -486,8 +494,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist ein Ordner.\n"
 "Diesen rekursiv löschen?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:557
-#: ../meld/vcview.py:509
+#: ../meld/dirdiff.py:557 ../meld/vcview.py:509
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -693,8 +700,13 @@ msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
 
 #: ../meld/filediff.py:549
 #, python-format
-msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
-msgstr "Der reguläre Ausdruck »%s« veränderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
+msgid ""
+"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
+"will be incorrect. See the user manual for more details."
+msgstr ""
+"Der reguläre Ausdruck »%s« veränderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein "
+"Vergleich wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind "
+"im Benutzerhandbuch zu finden."
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
 #: ../meld/filediff.py:657
@@ -711,14 +723,11 @@ msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
 
-#: ../meld/filediff.py:859
-#: ../meld/filediff.py:986
+#: ../meld/filediff.py:859 ../meld/filediff.py:986
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Ver_bergen"
 
-#: ../meld/filediff.py:880
-#: ../meld/filediff.py:889
-#: ../meld/filediff.py:901
+#: ../meld/filediff.py:880 ../meld/filediff.py:889 ../meld/filediff.py:901
 #: ../meld/filediff.py:907
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
@@ -738,8 +747,7 @@ msgstr "%s scheint eine Binärdatei zu sein."
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:932
-#: ../meld/filemerge.py:69
+#: ../meld/filediff.py:932 ../meld/filemerge.py:69
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
@@ -997,15 +1005,11 @@ msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für --diff."
 msgid "Start with an empty window"
 msgstr "Beim Start kein Fenster öffnen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:604
-#: ../meld/meldapp.py:605
-#: ../meld/meldapp.py:607
+#: ../meld/meldapp.py:604 ../meld/meldapp.py:605 ../meld/meldapp.py:607
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../meld/meldapp.py:604
-#: ../meld/meldapp.py:606
-#: ../meld/meldapp.py:607
+#: ../meld/meldapp.py:604 ../meld/meldapp.py:606 ../meld/meldapp.py:607
 msgid "dir"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -1050,8 +1054,7 @@ msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
 msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
 msgstr "Zu viele Argumente (0-4 erforderlich, %d erhalten)"
 
-#: ../meld/melddoc.py:51
-#: ../meld/melddoc.py:52
+#: ../meld/melddoc.py:51 ../meld/melddoc.py:52
 msgid "untitled"
 msgstr "unbenannt"
 
@@ -1078,14 +1081,11 @@ msgstr "Ist nur verfügbar, wenn Sie gnome-python-desktop installiert haben."
 
 #. file filters
 #. text filters
-#: ../meld/preferences.py:167
-#: ../meld/preferences.py:172
-#: ../meld/vcview.py:156
+#: ../meld/preferences.py:167 ../meld/preferences.py:172 ../meld/vcview.py:156
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../meld/preferences.py:167
-#: ../meld/preferences.py:172
+#: ../meld/preferences.py:167 ../meld/preferences.py:172
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
@@ -1120,12 +1120,8 @@ msgstr "Medien\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:277
-msgid ""
-"CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n"
-"$]+)?\\$\n"
-msgstr ""
-"CVS-Schlüsselwörter\t0\t\\$\\w+(:[^\\n"
-"$]+)?\\$\n"
+msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
+msgstr "CVS-Schlüsselwörter\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:279
@@ -1153,7 +1149,6 @@ msgid "Script comment\t0\t#.*"
 msgstr "Skript-Kommentar\t0\t#.*"
 
 #: ../meld/vcview.py:120
-#| msgid "Commit"
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mmit"
 
@@ -1245,8 +1240,7 @@ msgstr "Ignoriert"
 msgid "Show ignored files"
 msgstr "Ignorierte Dateien anzeigen"
 
-#: ../meld/vcview.py:176
-#: ../meld/vcview.py:300
+#: ../meld/vcview.py:176 ../meld/vcview.py:300
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
@@ -1351,7 +1345,8 @@ msgstr ""
 "                    \n"
 "                    - meld-Version: »%s«:\n"
 "                    - Software-Typ des Versionsverwaltungssystems: »%s«\n"
-"                    - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: »X.Y.Z«\n"
+"                    - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: »X.Y."
+"Z«\n"
 "                    - die Ausgabe von »%s eine-datei.txt«\n"
 "                    - Patch-Befehl: »%s«\n"
 "                   (direkte Ausführung ist nicht notwendig,\n"
@@ -1400,8 +1395,11 @@ msgstr "Reiter schlieÃ?en"
 
 #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
 #: ../meld/vc/_vc.py:40
-msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
-msgstr "Ignoriert:Nicht versioniert:::Fehler::Neu hinzugefügt:Geändert:Konflikt:Entfernt:Fehlend"
+msgid ""
+"Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
+msgstr ""
+"Ignoriert:Nicht versioniert:::Fehler::Neu hinzugefügt:Geändert:Konflikt:"
+"Entfernt:Fehlend"
 
 #: ../meld/vc/cvs.py:163
 #, python-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]