[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 27 Jan 2011 20:17:02 +0000 (UTC)
commit 48e8455f970efca236b6c130b326e89663905d17
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 27 21:18:18 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 5304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 2975 insertions(+), 2329 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d1d05ba..ad6408e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:16+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,21 +200,22 @@ msgstr "Tailandés"
#. * ISO8859-1
#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
#. * be a program or a shared library by example
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:107
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:105
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:152
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1172 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "No se puede ejecutar el comando: \"%s\""
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1173
msgid "execvp failed"
msgstr "ha fallado execvp"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell de Anjuta"
@@ -240,16 +242,15 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:464
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1987
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1988
msgid "Available Plugins"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:933
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Complementos preferidos"
@@ -288,51 +289,51 @@ msgstr "<b>Seleccionar un complemento para activar</b>"
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "No existe un complemento capaz de cargar otros complementos en %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2014
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
msgid "Remember this selection"
msgstr "Recordar esta decisión"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2345
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2346
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2346
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2347
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila de perfiles actual"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2352
msgid "Available plugins"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2352
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2353
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
"Complementos actualmente disponibles encontrados en las rutas de los "
"complementos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2359
msgid "Activated plugins"
msgstr "Complementos activados"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2359
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Complementos activados actualmente"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "El shell de Anjuta para el que son los complementos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Estado de Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2375
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "El estado de anjuta a usar al cargar y descargar los complementos"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2534
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2535
msgid "Loaded:"
msgstr "Cargado:"
@@ -396,19 +397,20 @@ msgstr ""
"Falló al leer «%s»: Faltan los siguientes complementos obligatorios:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:202 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141 ../src/anjuta-app.c:920
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:927
#: ../src/preferences.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Preferencias de Anjuta"
@@ -519,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "No se puede ejecutar el comando: %s (usando shell %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1893
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
@@ -527,71 +529,117 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la ayuda. Asegúrese de que el paquete de documentación "
"de Anjuta está instalado. Puede ser descargado desde http://anjuta.org."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2332
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "En conflicto"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Actualizado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Faltante"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Sin versión"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:215
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Columna %i"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Column 1"
+msgstr "Columna 1"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Help"
+msgid "Help text"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that droppedfiles should be relative to"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Select file"
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
msgid "Text to render"
msgstr "Texto a renderizar"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:222
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objeto Pixbuf"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:223
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "El pixbuf a renderizar."
@@ -822,6 +870,53 @@ msgstr "Conjunto de escala"
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Si esta etiqueta afecta al escalado de tipografiÌ?as"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:528
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Especifique el nombre del grupo"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:542
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"El nombre del grupo sólo puede contener caracteres alfanuméricos o los "
+"caracteres «#$:%+,- = ^_`~»"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:571
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1569
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1599
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1651
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1109
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1182
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1259
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:246
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:260
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-», "
+"«/» o «.»"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:275
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr ""
+"El nombre de la biblioteca compartida del objetivo debe ser de la forma "
+"«libxxx.la»"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:284
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr ""
+"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma «libxxx."
+"a»"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Arguments:"
@@ -852,7 +947,9 @@ msgid "Continue on errors"
msgstr "Continuar en errores"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight message locations in editor"
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight message locations in editor"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Resaltar mensajes de ubicación en el editor"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
@@ -901,7 +998,7 @@ msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -924,7 +1021,7 @@ msgid "No executables in this project!"
msgstr "No hay ejecutable para este proyecto."
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:128
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Programa"
@@ -965,11 +1062,11 @@ msgstr "El ejecutable «%s» no está actualizado."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+se\\s+ingresa\\s+\\al\\s+directorio\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:170
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entrando\\s+en\\s+\\el\\s+directorio\\s+'(.+)'"
@@ -978,20 +1075,20 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entrando\\s+en\\s+\\el\\s+directorio\\s+'(.+)'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+se\\s+\\sale\\s+del\\s+directorio\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:179
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Saliendo\\s+\\del\\s+directorio\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:858
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Entrando en: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Saliendo de: %s"
@@ -1001,12 +1098,12 @@ msgstr "Saliendo de: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:932
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "aviso:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:933
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
msgid "warning:-old"
msgstr "aviso:-old"
@@ -1015,63 +1112,63 @@ msgstr "aviso:-old"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:944
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "error:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
msgid "error:-old"
msgstr "error:-old"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1062
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "El comando salió con estado %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Comando cancelado por el usuario"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1077
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Comando abortado por el usuario"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1082
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Comando terminado con la señal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Comando terminado por razón desconocida"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1108
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Tiempo total empleado: %lu segundos\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1115
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Completado incorrectamente\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1123
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Completado correctamente\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1211
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Construir %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -1079,286 +1176,324 @@ msgstr ""
"Antes de usar esta nueva configuración necesita quitar la predeterminada. "
"¿Quiere hacerlo?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1843
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1854
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"No se puede compilar «%s»: No se definió una regla de compilación para este "
"tipo de archivo."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1978
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1989
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
"No se puede configurar el proyecto: Falta el script de configuración en %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2543
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2628
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2554
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Construir"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
msgid "_Build Project"
msgstr "_Construir proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2464
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
msgid "Build whole project"
msgstr "Construye el proyecto completo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2469
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
msgid "_Install Project"
msgstr "_Instalar proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
msgid "Install whole project"
msgstr "Instala todo el proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Limpiar proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
msgid "Clean whole project"
msgstr "Limpia todo el proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "C_onfigurar el proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
msgid "Configure project"
msgstr "Configura el proyecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Construir _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Construye un paquete del proyecto para distribuirlo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
msgid "_Build Module"
msgstr "_Construir módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Construye el módulo asociado al archivo actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
msgid "_Install Module"
msgstr "_Instalar módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Instala un módulo asociado al archivo actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Limpiar módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Limpia el módulo asociado al archivo actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpilar archivo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila el archivo actual del editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleccionar configuración"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleccionar la configuración actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Eliminar configuración"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Limpiar el proyecto (distclean) y eliminar el directorio de configuración si "
"es posible"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2537
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2548
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
msgid "_Compile"
msgstr "_Compilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
msgid "Compile file"
msgstr "Compilar el archivo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
msgid "Build module"
msgstr "Construir un módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2635
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Instalar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2578
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2589
msgid "Install module"
msgstr "Instalar un módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2642
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2594
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2567
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2595
msgid "Clean module"
msgstr "Limpiar un módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2589
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2600
msgid "_Cancel command"
msgstr "Comando _cancelar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2590
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
msgid "Cancel build command"
msgstr "Comando cancelar construcción"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2628
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Construir (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2635
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Instalar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2642
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Limpiar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2650
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpilar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2650
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3184
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3195
msgid "Build commands"
msgstr "Comandos de construcción"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3193
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3204
msgid "Build popup commands"
msgstr "Comandos de construcción emergentes"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3582
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3590
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3593
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3601
msgid "Build Autotools"
msgstr "Autotools de construcción"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error closing project: %s"
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
+msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando abortado"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Class Elements"
+msgid "<b>Class Elements</b>"
+msgstr "Elementos de la clase"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
msgid "Add to Project"
msgstr "Añadir al proyecto"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
msgid "Add to Repository"
msgstr "Añadir al repositorio"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
msgid "Author Email Address:"
msgstr "Dirección de correo-e del autor:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
msgid "Author Name:"
msgstr "Nombre del autor:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
msgid "Author/Date-Time"
msgstr "Autor/Fecha-Hora"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
msgid "Author/Date/Time"
msgstr "Autor/Fecha/Hora"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
msgid "Base Class Inheritance:"
msgstr "Herencia base de la clase:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
msgid "Base Class:"
msgstr "Clase base:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Class Elements"
msgstr "Elementos de la clase"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "Prefijo de la función de la clase:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
msgstr "Generador de clases"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Class Elements"
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Elementos de la clase"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Name:"
msgstr "Nombre de la clase:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "Class Options:"
msgstr "Opciones de clase:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Class Name:"
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Nombre de la clase:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Variables"
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Pixbuf Object"
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "Objeto Pixbuf"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Class\t"
msgstr "Clase GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Tipo y prefijo GObject:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
msgid "General Class Properties"
msgstr "Propiedades generales de la clase"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
@@ -1374,24 +1509,41 @@ msgstr "Propiedades generales de la clase"
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Clase genérica C++"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
msgid "Header File:"
msgstr "Archivo de cabeceras:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "Imports"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "_Initialize repository"
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "_Inicializar repositorio"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Declaración e implementación en lÃnea"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#| msgid "JavaScript"
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "Clase JavaScript"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
@@ -1407,35 +1559,61 @@ msgstr "Declaración e implementación en lÃnea"
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Funciones/Variables del miembro"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
+msgid "Methods"
+msgstr "MeÌ?todos"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "No License"
msgstr "Sin licencia"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
+#| msgid "Python"
+msgid "Python Class"
+msgstr "Clase Python"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Signals"
msgstr "Señales"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source File:"
msgstr "Archivo de código fuente:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Titulares de Fuente/Cabecera:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Base Class:"
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Clase base:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Base Class:"
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "Clase base:"
+
#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1458,7 +1636,7 @@ msgstr "Archivo en el que se escribirá la plantilla procesada"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Falló al escribir el archivo de definición de Autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1141
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1466,35 +1644,41 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar autogen versión 5, instale el paquete autogen. Puede "
"obtenerlo en http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "Fallo al ejecutar autogen: %s"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+#: ../plugins/class-gen/window.c:112
msgid "Guess from type"
msgstr "Adivinar por el tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
+#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
+#: ../plugins/class-gen/window.c:802 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
msgid "Scope"
msgstr "Rango"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+#: ../plugins/class-gen/window.c:695
msgid "Implementation"
msgstr "Implementación"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
-#: ../plugins/class-gen/window.c:533
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
-#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:434
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
+#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:426
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:757
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
@@ -1502,38 +1686,70 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
+#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732
msgid "Marshaller"
msgstr "Marshaller"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:433
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
+
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1033
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Western"
+msgid "Getter"
+msgstr "Occidental"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#, fuzzy
+#| msgid "Starter"
+msgid "Setter"
+msgstr "Iniciado"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Descripción XML de la interfaz de usuario"
@@ -1571,7 +1787,6 @@ msgid "Be verbose"
msgstr "Ser prolijo"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
msgid "Browseâ?¦"
@@ -1685,13 +1900,11 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar el archivo .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2116
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2158
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2171
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Log message:"
msgstr "Mensaje de registro:"
@@ -1705,14 +1918,14 @@ msgstr "Nombre del módulo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "Opciones:"
@@ -1751,7 +1964,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Restablecer etiquetas persistentes"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
@@ -1783,7 +1996,6 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "Etiqueta del fabricante:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Whole project"
msgstr "Proyecto completo"
@@ -1806,9 +2018,6 @@ msgid "Unable to delete file"
msgstr "No se puede borrar el archivo"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "¿Seguro que quiere pasar un un mensaje vacÃo de registro?"
@@ -1817,11 +2026,6 @@ msgstr "¿Seguro que quiere pasar un un mensaje vacÃo de registro?"
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:191
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
@@ -1966,6 +2170,42 @@ msgstr "Operaciones CVS"
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Operaciones emergentes de CVS"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Watch"
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "Cambiar vigilancia"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr "analizador de c++:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "analizador de ccc:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Value"
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "Cambiar valor"
+
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
@@ -2064,8 +2304,8 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspeccionar/Evaluar"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Señales del núcleo"
@@ -2141,7 +2381,6 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "Conexión TCP/IP"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:336
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
@@ -2344,13 +2583,6 @@ msgstr "_Ir a la dirección"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:441
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
msgid "Disassembly"
msgstr "Desensamblado"
@@ -2369,262 +2601,262 @@ msgstr "LÃneas"
msgid "Locals"
msgstr "Locales"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "Registro del depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
msgid "Loaded"
msgstr "Cargado"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Pa_usar el programa"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Pausa la ejecución del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Ejecutándose�"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Eje_cutar/Seguir"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Continuar la ejecución del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
msgid "Unloaded"
msgstr "Descargado"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "El depurador salió con el error %d:%s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "El programa ha recibido la señal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Iniciar depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Depurar programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Iniciar el depurador y cargar el programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Depurar procesoâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Iniciar el depurador y acoplarlo al programa en ejecución"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Depurar objetivo _remotoâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Conectar con un objetivo de depuración remoto"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Detener el depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "DespÃdase del depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Añadir rutas de fuentes�"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Añadir rutas de fuentes adicionales"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "Comando del depuradorâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Comando personalizado de depuración"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Info _Target Files"
msgstr "Archivos _objetivo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr ""
"Mostrar información de los archivos con los que el depurador está trabajando"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Info _Program"
msgstr "_Programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Obtener información sobre el estado de la ejecución del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr "User struct del _núcleo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
"Mostrar el contenido de la estructura de usuario del núcleo para el hijo "
"actual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliotecas compartidas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostrar mapas de bibliotecas compartidas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostrar señales del núcleo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Continuar/suspender"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Continuar o suspender la ejecución del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Step _In"
msgstr "Avan_zar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
msgid "Single step into function"
msgstr "Avanzar un paso en la función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
msgid "Step O_ver"
msgstr "A_vanzar sobre"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
msgid "Single step over function"
msgstr "Avanzar hasta llamada a función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
msgid "Step _Out"
msgstr "Avanzar al fina_l"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
msgid "Single step out of function"
msgstr "Avanzar hasta el final de la función actual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Ejecutar hasta cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Ejecutar hasta el cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Ejecutar desde cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Ejecutar desde el cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
msgid "Info _Global Variables"
msgstr "Variables _globales"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "Todas las variables globales y estáticas del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
msgid "Info _Current Frame"
msgstr "Mar_co actual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Mostrar la información sobre el marco actual de ejecución"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr "_Argumento de función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "Argumentos de la función del marco actual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operaciones de depuración"
@@ -2651,11 +2883,11 @@ msgstr "Registros"
msgid "Shared Object"
msgstr "Objeto compartido"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -2745,7 +2977,8 @@ msgstr "Marco"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:623
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -2886,64 +3119,66 @@ msgstr "Operaciones de vigilancia"
msgid "Watches"
msgstr "Vigilancias"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:202
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
msgid "Search Help:"
msgstr "Buscar en la ayuda:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
msgid "_Go to"
msgstr "_Ir a"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:232
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
msgid "_API Reference"
msgstr "Referencia del _API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Examinar las páginas del API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
msgid "_Context Help"
msgstr "Ayuda _contextual"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr "Buscar una cadena o expresión en el editor"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
msgid "_Search Help"
msgstr "_Buscar ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Buscar un término en la ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
msgid "Help operations"
msgstr "Operaciones con ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
-#: ../src/anjuta-app.c:640
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Symbol Browser"
+msgid "API Browser"
+msgstr "Examinador de sÃmbolos"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1034
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/search/search-replace.c:1034
#: ../plugins/search/search-replace.c:1700
#: ../plugins/search/search-replace.c:1707
#: ../plugins/search/search-replace.c:1719
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2037 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2126
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2037 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
-msgid "Help display"
-msgstr "Visor de ayuda"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+#| msgid "PID"
+msgid "API"
+msgstr "API"
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
#, c-format
@@ -2958,26 +3193,26 @@ msgstr ""
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
msgid "Add bookmark"
msgstr "Añadir marcador"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Quitar marcador"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:23 ../plugins/gtodo/callback.c:106
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -2987,6 +3222,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Cerrar archivo"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -3119,11 +3355,15 @@ msgid "Close all files"
msgstr "Cierra todos los archivos"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
-msgid "Close Other"
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Other"
+msgid "Close Others"
msgstr "Cerrar otro"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-msgid "Close other documents"
+#, fuzzy
+#| msgid "Close other documents"
+msgid "Close others documents"
msgstr "Cerrar otros documentos"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
@@ -3333,9 +3573,8 @@ msgstr "_Repetir búsqueda rápida"
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Repetir la búsqueda rápida"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275 ../plugins/gtodo/interface.c:141
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1914
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:961
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1179
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -3544,11 +3783,13 @@ msgid "Bookmar_k"
msgstr "_Marcar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Añadir marcador"
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "Cam_biar marcador"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
-msgid "Add a bookmark at the current line position"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a bookmark at the current line position"
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
msgstr "Añadir un marcador en la posición de lÃnea actual"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
@@ -3620,10 +3861,11 @@ msgstr "Formateado del texto del editor"
msgid "Simple searching"
msgstr "Busqueda simple"
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1750
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2172
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2181
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1749
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2171
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2180
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -3660,18 +3902,13 @@ msgstr "Col"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1033
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1592
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1591
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Falló el autoguardado para el archivo %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1606
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1605
msgid "Autosave completed"
msgstr "Completado el autoguardado"
@@ -3951,8 +4188,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2170
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2183
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3960,7 +4197,7 @@ msgstr "Global"
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "Directorio raÃz si no hay ningún proyecto abierto:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ?¦"
@@ -3988,7 +4225,7 @@ msgstr "Renombrar el archivo o directorio"
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de archivos"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -4026,7 +4263,8 @@ msgid "File Information"
msgstr "Información del archivo"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:45 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -4037,7 +4275,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Archivo nuevo"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:590
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4099,122 +4337,85 @@ msgstr "No se pudo construir la interfaz de usuario para «Archivo nuevo»"
msgid "Missing name"
msgstr "Falta el nombre"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:649
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:762
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1627
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1658
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1767
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1843
-#, c-format
-msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida"
-
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:773
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:91
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:89
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:138
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:776
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:96
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:145
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:877
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:887
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1385
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "El proyecto no permite configurar las propiedades"
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:750
-msgid "Please specify group name"
-msgstr "Especifique el nombre del grupo"
-
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:764
-msgid ""
-"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
-msgstr ""
-"El nombre del grupo sólo puede contener caracteres alfanuméricos o los "
-"caracteres «#$:%+,- = ^_`~»"
-
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:918
-msgid "Please specify target name"
-msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
-
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:932
-msgid ""
-"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
-msgstr ""
-"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», "
-"«-», «/» o «.»"
-
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:947
-msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca compartida del objetivo debe ser de la forma "
-"«libxxx.la»"
-
-#: ../plugins/am-project/am-node.c:956
-msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma "
-"«libxxx.a»"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:114
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartida"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:119
msgid "Static Library"
msgstr "Biblioteca estática"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:135
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
msgid "Python Module"
msgstr "Módulo Python"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:142
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
msgid "Java Module"
msgstr "Módulo Java"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:149
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
msgid "Lisp Module"
msgstr "Módulo Lisp"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
msgid "Header Files"
msgstr "Archivos de cabecera"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:163
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
msgid "Man Documentation"
msgstr "Documentación man"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:170
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
msgid "Info Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:177
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
msgid "Miscellaneous Data"
msgstr "Datos misceláneos"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:184
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:182
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:198
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1644
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1585
#, c-format
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:46
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
@@ -4228,114 +4429,381 @@ msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:47
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
msgid "Bug report URL:"
msgstr "URL de informe de errores:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
msgid "Package name:"
msgstr "Nombre del paquete:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
msgid "Linker flags:"
msgstr "Opciones del enlazador:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:57
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:78
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Opciones de preprocesado de C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:80
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de C++:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:60
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
msgid "Java compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de Java:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:82
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
msgid "Vala compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de Vala:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:62
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:83
-msgid "Fortan compiler flags:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Fortan compiler flags:"
+msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de Fortran:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:63
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
msgid "Objective C compiler flags:"
msgstr "Opciones del compilador de C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:85
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
msgid "Lex/Flex flags:"
msgstr "Opciones de Lex/Flex:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:65
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
msgid "Yacc/Bison flags:"
msgstr "Opciones de Yacc/Bison:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:66
-msgid "Install directories:"
-msgstr "Directorios de instalación:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation directory:"
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "Directorio de instalación:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:73
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
msgid "Do not install:"
msgstr "No instalar:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:74
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr "Construir el objetivo pero no instalarlo."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
msgid "Installation directory:"
msgstr "Directorio de instalación:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
msgid "Additional libraries:"
msgstr "Bibliotecas adicionales:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:77
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional libraries:"
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "Bibliotecas adicionales:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
msgid "Additional objects:"
msgstr "Objetos adicionales:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:87
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Objective C compiler flags:"
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr "Opciones del compilador de C:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+msgid "Additional Yac or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
msgid "Additional dependencies:"
msgstr "Dependencias adicionales:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:88
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional dependencies:"
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "Dependencias adicionales:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
msgid "Include in distribution:"
msgstr "Incluir en la distribución:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
msgid "Build for check only:"
msgstr "Construir sólo para comprar:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:90
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr "Construir este objetivo sólo cuando se ejecuten pruebas automáticas."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
msgid "Do not use prefix:"
msgstr "No usar prefijo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:91
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
msgid "Keep target path:"
msgstr "Mantener la ruta objetivo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:99
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Bibliotecas:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
msgid "Manual section:"
msgstr "Selección manual:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â??0â?? through â??9â??, and the letters â??lâ?? and â??nâ??. "
+msgstr ""
+
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
msgid "Available pretty printers"
msgstr "«Pretty printer» disponibles"
@@ -4542,1784 +5010,1038 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Depurador Gdb"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add File"
-msgstr "Añadir archivo"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Filter</b>"
+msgid "<b>Add Files:</b>"
+msgstr "<b>Filtro</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Añadir rama remota"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Branch:</b>"
+msgid "<b>Branch name:</b>"
+msgstr "<b>Rama:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Branch:</b>"
+msgid "<b>Branches:</b>"
+msgstr "<b>Rama:</b>"
-#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "Add signed-off-by line"
-msgstr "Añadir la lÃnea «firmado por»"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Branch:</b>"
+msgid "<b>Branches</b>"
+msgstr "<b>Rama:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Amend the previous commit"
-msgstr "Corregir el commit anterior"
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgid "<b>Commit to cherry pick:</b>"
+msgstr "Commit a Cherry Pick:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Annotate this tag"
-msgstr "Anotar esta etiqueta"
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit to revert:"
+msgid "<b>Commit to revert:</b>"
+msgstr "Commit que revertir:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder to create patches in:"
+msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
+msgstr "Carpeta donde crear los parches:"
-#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Append fetch data"
-msgstr "Añadir fecha de obtención"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate patches relative to:"
+msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
+msgstr "Generar parches relativos a:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Apply Stash"
-msgstr "Aplicar el estado guardado (stash)"
+msgid "<b>Log Message:</b>"
+msgstr "<b>Mensaje de registro:</b>"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
-msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Select file to add:</b>"
+msgid "<b>Mailbox files to apply:</b>"
+msgstr "<b>Seleccione archivos para añadir:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Apply the selected stash"
-msgstr "Aplicar el estado guardado (stash) seleccionado"
+msgid "<b>Mode:</b>"
+msgstr "<b>Modo:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr "<b>Opciones:</b>"
-#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "Autor/Grep"
+#| msgid "<b>Options:</b>"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Repository: </b>"
+msgid "<b>Remote Repositories:</b>"
+msgstr "<b>Repositorio:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Bad revision:"
-msgstr "Revisión errónea:"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgid "<b>Remote name:</b>"
+msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-msgid "Branch name:"
-msgstr "Nombre de la rama:"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Revision:</b>"
+msgid "<b>Remove Files:</b>"
+msgstr "<b>Revisión:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "Rama a la que cambiar:"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Repository: </b>"
+msgid "<b>Repository Status:</b>"
+msgstr "<b>Repositorio:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-msgid "Branch:"
-msgstr "Rama:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository to pull from:"
+msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
+msgstr "Repositorio desde el que actualizar:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramas"
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository to push to:"
+msgid "<b>Repository to push to:</b>"
+msgstr "Repositorio sobre el que actualizar:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr "Las ramas se deben mezclar completamente"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Revision:</b>"
+msgid "<b>Revision to merge with:</b>"
+msgstr "<b>Revisión:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Branches to delete:"
-msgstr "Ramas que borrar:"
+msgid "<b>Revision:</b>"
+msgstr "<b>Revisión:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#| msgid "<b>Revision:</b>"
+msgid "<b>Revision</b>"
+msgstr "<b>Revisión</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-msgid "Changes:"
-msgstr "Cambios:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash Message (Optional)"
+msgid "<b>Stash Message (Optional):</b>"
+msgstr "Mensaje guardado (stash; opcional)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Descargar (checkout) archivos"
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash indexed changes"
+msgid "<b>Stashed Changes:</b>"
+msgstr "Guardar (stash) cambios indexados"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Check out all local changes"
-msgstr "Descargar todos los cambios locales"
+msgid "<b>Tag name:</b>"
+msgstr "<b>Nombre de la etiqueta:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Descargar (checkout) la rama después de que se haya creado"
+#| msgid "<b>Tags</b>"
+msgid "<b>Tags:</b>"
+msgstr "<b>Etiquetas:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Cherry Pick"
+msgid "<b>URL:</b>"
+msgstr "<b>URL:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Clear all stashes"
-msgstr "Limpiar los estados guardados (stash)"
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Añadir la lÃnea «asignado por»"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Column 1"
-msgstr "Columna 1"
+#, fuzzy
+#| msgid "Amend the previous commit"
+msgid "Amernd the previous commit"
+msgstr "Corregir el commit anterior"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Efectuar cambios"
+#| msgid "Annotate this tag"
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr "Anotar esta etiqueta:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr "Commit al mezclar en modo rápido"
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "Añadir fecha de obtención"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr "Commit a Cherry Pick:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add signed-off-by line"
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "Añadir la lÃnea «firmado por»"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "Commit to revert:"
-msgstr "Commit que revertir:"
+msgid "Branch:"
+msgstr "Rama:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Create Branch"
-msgstr "Crear rama"
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Las ramas se deben mezclar completamente"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-msgid "Create Tag"
-msgstr "Crear etiqueta"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Changes:"
+msgstr "Cambios:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-msgid "Create patch series"
-msgstr "Crear serie de parches"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Descargar (checkout) la rama después de que se haya creado"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "Borrar rama"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#| msgid "Column 1"
+msgid "Column 0"
+msgstr "Columna 0"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Borrar rama remota"
+msgid "Commit on fast-forward merges"
+msgstr "Commit al mezclar en modo rápido"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Delete Tags"
-msgstr "Borrar etiquetas"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Do not commit"
msgstr "No efectuar commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Do not follow tags"
msgstr "No seguir etiquetas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Drop the selected stash"
-msgstr "Abandonar el estado guardado (stash) seleccionado"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo-e:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Obtener ramas remotas después de crearlas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
-msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr "Carpeta donde crear los parches:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr "Generar parches relativos a:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-msgid "Good revision:"
-msgstr "Revisión buena:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-msgid "Grep:"
-msgstr "Grep:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Hard"
msgstr "Duro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Head"
-msgstr "Cabecera"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Ignore Files"
-msgstr "Ignorar archivos"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Mensaje de registro:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr "Archivo del buzón de correo que contiene los parches:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Merge"
-msgstr "Mezclar"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Mixed"
msgstr "Mezclado"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-msgid "Previous commit"
-msgstr "Commit anterior"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid "Pull"
-msgstr "Descargar (pull)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Push"
-msgstr "Empujar"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Empujar todas las ramas y etiquetas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Push all tags"
msgstr "Empujar todas las etiquetas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
msgstr "Ajustar a base (rebase)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
-msgid "Remote"
-msgstr "Remota"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
-msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr "Rama remota que utilizar como base:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-msgid "Remote to delete:"
-msgstr "Remota que borrar:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
-msgid "Remove File"
-msgstr "Quitar archivo"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
-msgid "Repository origin"
-msgstr "Origen del repositorio"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "Repositorio desde el que actualizar:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Repositorio sobre el que actualizar:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
-msgid "Reset Tree"
-msgstr "Restablecer árbol"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
-msgid "Reset to:"
-msgstr "Restablecer a:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
-msgid "Restore index"
-msgstr "Restablecer Ãndice"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving statusâ?¦"
-msgstr "Obteniendo el estadoâ?¦"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-msgid "Revert Commit"
-msgstr "Revertir commit"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "Revisión/Etiqueta:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Seleccione archivos para descargar («checkout»):"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Seleccione archivos para subir:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
-msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr "Seleccione archivos para ignorar:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Seleccione archivos para marcar como resueltos:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Seleccionar los archivos sobre los que realizar «unstage»:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Seleccionar el archivo del buzón de correo"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-msgid "Select a Folder"
-msgstr "Seleccionar una carpeta"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-msgid "Select file to add:"
-msgstr "Seleccionar archivo para añadir:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-msgid "Select file to remove:"
-msgstr "Seleccionar archivos para quitar:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository Head"
+msgid "Repository head"
+msgstr "Repositorio"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Establecer conflictos como resueltos"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Mostrar la revisión de los fuentes en el mensaje de log"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
-msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr "Mostrar el contenido guardado (stash) en un editor"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Sign this tag"
msgstr "Firmar esta etiqueta"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Soft"
msgstr "Blando"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Squash"
msgstr "Aplastar (squash)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
-msgid "Stash"
-msgstr "Guardar (stash)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr "Mensaje guardado (stash; opcional)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
-msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr "Guardar (stash) cambios sin subir"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "Guardar (stash) cambios indexados"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
-msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr "Guardar (stash) los cambios no subidos del árbol de trabajo"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-msgid "Stash to Apply"
-msgstr "Estado guardado (stash) para aplicar"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
-msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr "Cambiar a otra rama"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
-msgid "Tag name:"
-msgstr "Nombre de la etiqueta:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
-msgid "Tag/Commit"
-msgstr "Etiqueta/Commit"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
-msgid "Tags to delete:"
-msgstr "Etiquetas que borrar:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
-msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#, fuzzy
+#| msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgid "This commit concludes a failed merged (use -i)"
msgstr "Este commit finaliza con una mezcla fallida (use -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
-msgid "Unstage Files"
-msgstr "Realizar «unstage» de archivos"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
-msgid "Use a custom log message"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a custom log message"
+msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Usar un mensaje de registro personalizado"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Usar información personalizada del autor:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-msgid "View log"
-msgstr "Ver el registro"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Ver el registro para el/la archivo/carpeta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "page 2"
msgstr "página 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
-msgid "page 3"
-msgstr "página 3"
-
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
-msgid "Git: File staged for add."
-msgstr "Git: Archivo «staged» que añadir."
-
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-msgid "Please select a file."
-msgstr "Seleccione un archivo."
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#| msgid "Add File"
+msgid "Add Files"
+msgstr "Añadir archivos"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Rama remota «%s» añadida."
-
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Introduzca el nombre de una rama."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a tag name."
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-msgid "Please enter a URL."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a URL."
+msgid "Please enter a URL"
msgstr "Introduzca un URL."
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetchingâ?¦"
-msgstr "Git: Obteniendoâ?¦"
-
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Seleccione un archivo mbox."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote"
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Remota"
-#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
-#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
-msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Introduzca una revisión."
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
-#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
-msgid "Git: File retrieved."
-msgstr "Git: Archivo recuperado."
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No stash selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
-msgid "Git: Files checked out."
-msgstr "Git: Archivos descargados (checkout)."
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Descargar (checkout) archivos"
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Git: Commit completo."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:123
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:95 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a tag name."
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-msgid "Please enter the commit author's name."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter the commit author's name."
+msgid "Please enter the commit author's name"
msgstr "Introduzca el nombre del autor del cambio."
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:148
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Introduzca el correo-e del autor del cambio."
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Rama «%s» creada."
-
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr "Git: Etiqueta «%s» creada."
-
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
-msgid "Please enter a tag name."
-msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:304 ../plugins/git/plugin.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "_Commit"
+msgid "Commit"
+msgstr "_Efectuar"
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr "Git: Ramas seleccionadas borradas."
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:69
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:80 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
+msgid "Please enter a revision."
+msgstr "Introduzca una revisión."
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Seleccione las ramas que borrar"
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Cherry Pick"
-#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr "Git: Etiquetas seleccionadas borradas."
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No revision selected"
+msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-dialog.c:42
-#| msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Cambios sin efectuar Changes.diff"
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "_Restablecer"
-#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-dialog.c:77
-#, c-format
-#| msgid "_Show commit diff"
-msgid "Commit %s.diff"
-msgstr "Efectuar cambio %s.diff"
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a path."
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Introduzca una ruta."
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git: Obtención complea."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revertâ?¦"
+msgid "Revert"
+msgstr "_Revertirâ?¦"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:55
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Introduzca el nombre de una rama."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
-msgid "Short log"
-msgstr "Registro corto"
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:66
+msgid "Please enter a tag name."
+msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:243
+msgid "Create Tag"
+msgstr "Crear etiqueta"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Git: Obteniendo el registroâ?¦"
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No remote selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Introduzca una ruta."
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No tags selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar un archivo"
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Standard diff"
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "Diff estándar"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Rama:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
-#: ../plugins/git/plugin.c:867
-msgid "Branch"
-msgstr "Rama"
-
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: Mezcla completada."
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git: Carga completa"
-
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
-msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr "Seleccionar una rama remota de la que descargar."
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
-msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr "Introduzca el URL del repositorio del que descargar."
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:222 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "Mezclar"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
-msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git: Subida completa."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
-msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr "Seleccionar una rama remota en al que subir."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Error"
+msgid "Git Error"
+msgstr "Error"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
-msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Introduzca el URL del repositorio en el que subir."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning"
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Advertencia"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-msgid "Git: Pushingâ?¦"
-msgstr "Git: Subiendoâ?¦"
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Create patch series"
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "Crear serie de parches"
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
-msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git: Ajustar a una base"
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Introduzca un URL."
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
-msgid "Git: File removed."
-msgstr "Git: Archivo borrado."
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "Descargar (pull)"
-#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
-msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr "Git: Resolución completada."
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "Empujar"
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
-msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr "Git: Estado guardado (stash) abandonado."
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No remote selected"
+msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
-msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr "Git: Borrados todos los estados guardados (stash)."
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove File"
+msgid "Remove Files"
+msgstr "Quitar archivo"
-#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
-msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git: Descarga (checkout) de rama completa."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "Remota"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
-msgid "There are no branches available."
-msgstr "No hay ninguna rama disponible"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-msgid "Please select a stash"
-msgstr "Seleccionar un estado guardado (stash)"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+msgid ""
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
+msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:603
-msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr "Git: Cambios guardados en un estado (stash)."
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Marcar como resuelto el conflicto entre archivos"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:619
-msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr "Git: Cambios guardados (stash) aplicados."
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Guardar (stash) cambios sin subir"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:743
-msgid "Git: Diff complete."
-msgstr "Git: Diff completado."
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr "Cambios que efectuar"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:759
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Columna %i"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr "Cambiado pero no actualizado"
-#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
-msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git: Archivos «unstaged»"
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "No target has been selected"
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún objetivo"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
-msgid "_Git"
-msgstr "_Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Branches"
+msgid "Branch tools"
+msgstr "Ramas"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:79
-msgid "_Changes"
-msgstr "_Cambios"
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "Crear una rama"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_Efectuarâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgid "Delete selected branches"
+msgstr "Git: Ramas seleccionadas borradas."
-#. Display label
-#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:89
-msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr "Efectuar los cambios sobre el repositorio local"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:95
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Diff de los cambios sin subir"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
-msgid "Show uncommitted changes"
-msgstr "Mostrar los cambios sin subir"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:103
-msgid "_Stash"
-msgstr "Gua_rdar (stash)"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
-msgstr "Gua_rdar (stash) cambios sin subirâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:113
-msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr "Guardar los cambios sin subir y aplicarlos de nuevo más tarde"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
-msgstr "_Aplicar los cambios guardados (stash)â?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr "Aplicar los cambios guardados (stash) al árbol de trabajo"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View logâ?¦"
-msgstr "_Ver el registroâ?¦"
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to another branch"
+msgid "Switch to this branch"
+msgstr "Cambiar a otra rama"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:129
-msgid "View change history"
-msgstr "Ver el histórico de cambios"
+#: ../plugins/git/plugin.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to another branch"
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "Cambiar a otra rama"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:135
-msgid "_Remote repository"
-msgstr "Repositorio _remoto"
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "Mezclar este «commit» en la rama actual"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "E_mpujarâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools"
+msgid "Tag tools"
+msgstr "Herramientas"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr "Empujar los cambios contra un repositorio remoto"
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Crear una etiqueta"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "_Descargarâ?¦ (pull)"
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "Git: Etiquetas seleccionadas borradas."
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:153
-msgid "Update the working copy"
-msgstr "Actualizar la copia de trabajo"
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Changes"
+msgstr "Cambios:"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:159
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Obtener"
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit Changes"
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Efectuar cambios"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:161
-msgid "Update remote branches"
-msgstr "Actualizar las ramas remotas"
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgid "Diff uncommitted changes"
+msgstr "_Diff de los cambios sin subir"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:167
-msgid "_Files"
-msgstr "_Archivos"
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Show uncommitted changes"
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+msgstr "Mostrar los cambios sin subir"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
-#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "_Añadir�"
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "AnÌ?adir"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:177
-msgid "Add files to the repository"
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Add files to the repository"
+msgid "Add files to the index"
msgstr "Añadir archivos al repositorio"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Removeâ?¦"
-msgstr "_Quitarâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:185
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Quitar archivos del repositorio"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignoreâ?¦"
-msgstr "_Ignorarâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:193
-msgid "Ignore files"
-msgstr "Ignorar archivos"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out filesâ?¦"
-msgstr "_Descargar (checkout) archivosâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Out Files"
+msgid "Check out"
+msgstr "Descargar (checkout) archivos"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:201
-msgid "Revert uncommitted changes to files"
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Revertir los cambios sin subir en los archivos"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage filesâ?¦"
-msgstr "Realizar «_unstage» de archivos�"
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Unstage Files"
+msgid "Unstage"
+msgstr "Realizar «unstage» de archivos"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:209
-msgid "Remove files from the commit index"
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove files from the commit index"
+msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Quitar archivos del Ãndice del commit"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
+msgid "Resolve conflicts"
msgstr "_Resolver conflictosâ?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:217
-msgid "Mark conflicted files as resolved"
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Marcar como resuelto el conflicto entre archivos"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-msgid "Patches"
-msgstr "Parches"
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remote repository"
+msgid "Remote repository tools"
+msgstr "Repositorio _remoto"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a remote branch"
+msgid "Add a remote"
+msgstr "Añadir una rama remota"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to repository"
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "Añadir al repositorio"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "Git: Etiquetas seleccionadas borradas."
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch seriesâ?¦"
-msgstr "Crear serie de parchesâ?¦"
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete a remote branch"
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "Borrar una rama remota"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
-msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr "Generar archivos de parches para enviar a «upstream»"
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Empujar los cambios contra un repositorio remoto"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Applyâ?¦"
-msgstr "_Aplicarâ?¦"
+#, fuzzy
+#| msgid "Push changes to a remote repository"
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "Empujar los cambios contra un repositorio remoto"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
-msgid "Start applying a patch series"
-msgstr "Comenzar a aplicar una serie de parches"
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fetch"
+msgid "Fetch"
+msgstr "_Obtener"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:255
-msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr "_Continuar con los conflictos resueltosâ?¦"
+#, fuzzy
+#| msgid "Push changes to a remote repository"
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "Empujar los cambios contra un repositorio remoto"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
-msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
msgstr ""
-"Continuar aplicando la serie de parches después de resolver los conflictos"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:263
-msgid "_Skip current patch"
-msgstr "_Saltar el parche actual"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
-msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr "Omitir el parche actual de la serie y continuar"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Abortar"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
-msgid ""
-"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
-"Parar la aplicación de la serie de parches y devolver el repositorio a su "
-"estado original"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue"
+msgid "Continue"
+msgstr "_Continuar"
+
#: ../plugins/git/plugin.c:279
-msgid "_Branches"
-msgstr "_Ramas"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue with resolved conflicts"
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "_Continuar con los conflictos resueltosâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branchâ?¦"
-msgstr "_Crear ramaâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "_Skip"
+msgid "Skip"
+msgstr "_Saltar"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
-msgid "Create a branch"
-msgstr "Crear una rama"
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "Marcar la revisión de la cabecera actual como mala"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branchâ?¦"
-msgstr "_Borrar ramaâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#, fuzzy
+#| msgid "_Abort"
+msgid "Abort"
+msgstr "_Abortar"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
-msgid "Delete branches"
-msgstr "Borrar ramas"
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
+msgstr "Abortar el «rebase» y dejar el repositorio en su estado original"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branchâ?¦"
-msgstr "Ca_mbiar a otra ramaâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash to Apply"
+msgid "Stash tools"
+msgstr "Estado guardado (stash) para aplicar"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
-msgid "Switch to another branch"
-msgstr "Cambiar a otra rama"
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Gua_rdar (stash) cambios sin subirâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "_Mezclarâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Revertir los cambios sin subir en los archivos"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
-msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr "Mezclar cambios desde otra rama en la rama actual"
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply the selected stash"
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "Aplicar el estado guardado (stash) seleccionado"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:319
-msgid "_Rebase"
-msgstr "Ajustar a _base"
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "Aplicar los cambios guardados (stash) al árbol de trabajo"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:321
-msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr "Mezclar los cambios con una rama remota en «upstream»"
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr "Aplicar los cambios guardados (stash) al árbol de trabajo"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "_Iniciarâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr "Aplicar los cambios guardados (stash) al árbol de trabajo"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:329
-msgid "Start a rebase"
-msgstr "Iniciar un «rebase»"
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Abandonar el estado guardado (stash) seleccionado"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "Abandonar el estado guardado (stash) seleccionado"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:337
-msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr "Continuar un «rebase» parado debido a conflictos"
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "Abandonar el estado guardado (stash) seleccionado"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Saltar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "Abandonar el estado guardado (stash) seleccionado"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:345
-msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr "Omitir el commit actual en conflicto y continuar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Limpiar los estados guardados (stash)"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:353
-msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr "Abortar el «rebase» y dejar el repositorio en su estado original"
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all text in the editor"
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "Selecciona todo el texto en el editor"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr "_Cherry pickâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Revision: "
+msgid "Revision tools"
+msgstr "Revisión: "
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:361
-msgid ""
-"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
-msgstr ""
-"Mezclar selectivamente cambios individuales de otras ramas en la rama actual"
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show commit diff"
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "_Mostrar el diff del commit"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Remote branches"
-msgstr "Ramas _remotas"
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "_View selected revision"
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "_Ver la revisión seleccionada"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
-msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Añadir una rama remota"
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#| msgid "Cherry Pick"
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "Aplicar los cambios"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Deleteâ?¦"
-msgstr "_Borrarâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
-msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Borrar una rama remota"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "_Crear etiquetaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
-msgid "Create a tag"
-msgstr "Crear una etiqueta"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tagâ?¦"
-msgstr "_Borrar etiquetaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
-msgid "Delete tags"
-msgstr "Borrar etiquetas"
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "Mezclar este «commit» en la rama actual"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:415
-msgid "_Reset/Revert"
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset/Revert"
+msgid "Reset/Revert"
msgstr "_Restablecer/revertir"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-msgid "_Reset treeâ?¦"
-msgstr "_Restablecer árbol�"
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset Tree"
+msgid "Reset tree"
+msgstr "Restablecer árbol"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
-msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr "Restablecer la cabecera del repositorio a cualquier estado pasado"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset repository head to this revision"
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "Restablecer la cabecera del repositorio a esta revisión"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commitâ?¦"
-msgstr "_Revertir commitâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#| msgid "Revert a commit"
+msgid "Revert commit"
+msgstr "Revertir commit"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
msgid "Revert a commit"
msgstr "Revertir un commit"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
-msgid "Bisect"
-msgstr "Viviseccionar"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
-msgid "Start a bisect operation"
-msgstr "Iniciar una operación de vivisección"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Restablecer"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
-msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr "Parar la vivisección y devolver el árbol a su estado normal"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "_Good"
-msgstr "_Buena"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
-msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr "Marcar la revisión de la cabecera actual como buena"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:471
-msgid "_Bad"
-msgstr "_Mala"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
-msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr "Marcar la revisión de la cabecera actual como mala"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:479
-msgid "_Initialize repository"
-msgstr "_Inicializar repositorio"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
-msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Crear un repositorio git nuevo o reinicializar uno existente"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:491
-msgid "_Show commit diff"
-msgstr "_Mostrar el diff del commit"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr "Mostrar los cambios introducidos por este «commit»"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:499
-msgid "_View selected revision"
-msgstr "_Ver la revisión seleccionada"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:501
-msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr "Ver una copia de este archivo en esta revisión"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:509
-msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr "Crear una rama con la revisión seleccionada como su cabecera"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:517
-msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr "Crear una etiqueta en esta revisión"
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Patches"
+msgid "Patch series"
+msgstr "Parches"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:525
-msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr "Restablecer la cabecera del repositorio a esta revisión"
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#, fuzzy
+#| msgid "Create patch series"
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "Crear serie de parches"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
-msgid "Revert this commit"
-msgstr "Revertir este commit"
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
-msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr "Mezclar este «commit» en la rama actual"
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:547
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Vivisección (bisect)"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:555
-msgid "_Set good revision"
-msgstr "_Establecer como revisión buena"
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr ""
+"Continuar aplicando la serie de parches después de resolver los conflictos"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
-msgid "Mark this revision as good"
-msgstr "Marcar esta revisión como buena"
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "Omitir el parche actual de la serie y continuar"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:563
-msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Establecer como revisión mala"
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgstr ""
+"Parar la aplicación de la serie de parches y devolver el repositorio a su "
+"estado original"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
-msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr "Marcar esta revisión como mala"
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "Rama"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
-msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr "Ver cambios en este archivo o carpeta"
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+#| msgid "Tasks"
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Tareas de Git"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:593
-msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr "Añadir este archivo o carpeta al repositorio"
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+#| msgid "State"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:601
-msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr "Quitar este archivo o carpeta del repositorio"
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+#, fuzzy
+#| msgid "Low"
+msgid "Log"
+msgstr "Baja"
-#: ../plugins/git/plugin.c:766
-msgid "Top level git menu item"
-msgstr "Elemento del menú git de nivel superior"
+#: ../plugins/git/plugin.c:770
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:774
-msgid "Git operations"
-msgstr "Operaciones de Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:779
-msgid "Git log operations"
-msgstr "Operaciones de registro de Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:781
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote"
+msgid "Remotes"
+msgstr "Remota"
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
-msgid "Git FM operations"
-msgstr "Operaciones FM de Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:787
+msgid "Stash"
+msgstr "Guardar (stash)"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
-msgid "Git Log"
-msgstr "Registro de Git"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Loadingâ?¦"
+msgid "Loading Gladeâ?¦"
+msgstr "Cargandoâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:416
+#: ../plugins/glade/plugin.c:420
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:421
+#: ../plugins/glade/plugin.c:425
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:552
+#: ../plugins/glade/plugin.c:541
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Archivo no local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:593
+#: ../plugins/glade/plugin.c:587
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:646
+#: ../plugins/glade/plugin.c:642
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade."
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:156
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:183
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
msgstr "Proyecto Glade «%s» guardado"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:163
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:190
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
msgid "Invalid Glade file name"
msgstr "Nombre de archivo Glade inválido"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "Necesita seleccionar un elemento pendiente antes de que pueda editarlo"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
-msgid "Add Item"
-msgstr "Añadir elemento"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Editar elemento"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumen:"
-
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
-msgid "Category:"
-msgstr "CategorÃa:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Editar categorÃa"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr "Fecha de vencimiento:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-msgid "Notify when due"
-msgstr "Notificar cuando venza"
-
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridad:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentario:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "started:"
-msgstr "iniciado:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
-#, c-format
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "stopped:"
-msgstr "detenido:"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr "Debe seleccionar un elemento pendiente antes de poder eliminarlo"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:23
-msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr "¿Seguro que quiere quitar el elemento pendiente seleccionado?"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:103
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr "¿Seguro que quiere quitar todos los elementos pendientes completados?"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
-"category \"%s\"?"
-msgstr ""
-"¿Seguro que quiere quitar todos los elementos pendientes completados en la "
-"categorÃa «%s» del proyecto?"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:47
-msgid "Export task list"
-msgstr "Exportar la lista de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texto plano"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:161
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:168
-msgid "Export current category only"
-msgstr "Exportar sólo la categorÃa actual"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:172
-msgid "HTML export options:"
-msgstr "Opciones de exportación HTML:"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:184
-msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr "Empotrar hoja de estilo (CSS) predeterminada"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:188
-msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr "Hoja de estilo (CSS) personalizada"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:119
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:144
-msgid "_Export"
-msgstr "_Exportar"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:188
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:195
-msgid "Due date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:209
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
-#, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Sin permiso para leer el archivo."
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "Falló al leer el archivo"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr "Falló al analizar la estructura XML"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "El archivo no es un archivo gtodo válido"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
-msgid "Personal"
-msgstr "Privado"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-msgid "Business"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-msgid "Unfiled"
-msgstr "No archivado"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr "No hay un cliente GTodo para guardar."
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "No se ha proporcionado ningún nombre de archivo."
-
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "Baja"
-
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
-
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
-"Cuando borre la categorÃa «%s», todos los elementos contenidos se pierden"
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr "<CategorÃa nueva (%d)>"
-
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
-#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "El elemento siguiente caduca en %i minutos:"
-msgstr[1] "El elemento siguiente caduca en %i minutos:"
-
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
-msgid "The following item is due:"
-msgstr "El siguiente elemento está caducado:"
-
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
-msgid "_Do not show again"
-msgstr "_No mostrar de nuevo"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr "Ocultar elementos _completados"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "Ocultar elementos completados"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr "Ocultar elementos posteriores a su fecha de _vencimiento"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr "Ocultar elementos que tengan una fecha de vencimiento pasada"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr "Ocultar elementos sin una fecha de finali_zación"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr "Ocultar elementos sin una fecha de terminación"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Task manager"
-msgstr "Gestor de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Task manager view"
-msgstr "Vista del gestor de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "To-do Manager"
-msgstr "Gestión de pendientes"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "Preferencias de la lista de pendientes"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:89
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:93
-msgid "Show due date column"
-msgstr "Mostrar columna de fecha de vencimiento"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
-msgid "Show category column"
-msgstr "Mostrar columna de categorÃas"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:107
-msgid "Show priority column"
-msgstr "Mostrar columna de prioridad"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:115 ../plugins/gtodo/preferences.c:117
-msgid "Show in main window"
-msgstr "Mostrar la ventana principal"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:128 ../plugins/gtodo/preferences.c:130
-msgid "Highlight"
-msgstr "Resaltado"
-
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:140
-msgid "Items that are due today"
-msgstr "Elementos que caducan hoy"
-
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:146
-msgid "Items that are past due"
-msgstr "Elementos que han caducado"
-
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:152
-#, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "Elementos que caducan en el siguiente %i dÃa"
-msgstr[1] "Elementos que caducan en los siguientes %i dÃas"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:166
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelánea"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
-msgid "Auto-purge completed items"
-msgstr "Autopurgar elementos terminados"
-
-#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:175
-msgid "Purge items after"
-msgstr "Purgar elementos después de"
-
-#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:180
-msgid "days."
-msgstr "dÃas."
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:193 ../plugins/gtodo/preferences.c:195
-msgid "Auto-Purge"
-msgstr "Autopurgar"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:207 ../plugins/gtodo/preferences.c:209
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificación"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:216
-#, c-format
-msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] ""
-"Permitir a los elementos pendientes notificarme cuando venzan en %i minuto"
-msgstr[1] ""
-"Permitir a los elementos pendientes notificarme cuando venzan en %i minutos"
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
-msgid "Open a Task List"
-msgstr "Abrir una lista de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
-msgid "Create a Task List"
-msgstr "Crear una lista de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-msgid "No Date"
-msgstr "Sin fecha"
-
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
msgid "Diagonal"
@@ -6456,6 +6178,38 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d error"
msgstr[1] "%d errores"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:715
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to parse project file"
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Package to add:"
+msgid "<b>Select Package to add:</b>"
+msgstr "Seleccionar un paquete para añadir:"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Añadir _paquete"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Module"
+msgid "Add _module"
+msgstr "Añadir _módulo"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Package"
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquete"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Seleccionar el paquete"
+
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
msgid "File/Directory to patch"
msgstr "Archivo/Directorio para parchear"
@@ -6464,6 +6218,10 @@ msgstr "Archivo/Directorio para parchear"
msgid "Patch file"
msgstr "Archivo parche"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Parches"
+
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
msgid "Patch"
msgstr "Parchear"
@@ -6556,8 +6314,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene "
-"acceso de escritura al directorio del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene acceso "
+"de escritura al directorio del proyecto."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
#, c-format
@@ -6574,9 +6332,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio "
-"dado (%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una "
-"versión más moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio dado "
+"(%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una versión "
+"más moderna de Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
@@ -6591,7 +6349,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
@@ -6637,17 +6395,21 @@ msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
-msgid "Add Module"
-msgstr "Añadir módulo"
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "Add Library"
+msgstr "Biblioteca"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
-msgid "Add Package"
-msgstr "Añadir paquete"
-
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
msgid "Add Source"
msgstr "Añadir fuente"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Close other documents"
+msgid "Browse other nodes"
+msgstr "Cerrar otros documentos"
+
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
msgid "Modules:"
msgstr "Módulos:"
@@ -6657,91 +6419,105 @@ msgid "More options:"
msgstr "Más opciones:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
-msgid "New Group"
-msgstr "Grupo nuevo"
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory"
+msgid "New Directory"
+msgstr "Directorio"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "New Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
msgid "New Target"
msgstr "Objetivo nuevo"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
msgid "Package list:"
msgstr "Lista de paquetes:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
-msgid "Select the _target for the module:"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the _target for the module:"
+msgid "Select the _target for the library:"
msgstr "Seleccionar el _objetivo para el módulo:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
msgid "Select the _target for the new source files:"
msgstr "Seleccionar el _objetivo para los nuevos archivos de código:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
msgid "Source files:"
msgstr "Archivos de código:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
-msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr "Especificar _donde crear el grupo:"
-
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
-msgid "Specify _where to create the target:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify _where to create the target:"
+msgid "Specify _where to create the directory:"
msgstr "Especificar _donde crear el objetivo:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "Especificar _donde crear el objetivo:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
msgid "Target _name:"
msgstr "_Nombre del objetivo:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
msgid "Target _type:"
msgstr "_Tipo de objetivo:"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
msgid "TargetTypes"
msgstr "Tipos de objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
-msgid "_Add package…"
-msgstr "_Añadir paquete…"
-
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
-msgid "_Group name:"
-msgstr "Nombre del _grupo:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory"
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Directorio"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
msgid "_Module name:"
msgstr "Nombre del _módulo:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "_New library…"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
msgid "_Select file to add…"
msgstr "_Seleccionar archivo para añadir…"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1389
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1507
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1684
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1306
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1426
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:234
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objeto GbfProjec"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:763
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:735
msgid "No project loaded"
msgstr "No se ha cargado ningún proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Actualizando el árbol de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:392
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:646
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:662
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6749,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:649
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6757,7 +6533,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:652
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6765,10 +6541,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6776,10 +6549,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente paquete del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:658
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6787,7 +6557,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente módulo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:661
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6795,57 +6565,57 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:678
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grupo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:681
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:697
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Objetivo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Origen: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Tecla rápida: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Módulo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pquete: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "El grupo se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:707
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "El grupo no se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "El archivo fuente se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "El archivo fuente no se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:732
msgid "Confirm remove"
msgstr "Confirmar la eliminación"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6854,132 +6624,150 @@ msgstr ""
"Falló al eliminar «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:844
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "Añadir _grupo�"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "Añade un grupo a un proyecto"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory"
+msgid "New _Directoryâ?¦"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+msgid "Add a new directory to the project"
+msgstr "Añadir un archivo/directorio nuevo al árbol CVS"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Añadir _objetivo�"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
+#, fuzzy
+#| msgid "New Target"
+msgid "New _Targetâ?¦"
+msgstr "Objetivo nuevo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
-msgid "Add a target to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a target to project"
+msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Añadir un objetivo al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Añadir archivo _fuente�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
-msgid "Add a source file to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a source file to project"
+msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-msgid "Add _Moduleâ?¦"
-msgstr "Añadir _módulo�"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Targetâ?¦"
+msgid "Add _Libraryâ?¦"
+msgstr "Añadir _objetivo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-#| msgid "Add a source file to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Añadir un módulo a un objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:890
-#| msgid "Add _Package"
-msgid "Add _Packageâ?¦"
-msgstr "Añadir paq_uete�"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "New _Libraryâ?¦"
+msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:890
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934
-#| msgid "Add a target to project"
-msgid "Add a package to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a package to project"
+msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Añadir un paquete al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:895
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:895
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:666
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:517
msgid "Project properties"
msgstr "Propiedades del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Refrescar"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Cerrar pro_yecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
-msgid "Add _Group"
-msgstr "Añadir _grupo"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory"
+msgid "New _Directory"
+msgstr "Directorio"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
-msgid "Add _Target"
-msgstr "Añadir _objetivo"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "New Target"
+msgid "New _Target"
+msgstr "Objetivo nuevo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
msgid "Add _Source File"
msgstr "Añadir archivo _fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:929
-#| msgid "Add _module"
-msgid "Add _Module"
-msgstr "Añadir _módulo"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "Add _Library"
+msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:929
-#| msgid "Add a group to project"
-msgid "Add a module to target"
-msgstr "Añade un módulo a un objetivo"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a module to a target"
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "Añadir un módulo a un objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934
-msgid "Add _Package"
-msgstr "Añadir _paquete"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "New _Library"
+msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "Añadir un archivo/directorio nuevo al árbol CVS"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Añadir al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "Re_move"
msgstr "Qui_tar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "Remove from project"
msgstr "Quita del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1343
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6988,34 +6776,33 @@ msgstr ""
"Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá "
"ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#| msgid "Created project viewâ?¦"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
msgid "Update project viewâ?¦"
msgstr "Actualizar vista del proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1425
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1344
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Cargando proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1595
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1514
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1663
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1585
msgid "Project manager actions"
msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1593
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2384
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2317
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Inicializando el proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2387
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2320
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proyecto cargado"
@@ -7026,73 +6813,90 @@ msgstr "Proyecto cargado"
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:316
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Seleccionar fuentesâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:521
-#| msgid "Rule name:"
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:369
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr "Esta propiedad no es modificable."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:669
-msgid "Group properties"
-msgstr "Propiedades del grupo"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:520
+#, fuzzy
+#| msgid "Project properties"
+msgid "Directory properties"
+msgstr "Propiedades del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:672
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:523
msgid "Target properties"
msgstr "Propiedades del objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:675
-#| msgid "Group properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:526
msgid "Source properties"
msgstr "Propiedades de los fuentes"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:776
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:787
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Source properties"
+msgid "Module properties"
+msgstr "Propiedades de los fuentes"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "Target properties"
+msgid "Package properties"
+msgstr "Propiedades del objetivo"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:535
+#, fuzzy
+#| msgid "Breakpoint properties"
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "Propiedades de los puntos de parada"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:930
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:941
msgid "Cannot add group"
msgstr "No se puede añadir el grupo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:788
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:942
msgid "No parent group selected"
msgstr "No ha seleccionado el grupo padre"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:998
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1008
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1156
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1166
msgid "Cannot add source files"
msgstr "No se pueden añadir los archivos de código"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1009
-msgid "The selected node cannot contains source files."
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1167
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected node cannot contains source files."
+msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "El nodo seleccionado no puede contener archivos de fuentes."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1191
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1202
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1353
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1364
msgid "Cannot add target"
msgstr "No se puede añadir el objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1203
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1365
msgid "No group selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1354
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1365
-#| msgid "Cannot add source files"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1524
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1535
msgid "Cannot add modules"
msgstr "No se pueden añadir los módulos"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1366
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1536
msgid "No target has been selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún objetivo"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1569
-#| msgid "Missing tool name"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1739
msgid "Missing module name"
msgstr "Falta el nombre del módulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1631
-#| msgid "Cannot add target"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1801
msgid "Cannot add packages"
msgstr "No se pueden añadir los paquetes"
@@ -7129,7 +6933,7 @@ msgstr "Tipo de proyecto: %s\n"
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "No se puede encontrar ninguna plantilla de proyecto en %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7138,31 +6942,42 @@ msgstr ""
"\n"
"El campo «%s» es obligatorio. Introdúzcalo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:642
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following "
+#| "characters \"#$:%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. "
+#| "Please fix it."
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
-"\"#$:%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix it."
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
msgstr ""
"El campo «%s» debe contener sólo letras, dÃgitos o cualquiera de los "
"siguientes caracteres «#$:%+, = ^_`~» Además, no puede tener un guión "
"precedente. Arréglelo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:647
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters "
+#| "\"#$:%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+#| "leading dash. Please fix it."
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
-"$:%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"El campo «%s» debe contener sólo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres "
-"«#$:%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un guión "
+"El campo «%s» debe contener sólo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres «#"
+"$:%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un guión "
"precedente. Arréglelo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:652
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Elementos desconocido."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:683
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7171,20 +6986,20 @@ msgstr ""
"El directorio «%s» no está vacÃo. La creación del proyecto podrÃa fallar si "
"algunos archivos no se pudiesen escribir. ¿Quiere continuar?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:685
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrada no válida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:723
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrada dudosa"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:881
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7193,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan programas: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7202,7 +7017,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan paquetes: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:901
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7212,13 +7027,21 @@ msgstr ""
"faltan para construir este proyecto. Asegúrese de que están instalados "
"adecuadamente antes de generar el proyecto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:909
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalar los paquetes que faltan"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:917
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The missing programs are usually part of some distrubution packages and "
+#| "can be searched for in your Application Manager. Similarly, the "
+#| "development packages are contained in special packages that your "
+#| "distribution provides to allow development of projects based on them. "
+#| "They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names "
+#| "and can be found by searching in your Application Manager."
msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
"packages are contained in special packages that your distribution provides "
"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
@@ -7232,11 +7055,11 @@ msgstr ""
"ellos. Generalmente acaban con el sufijo «-dev» o «-devel» en el nombre del "
"paquete y se pueden encontrar buscando en su Gestor de aplicaciones."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:925
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
msgid "Missing components"
msgstr "Faltan componentes"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1057
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
@@ -7287,34 +7110,29 @@ msgstr "No se pudo extraer la plantilla %s del proyecto: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Asistente para proyecto nuevo"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:338
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:449
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:349
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:340
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccionar directorio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:357
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:348
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:407 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:398 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar un archivo de imagen"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:432
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:522 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:423
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:511 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Elegir icono"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:492
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:481
msgid "Choose directory"
msgstr "Elegir un directorio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:496
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:485
msgid "Choose file"
msgstr "Elegir un archivo"
@@ -7324,7 +7142,7 @@ msgid "A generic minimal and flat project"
msgstr "Un proyecto pequeño y plano genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
@@ -7336,7 +7154,7 @@ msgstr "Añadir soporte C++:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
@@ -7348,7 +7166,7 @@ msgid "Add shared library support:"
msgstr "Añadir soporte para bibliotecas compartidas:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
@@ -7362,7 +7180,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
@@ -7373,10 +7191,29 @@ msgstr ""
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr "Añade soporte para construir bibliotecas compartidas en su proyecto"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
@@ -7395,7 +7232,7 @@ msgstr "Información básica"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
@@ -7430,7 +7267,7 @@ msgstr "Comprobar los paquetes que necesita su proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
@@ -7447,7 +7284,7 @@ msgstr "Configurar paquetes externos"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
@@ -7464,7 +7301,7 @@ msgstr "Configurar paquetes externos:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
@@ -7484,7 +7321,7 @@ msgstr "Dirección de correo-e:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
@@ -7507,7 +7344,7 @@ msgstr "Genérico (pequeño)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
@@ -7526,7 +7363,7 @@ msgstr "Licencia"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
@@ -7545,7 +7382,7 @@ msgstr "Sin licencia"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
@@ -7565,7 +7402,7 @@ msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
@@ -7584,7 +7421,7 @@ msgstr "Nombre del proyecto:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
@@ -7620,7 +7457,7 @@ msgstr "Paquetes necesarios:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
@@ -7639,9 +7476,9 @@ msgstr "Seleccionar la licencia del código"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
@@ -7658,8 +7495,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
@@ -7679,7 +7516,7 @@ msgstr "Un proyecto genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
@@ -7695,7 +7532,7 @@ msgstr "Añadir internacionalización:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
@@ -7737,37 +7574,52 @@ msgstr "Información del proyecto Django"
msgid "Python webproject using Django Web Framework"
msgstr "Proyecto web Python usando el entorno de trabajo web Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Un proyecto GTK+ genérico"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "Añadir el sistema gtk-doc:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr "GTK+ (simple)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede "
-"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, "
-"«libgnomeui-2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
+"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
+"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
msgid "Require Package:"
msgstr "Requiere el paquete:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#| msgid "A generic GTK+ project"
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Proyecto GTK+ sencillo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "Crear un archivo de interfaz de constructor Gtk "
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
@@ -7886,12 +7738,14 @@ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr "Un proyecto GTKmm (C++) genérico"
+#, fuzzy
+#| msgid "A generic GTK+ project"
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Un proyecto GTK+ genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "GTKmm (simple)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
msgid "A generic wx Widgets project"
@@ -8411,8 +8265,8 @@ msgstr "Reemplazar todo"
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr ""
-"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde "
-"el principio del documento?"
+"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde el "
+"principio del documento?"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
#, c-format
@@ -8558,10 +8412,6 @@ msgstr "<b>Error:</b> el recorte debe pertenecer a un grupo."
msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
msgstr "<b>Aviso:</b> deberÃa elegir un nombre para el recorte."
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
-msgid "Add"
-msgstr "AnÌ?adir"
-
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -8655,7 +8505,7 @@ msgstr "Importar recortes"
msgid "Export Snippets"
msgstr "Exportar recortes"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:481
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8664,7 +8514,7 @@ msgstr ""
"El archivo «%s» en el disco es más reciente que el búfer actual.\n"
"¿Quiere recargarlo?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:518
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8674,18 +8524,18 @@ msgstr ""
"¿Quiere cerrarlo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:555
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "No se pudo abrir %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:609
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "El archivo «%s» es de sólo lectura. ¿Editarlo de todas formas?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:668
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "No se puede guardar %s: %s."
@@ -8711,22 +8561,18 @@ msgid "Wrap lines"
msgstr "Ajustar liÌ?neas"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
-#| msgid "Show Line Numbers"
msgid "Line numbers"
msgstr "NuÌ?meros de liÌ?nea"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
-#| msgid "Head"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
-#| msgid "Filter"
msgid "Footer"
msgstr "Pie"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
-#| msgid "_Highlight Mode"
msgid "Highlight source code"
msgstr "Resaltar código fuente"
@@ -8795,7 +8641,7 @@ msgid "Use theme font"
msgstr "Usar tipografÃa del tema"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-#: ../src/anjuta-app.c:631 ../src/anjuta-app.c:636
+#: ../src/anjuta-app.c:633 ../src/anjuta-app.c:638
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -8836,6 +8682,10 @@ msgstr "Añadir archivo/directorio"
msgid "Branch/Tag URL:"
msgstr "URL de la rama/etiqueta:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Efectuar cambios"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Copy files/folders"
msgstr "Copiar archivos/carpetas"
@@ -8912,6 +8762,10 @@ msgstr "Repositorio"
msgid "Repository authorization"
msgstr "Autorización del repositorio"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Obteniendo el estadoâ?¦"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
msgid "Retrieving status��"
msgstr "Obteniendo el estadoâ?¦"
@@ -8932,6 +8786,18 @@ msgstr "Segunda ruta:"
msgid "Select Changes to Revert:"
msgstr "Seleccionar los cambios que revertir:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Seleccione archivos para subir:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Seleccione archivos para marcar como resueltos:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Establecer conflictos como resueltos"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Source/Destination Paths:"
msgstr "Rutas de origen/destino:"
@@ -9002,18 +8868,36 @@ msgstr "reino"
msgid "_Subversion"
msgstr "_Subversion"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "_Añadir�"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
msgstr "Añadir un archivo/directorio nuevo al árbol Subversion"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_Quitarâ?¦"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
msgstr "Eliminar un archivo/directorio del árbol Subversion"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Efectuarâ?¦"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
@@ -9144,6 +9028,13 @@ msgstr "Registro de Subversion"
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
msgstr "Subversion: El archivo se añadirá en la siguiente operación."
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Introduzca una ruta."
+
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
msgid "Subversion: Commit complete."
msgstr "Subversion: Carga completada."
@@ -9178,6 +9069,14 @@ msgstr "Subversion: Obteniendo diffâ?¦"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
@@ -9338,94 +9237,81 @@ msgstr "Faltan: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "ObstruÃdos: %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Declaración de _etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Ir a declaración del sÃmbolo"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_Implementación de etiquetas"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Ir a definición del sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "_Buscar sÃmboloâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
msgid "Find Symbol"
msgstr "Buscar sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1013
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1010
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: Generando herenciasâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1018
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1015
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d archivos analizados de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1046
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Generando herenciasâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1051
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1048
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d archivos analizados de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1786
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1798
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Llenando la BB. DD. de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2106 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2200
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Acciones emergentes de la BB DD de sÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Acciones del menú de la BB DD de sÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
-msgid "Package is not parseable"
-msgstr "El paquete no se puede analizar"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:375
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2529 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2547
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Base de datos de sÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:472
-msgid "API Tags"
-msgstr "Etiquetas del API"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:817
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "Resumiendo el análisis glb."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "Analizar automáticamente los paquetes del proyecto"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid "Automatically update symbols without saving file"
msgstr "Actualizar automáticamente los sÃmbolos sin guardar el archivo"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid ""
"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
"after 10 seconds without keypresses by the user."
@@ -9435,27 +9321,10 @@ msgstr ""
"tecla."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Available API tags"
-msgstr "Etiquetas de la API disponibles"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
-msgstr "Comprobando si el paquete se puede analizarâ?¦"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr "Análisis paralelo de sÃmbolos global y del proyecto"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr ""
-"Esta opción activa los paquetes predeterminados necesarios por su proyecto "
-"abierto, ej. Glib y GTK+ y crea un proyecto GTK+ (puede necesitar más "
-"trabajo de CPU)"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
msgid ""
"This option means that the global system packages will be scanned "
"simultaneously with the project's ones"
@@ -9855,7 +9724,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright © Naba Kumar"
-#: ../src/anjuta.c:432
+#: ../src/anjuta.c:454
msgid "Loaded Sessionâ?¦"
msgstr "Sesión cargada�"
@@ -9995,59 +9864,63 @@ msgstr "Acerca de los com_plementos de Anjuta"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Acerca de los complementos de terceros"
-#: ../src/anjuta-app.c:627
+#: ../src/anjuta-app.c:629
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/anjuta-app.c:931
+#: ../src/anjuta-app.c:642
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:938
msgid "Installed plugins"
msgstr "Complementos instalados"
-#: ../src/anjuta-app.c:935
+#: ../src/anjuta-app.c:942
msgid "Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ../src/anjuta-app.c:1007
+#: ../src/anjuta-app.c:1014
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "El valor no existe"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:67
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Especificar el tamaño y ubicación de la ventana principal"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:70
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:75
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "No mostrar la pantalla de inicio"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:81
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Iniciar una instancia nueva y no abrir el archivo en la existente"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:87
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "No abrir la última sesión al iniciar"
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:93
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "No abrir el último proyecto y los archivos al iniciar"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:99
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Detener Anjuta apropiadamente liberando todos los recursos (para depuración)"
-#: ../src/main.c:170
+#: ../src/main.c:138
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Entorno Integrado de Desarrollo"
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:181
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -10116,117 +9989,140 @@ msgstr ""
"depuración"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#| msgid "API Tags"
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "Etiquetas del API (C/C++)"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr "Añadir «(» después de la llamada de autocompletado de la función"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
"Añadir un espacio después de la llamada de autocompletado de la función"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
msgid "Auto-complete"
msgstr "Autocompletar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompletado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically add resources"
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Añadir recursos automáticamente"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr "Tamaño de la sangrÃa de la llave en espacios:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
msgid "Calltips"
msgstr "Consejos de llamada"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activar completado del código"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Activar completado inteligente de llaves"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Activar sangrÃa inteligente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "Indent:"
msgstr "Sangrado:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
msgid "Indentation parameters"
msgstr "Parámetros del sangrado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
msgstr "Asterisco precedente en comentarios multilÃnea"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
msgid "Line up parentheses"
msgstr "Alinear paréntesis"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Sangrado de paréntesis"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
msgstr "Preferir modos de lÃneas vim/emacs en los ajustes de sangrado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Mostrar consejos de llamada"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Sangrado inteligente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Tamaño de sangrÃa en espacios:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1920
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:967
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1185
msgid "Auto-Indent"
msgstr "SangrÃa automática"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:968
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1186
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Auto sangrar la lÃnea actual o la selección basándose en los ajustes de "
"sangrado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1926
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "Comentar/Descomentar en _caja"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Current selection"
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Selección actual"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:980
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1927
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:981
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambia la cabecera C y el archivo fuente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1967
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1021
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia para C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2085
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2098
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1196
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1226
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -10289,12 +10185,14 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Editor GtkSourceView"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "GNU Debugger Plugin"
-msgstr "Complemento de depuración de GNU"
+#, fuzzy
+#| msgid "Gdb Debugger"
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "Depurador Gdb"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Complemento de depuración de GNU"
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
msgid "Git version control"
@@ -10348,14 +10246,6 @@ msgstr "Complemento de Glade para Anjuta."
msgid "Glade interface designer"
msgstr "Diseñador de interfaces Glade"
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Administrador de tareas"
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "Complemento de PorHacer (ToDo) para Anjuta."
-
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
msgid "Patch Plugin"
msgstr "Complemento de parches"
@@ -10439,8 +10329,9 @@ msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
msgstr "Complemento generador de clases para Anjuta"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "Clase C++/GObject"
+#| msgid "Pass"
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
msgid "Project Manager"
@@ -10497,7 +10388,6 @@ msgid "Autotools backend"
msgstr "Backend de autotools"
#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
-#| msgid "Autotools backend for project manager"
msgid "New Autotools backend for project manager"
msgstr "Backend nuevo de autotools para el gestor de proyectos"
@@ -10512,8 +10402,9 @@ msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Error: no se puede vincular el puerto"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-msgstr "Complemento de depuración de JS de Anjuta"
+#| msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "Depurador de JavaScript"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
msgid "Javascript Debugger Plugin"
@@ -10564,6 +10455,830 @@ msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
+#~ msgid "Help display"
+#~ msgstr "Visor de ayuda"
+
+#~ msgid "_Add Bookmark"
+#~ msgstr "_Añadir marcador"
+
+#~ msgid "Install directories:"
+#~ msgstr "Directorios de instalación:"
+
+#~ msgid "Add Remote Branch"
+#~ msgstr "Añadir rama remota"
+
+#~ msgid "Apply Stash"
+#~ msgstr "Aplicar el estado guardado (stash)"
+
+#~ msgid "Author/Grep"
+#~ msgstr "Autor/Grep"
+
+#~ msgid "Bad revision:"
+#~ msgstr "Revisión errónea:"
+
+#~ msgid "Branch name:"
+#~ msgstr "Nombre de la rama:"
+
+#~ msgid "Branch to switch to:"
+#~ msgstr "Rama a la que cambiar:"
+
+#~ msgid "Branches to delete:"
+#~ msgstr "Ramas que borrar:"
+
+#~ msgid "Check out all local changes"
+#~ msgstr "Descargar todos los cambios locales"
+
+#~ msgid "Create Branch"
+#~ msgstr "Crear rama"
+
+#~ msgid "Delete Branch"
+#~ msgstr "Borrar rama"
+
+#~ msgid "Delete Remote Branch"
+#~ msgstr "Borrar rama remota"
+
+#~ msgid "Delete Tags"
+#~ msgstr "Borrar etiquetas"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtros"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "De:"
+
+#~ msgid "Good revision:"
+#~ msgstr "Revisión buena:"
+
+#~ msgid "Grep:"
+#~ msgstr "Grep:"
+
+#~ msgid "Head"
+#~ msgstr "Cabecera"
+
+#~ msgid "Ignore Files"
+#~ msgstr "Ignorar archivos"
+
+#~ msgid "Mailbox file containing patches:"
+#~ msgstr "Archivo del buzón de correo que contiene los parches:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Modo:"
+
+#~ msgid "Previous commit"
+#~ msgstr "Commit anterior"
+
+#~ msgid "Remote branch to rebase from:"
+#~ msgstr "Rama remota que utilizar como base:"
+
+#~ msgid "Remote to delete:"
+#~ msgstr "Remota que borrar:"
+
+#~ msgid "Repository origin"
+#~ msgstr "Origen del repositorio"
+
+#~ msgid "Reset to:"
+#~ msgstr "Restablecer a:"
+
+#~ msgid "Restore index"
+#~ msgstr "Restablecer Ãndice"
+
+#~ msgid "Revert Commit"
+#~ msgstr "Revertir commit"
+
+#~ msgid "Revision/Tag:"
+#~ msgstr "Revisión/Etiqueta:"
+
+#~ msgid "Select Files to Check Out:"
+#~ msgstr "Seleccione archivos para descargar («checkout»):"
+
+#~ msgid "Select Files to Ignore:"
+#~ msgstr "Seleccione archivos para ignorar:"
+
+#~ msgid "Select Files to Unstage:"
+#~ msgstr "Seleccionar los archivos sobre los que realizar «unstage»:"
+
+#~ msgid "Select Mailbox File"
+#~ msgstr "Seleccionar el archivo del buzón de correo"
+
+#~ msgid "Select a Folder"
+#~ msgstr "Seleccionar una carpeta"
+
+#~ msgid "Select file to add:"
+#~ msgstr "Seleccionar archivo para añadir:"
+
+#~ msgid "Select file to remove:"
+#~ msgstr "Seleccionar archivos para quitar:"
+
+#~ msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+#~ msgstr "Mostrar el contenido guardado (stash) en un editor"
+
+#~ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+#~ msgstr "Guardar (stash) los cambios no subidos del árbol de trabajo"
+
+#~ msgid "Switch to Another Branch"
+#~ msgstr "Cambiar a otra rama"
+
+#~ msgid "Tag name:"
+#~ msgstr "Nombre de la etiqueta:"
+
+#~ msgid "Tag/Commit"
+#~ msgstr "Etiqueta/Commit"
+
+#~ msgid "Tags to delete:"
+#~ msgstr "Etiquetas que borrar:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Para:"
+
+#~ msgid "View log"
+#~ msgstr "Ver el registro"
+
+#~ msgid "page 3"
+#~ msgstr "página 3"
+
+#~ msgid "Git: File staged for add."
+#~ msgstr "Git: Archivo «staged» que añadir."
+
+#~ msgid "Please select a file."
+#~ msgstr "Seleccione un archivo."
+
+#~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Rama remota «%s» añadida."
+
+#~ msgid "Git: Fetchingâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Obteniendoâ?¦"
+
+#~ msgid "Please select a mailbox file."
+#~ msgstr "Seleccione un archivo mbox."
+
+#~ msgid "Git: File retrieved."
+#~ msgstr "Git: Archivo recuperado."
+
+#~ msgid "Git: Files checked out."
+#~ msgstr "Git: Archivos descargados (checkout)."
+
+#~ msgid "Git: Commit complete."
+#~ msgstr "Git: Commit completo."
+
+#~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Rama «%s» creada."
+
+#~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Etiqueta «%s» creada."
+
+#~ msgid "Please select branches to delete"
+#~ msgstr "Seleccione las ramas que borrar"
+
+#~| msgid "Stash Uncommitted Changes"
+#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
+#~ msgstr "Cambios sin efectuar Changes.diff"
+
+#~| msgid "_Show commit diff"
+#~ msgid "Commit %s.diff"
+#~ msgstr "Efectuar cambio %s.diff"
+
+#~ msgid "Git: Fetch complete."
+#~ msgstr "Git: Obtención complea."
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Gráfico"
+
+#~ msgid "Short log"
+#~ msgstr "Registro corto"
+
+#~ msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Obteniendo el registroâ?¦"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Seleccionar un archivo"
+
+#~ msgid "Git: Merge complete."
+#~ msgstr "Git: Mezcla completada."
+
+#~ msgid "Git: Pull complete."
+#~ msgstr "Git: Carga completa"
+
+#~ msgid "Please select a remote to pull from."
+#~ msgstr "Seleccionar una rama remota de la que descargar."
+
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
+#~ msgstr "Introduzca el URL del repositorio del que descargar."
+
+#~ msgid "Git: Push complete."
+#~ msgstr "Git: Subida completa."
+
+#~ msgid "Please select a remote to push to."
+#~ msgstr "Seleccionar una rama remota en al que subir."
+
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+#~ msgstr "Introduzca el URL del repositorio en el que subir."
+
+#~ msgid "Git: Pushingâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Subiendoâ?¦"
+
+#~ msgid "Git: Rebasing"
+#~ msgstr "Git: Ajustar a una base"
+
+#~ msgid "Git: File removed."
+#~ msgstr "Git: Archivo borrado."
+
+#~ msgid "Git: Resolve complete."
+#~ msgstr "Git: Resolución completada."
+
+#~ msgid "Git: Stash dropped."
+#~ msgstr "Git: Estado guardado (stash) abandonado."
+
+#~ msgid "Git: All stashes cleared."
+#~ msgstr "Git: Borrados todos los estados guardados (stash)."
+
+#~ msgid "Git: Branch checkout complete."
+#~ msgstr "Git: Descarga (checkout) de rama completa."
+
+#~ msgid "There are no branches available."
+#~ msgstr "No hay ninguna rama disponible"
+
+#~ msgid "Please select a stash"
+#~ msgstr "Seleccionar un estado guardado (stash)"
+
+#~ msgid "Git: Changes stored in a stash."
+#~ msgstr "Git: Cambios guardados en un estado (stash)."
+
+#~ msgid "Git: Stashed changes applied."
+#~ msgstr "Git: Cambios guardados (stash) aplicados."
+
+#~ msgid "Git: Diff complete."
+#~ msgstr "Git: Diff completado."
+
+#~ msgid "Git: Files unstaged."
+#~ msgstr "Git: Archivos «unstaged»"
+
+#~ msgid "_Git"
+#~ msgstr "_Git"
+
+#~ msgid "_Changes"
+#~ msgstr "_Cambios"
+
+#~ msgid "Commit changes to the local repository"
+#~ msgstr "Efectuar los cambios sobre el repositorio local"
+
+#~ msgid "_Stash"
+#~ msgstr "Gua_rdar (stash)"
+
+#~ msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+#~ msgstr "Guardar los cambios sin subir y aplicarlos de nuevo más tarde"
+
+#~ msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
+#~ msgstr "_Aplicar los cambios guardados (stash)â?¦"
+
+#~ msgid "_View logâ?¦"
+#~ msgstr "_Ver el registroâ?¦"
+
+#~ msgid "View change history"
+#~ msgstr "Ver el histórico de cambios"
+
+#~ msgid "_Pushâ?¦"
+#~ msgstr "E_mpujarâ?¦"
+
+#~ msgid "_Pullâ?¦"
+#~ msgstr "_Descargarâ?¦ (pull)"
+
+#~ msgid "Update the working copy"
+#~ msgstr "Actualizar la copia de trabajo"
+
+#~ msgid "Update remote branches"
+#~ msgstr "Actualizar las ramas remotas"
+
+#~ msgid "_Files"
+#~ msgstr "_Archivos"
+
+#~ msgid "_Ignoreâ?¦"
+#~ msgstr "_Ignorarâ?¦"
+
+#~ msgid "Ignore files"
+#~ msgstr "Ignorar archivos"
+
+#~ msgid "_Check out filesâ?¦"
+#~ msgstr "_Descargar (checkout) archivosâ?¦"
+
+#~ msgid "_Unstage filesâ?¦"
+#~ msgstr "Realizar «_unstage» de archivos�"
+
+#~ msgid "Create patch seriesâ?¦"
+#~ msgstr "Crear serie de parchesâ?¦"
+
+#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
+#~ msgstr "Generar archivos de parches para enviar a «upstream»"
+
+#~ msgid "_Applyâ?¦"
+#~ msgstr "_Aplicarâ?¦"
+
+#~ msgid "Start applying a patch series"
+#~ msgstr "Comenzar a aplicar una serie de parches"
+
+#~ msgid "_Skip current patch"
+#~ msgstr "_Saltar el parche actual"
+
+#~ msgid "_Branches"
+#~ msgstr "_Ramas"
+
+#~ msgid "_Create branchâ?¦"
+#~ msgstr "_Crear ramaâ?¦"
+
+#~ msgid "_Delete branchâ?¦"
+#~ msgstr "_Borrar ramaâ?¦"
+
+#~ msgid "Delete branches"
+#~ msgstr "Borrar ramas"
+
+#~ msgid "_Switch to another branchâ?¦"
+#~ msgstr "Ca_mbiar a otra ramaâ?¦"
+
+#~ msgid "_Mergeâ?¦"
+#~ msgstr "_Mezclarâ?¦"
+
+#~ msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+#~ msgstr "Mezclar cambios desde otra rama en la rama actual"
+
+#~ msgid "_Rebase"
+#~ msgstr "Ajustar a _base"
+
+#~ msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+#~ msgstr "Mezclar los cambios con una rama remota en «upstream»"
+
+#~ msgid "_Startâ?¦"
+#~ msgstr "_Iniciarâ?¦"
+
+#~ msgid "Start a rebase"
+#~ msgstr "Iniciar un «rebase»"
+
+#~ msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+#~ msgstr "Continuar un «rebase» parado debido a conflictos"
+
+#~ msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+#~ msgstr "Omitir el commit actual en conflicto y continuar"
+
+#~ msgid "_Cherry pickâ?¦"
+#~ msgstr "_Cherry pickâ?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selectively merge individual changes from other branches into the current "
+#~ "one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezclar selectivamente cambios individuales de otras ramas en la rama "
+#~ "actual"
+
+#~ msgid "_Remote branches"
+#~ msgstr "Ramas _remotas"
+
+#~ msgid "_Deleteâ?¦"
+#~ msgstr "_Borrarâ?¦"
+
+#~ msgid "_Create tagâ?¦"
+#~ msgstr "_Crear etiquetaâ?¦"
+
+#~ msgid "_Delete tagâ?¦"
+#~ msgstr "_Borrar etiquetaâ?¦"
+
+#~ msgid "Delete tags"
+#~ msgstr "Borrar etiquetas"
+
+#~ msgid "_Reset treeâ?¦"
+#~ msgstr "_Restablecer árbol�"
+
+#~ msgid "Reset repository head to any past state"
+#~ msgstr "Restablecer la cabecera del repositorio a cualquier estado pasado"
+
+#~ msgid "_Revert commitâ?¦"
+#~ msgstr "_Revertir commitâ?¦"
+
+#~ msgid "Bisect"
+#~ msgstr "Viviseccionar"
+
+#~ msgid "Start a bisect operation"
+#~ msgstr "Iniciar una operación de vivisección"
+
+#~ msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+#~ msgstr "Parar la vivisección y devolver el árbol a su estado normal"
+
+#~ msgid "_Good"
+#~ msgstr "_Buena"
+
+#~ msgid "Mark the current head revision as good"
+#~ msgstr "Marcar la revisión de la cabecera actual como buena"
+
+#~ msgid "_Bad"
+#~ msgstr "_Mala"
+
+#~ msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+#~ msgstr "Crear un repositorio git nuevo o reinicializar uno existente"
+
+#~ msgid "Show changes introduced by this commit"
+#~ msgstr "Mostrar los cambios introducidos por este «commit»"
+
+#~ msgid "View a copy of this file at this revision"
+#~ msgstr "Ver una copia de este archivo en esta revisión"
+
+#~ msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+#~ msgstr "Crear una rama con la revisión seleccionada como su cabecera"
+
+#~ msgid "Create a tag at this revision"
+#~ msgstr "Crear una etiqueta en esta revisión"
+
+#~ msgid "Revert this commit"
+#~ msgstr "Revertir este commit"
+
+#~ msgid "_Bisect"
+#~ msgstr "_Vivisección (bisect)"
+
+#~ msgid "_Set good revision"
+#~ msgstr "_Establecer como revisión buena"
+
+#~ msgid "Mark this revision as good"
+#~ msgstr "Marcar esta revisión como buena"
+
+#~ msgid "_Set bad revision"
+#~ msgstr "_Establecer como revisión mala"
+
+#~ msgid "Mark this revision as bad"
+#~ msgstr "Marcar esta revisión como mala"
+
+#~ msgid "View changes to this file or folder"
+#~ msgstr "Ver cambios en este archivo o carpeta"
+
+#~ msgid "Add this file or folder to the repository"
+#~ msgstr "Añadir este archivo o carpeta al repositorio"
+
+#~ msgid "Remove this file or folder from the repository"
+#~ msgstr "Quitar este archivo o carpeta del repositorio"
+
+#~ msgid "Top level git menu item"
+#~ msgstr "Elemento del menú git de nivel superior"
+
+#~ msgid "Git operations"
+#~ msgstr "Operaciones de Git"
+
+#~ msgid "Git log operations"
+#~ msgstr "Operaciones de registro de Git"
+
+#~ msgid "Git FM operations"
+#~ msgstr "Operaciones FM de Git"
+
+#~ msgid "Git Log"
+#~ msgstr "Registro de Git"
+
+#~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesita seleccionar un elemento pendiente antes de que pueda editarlo"
+
+#~ msgid "Add Item"
+#~ msgstr "Añadir elemento"
+
+#~ msgid "Edit Item"
+#~ msgstr "Editar elemento"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Resumen:"
+
+#~ msgid "Category:"
+#~ msgstr "CategorÃa:"
+
+#~ msgid "Edit Categories"
+#~ msgstr "Editar categorÃa"
+
+#~ msgid "Due date:"
+#~ msgstr "Fecha de vencimiento:"
+
+#~ msgid "Notify when due"
+#~ msgstr "Notificar cuando venza"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioridad:"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Comentario:"
+
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Completado"
+
+#~ msgid "started:"
+#~ msgstr "iniciado:"
+
+#~ msgid "N/A"
+#~ msgstr "N/D"
+
+#~ msgid "stopped:"
+#~ msgstr "detenido:"
+
+#~ msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
+#~ msgstr "Debe seleccionar un elemento pendiente antes de poder eliminarlo"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere quitar el elemento pendiente seleccionado?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Seguro que quiere quitar todos los elementos pendientes completados?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+#~ "category \"%s\"?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Seguro que quiere quitar todos los elementos pendientes completados en "
+#~ "la categorÃa «%s» del proyecto?"
+
+#~ msgid "Export task list"
+#~ msgstr "Exportar la lista de tareas"
+
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
+
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Texto plano"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Export current category only"
+#~ msgstr "Exportar sólo la categorÃa actual"
+
+#~ msgid "HTML export options:"
+#~ msgstr "Opciones de exportación HTML:"
+
+#~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "Empotrar hoja de estilo (CSS) predeterminada"
+
+#~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "Hoja de estilo (CSS) personalizada"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgid "_Export"
+#~ msgstr "_Exportar"
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Prioridad"
+
+#~ msgid "Due date"
+#~ msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resumen"
+
+#~ msgid "No permission to read the file."
+#~ msgstr "Sin permiso para leer el archivo."
+
+#~ msgid "Failed to read file"
+#~ msgstr "Falló al leer el archivo"
+
+#~ msgid "Failed to parse XML structure"
+#~ msgstr "Falló al analizar la estructura XML"
+
+#~ msgid "File is not a valid gtodo file"
+#~ msgstr "El archivo no es un archivo gtodo válido"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Privado"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Trabajo"
+
+#~ msgid "Unfiled"
+#~ msgstr "No archivado"
+
+#~ msgid "No Gtodo Client to save."
+#~ msgstr "No hay un cliente GTodo para guardar."
+
+#~ msgid "No filename supplied."
+#~ msgstr "No se ha proporcionado ningún nombre de archivo."
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Media"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Alta"
+
+#~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando borre la categorÃa «%s», todos los elementos contenidos se pierden"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "<New category (%d)>"
+#~ msgstr "<CategorÃa nueva (%d)>"
+
+#~ msgid "The following item is due in %i minute:"
+#~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
+#~ msgstr[0] "El elemento siguiente caduca en %i minutos:"
+#~ msgstr[1] "El elemento siguiente caduca en %i minutos:"
+
+#~ msgid "The following item is due:"
+#~ msgstr "El siguiente elemento está caducado:"
+
+#~ msgid "_Do not show again"
+#~ msgstr "_No mostrar de nuevo"
+
+#~ msgid "_Tasks"
+#~ msgstr "_Tareas"
+
+#~ msgid "Hide _Completed Items"
+#~ msgstr "Ocultar elementos _completados"
+
+#~ msgid "Hide completed to-do items"
+#~ msgstr "Ocultar elementos completados"
+
+#~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
+#~ msgstr "Ocultar elementos posteriores a su fecha de _vencimiento"
+
+#~ msgid "Hide items that are past due date"
+#~ msgstr "Ocultar elementos que tengan una fecha de vencimiento pasada"
+
+#~ msgid "Hide Items Without _End Date"
+#~ msgstr "Ocultar elementos sin una fecha de finali_zación"
+
+#~ msgid "Hide items without an end date"
+#~ msgstr "Ocultar elementos sin una fecha de terminación"
+
+#~ msgid "Task manager"
+#~ msgstr "Gestor de tareas"
+
+#~ msgid "Task manager view"
+#~ msgstr "Vista del gestor de tareas"
+
+#~ msgid "To-do Manager"
+#~ msgstr "Gestión de pendientes"
+
+#~ msgid "To-do List Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias de la lista de pendientes"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfaz"
+
+#~ msgid "Show due date column"
+#~ msgstr "Mostrar columna de fecha de vencimiento"
+
+#~ msgid "Show category column"
+#~ msgstr "Mostrar columna de categorÃas"
+
+#~ msgid "Show priority column"
+#~ msgstr "Mostrar columna de prioridad"
+
+#~ msgid "Show in main window"
+#~ msgstr "Mostrar la ventana principal"
+
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Resaltado"
+
+#~ msgid "Items that are due today"
+#~ msgstr "Elementos que caducan hoy"
+
+#~ msgid "Items that are past due"
+#~ msgstr "Elementos que han caducado"
+
+#~ msgid "Items that are due in the next %i day"
+#~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
+#~ msgstr[0] "Elementos que caducan en el siguiente %i dÃa"
+#~ msgstr[1] "Elementos que caducan en los siguientes %i dÃas"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Miscelánea"
+
+#~ msgid "Auto-purge completed items"
+#~ msgstr "Autopurgar elementos terminados"
+
+#~ msgid "Purge items after"
+#~ msgstr "Purgar elementos después de"
+
+#~ msgid "days."
+#~ msgstr "dÃas."
+
+#~ msgid "Auto-Purge"
+#~ msgstr "Autopurgar"
+
+#~ msgid "Notification"
+#~ msgstr "Notificación"
+
+#~ msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Permitir a los elementos pendientes notificarme cuando venzan en %i minuto"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Permitir a los elementos pendientes notificarme cuando venzan en %i "
+#~ "minutos"
+
+#~ msgid "Open a Task List"
+#~ msgstr "Abrir una lista de tareas"
+
+#~ msgid "Create a Task List"
+#~ msgstr "Crear una lista de tareas"
+
+#~ msgid "No Date"
+#~ msgstr "Sin fecha"
+
+#~ msgid "Add Module"
+#~ msgstr "Añadir módulo"
+
+#~ msgid "Add Package"
+#~ msgstr "Añadir paquete"
+
+#~ msgid "New Group"
+#~ msgstr "Grupo nuevo"
+
+#~ msgid "Specify _where to create the group:"
+#~ msgstr "Especificar _donde crear el grupo:"
+
+#~ msgid "_Add package…"
+#~ msgstr "_Añadir paquete…"
+
+#~ msgid "_Group name:"
+#~ msgstr "Nombre del _grupo:"
+
+#~ msgid "Add _Groupâ?¦"
+#~ msgstr "Añadir _grupo�"
+
+#~ msgid "Add a group to project"
+#~ msgstr "Añade un grupo a un proyecto"
+
+#~ msgid "Add _Moduleâ?¦"
+#~ msgstr "Añadir _módulo�"
+
+#~| msgid "Add _Package"
+#~ msgid "Add _Packageâ?¦"
+#~ msgstr "Añadir paq_uete�"
+
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Refrescar"
+
+#~ msgid "Refresh project manager tree"
+#~ msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos"
+
+#~ msgid "Add _Group"
+#~ msgstr "Añadir _grupo"
+
+#~ msgid "Add _Target"
+#~ msgstr "Añadir _objetivo"
+
+#~| msgid "Add a group to project"
+#~ msgid "Add a module to target"
+#~ msgstr "Añade un módulo a un objetivo"
+
+#~| msgid "Rule name:"
+#~ msgid "Full Name:"
+#~ msgstr "Nombre completo:"
+
+#~ msgid "Group properties"
+#~ msgstr "Propiedades del grupo"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "GTK+"
+#~ msgstr "GTK+"
+
+#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#~ msgstr "Un proyecto GTKmm (C++) genérico"
+
+#~ msgid "GTKmm"
+#~ msgstr "GTKmm"
+
+#~ msgid "Package is not parseable"
+#~ msgstr "El paquete no se puede analizar"
+
+#~ msgid "Automatically scan project's packages"
+#~ msgstr "Analizar automáticamente los paquetes del proyecto"
+
+#~ msgid "Available API tags"
+#~ msgstr "Etiquetas de la API disponibles"
+
+#~ msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
+#~ msgstr "Comprobando si el paquete se puede analizarâ?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the default packages required by your opened project, "
+#~ "e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU "
+#~ "work)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta opción activa los paquetes predeterminados necesarios por su "
+#~ "proyecto abierto, ej. Glib y GTK+ y crea un proyecto GTK+ (puede "
+#~ "necesitar más trabajo de CPU)"
+
+#~ msgid "Gdb"
+#~ msgstr "Gdb"
+
+#~ msgid "Task Manager"
+#~ msgstr "Administrador de tareas"
+
+#~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
+#~ msgstr "Complemento de PorHacer (ToDo) para Anjuta."
+
+#~ msgid "C++/GObject Class"
+#~ msgstr "Clase C++/GObject"
+
+#~ msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+#~ msgstr "Complemento de depuración de JS de Anjuta"
+
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
#~ "their default settings?"
@@ -10574,15 +11289,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
#~ msgstr "Tipo GbfAmConfigValue no válido"
-#~ msgid "Select Package to add:"
-#~ msgstr "Seleccionar un paquete para añadir:"
-
-#~ msgid "Select package"
-#~ msgstr "Seleccionar el paquete"
-
-#~ msgid "Variables"
-#~ msgstr "Variables"
-
#~ msgid "Generic rule"
#~ msgstr "Regla genérica"
@@ -10721,9 +11427,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
#~ msgstr "Opciones del compilador gcj (antes de tiempo)"
-#~ msgid "Libraries:"
-#~ msgstr "Bibliotecas:"
-
#~ msgid "Dependencies:"
#~ msgstr "Dependencias:"
@@ -10781,9 +11484,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "No properties available for this group"
#~ msgstr "No existen propiedades disponibles para este grupo"
-#~ msgid "No properties available for this target"
-#~ msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
-
#~ msgid ""
#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
#~ "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
@@ -10998,9 +11698,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Associate"
#~ msgstr "Asociar"
-#~ msgid "Automatically add resources"
-#~ msgstr "Añadir recursos automáticamente"
-
#~ msgid "Designer"
#~ msgstr "Diseñador"
@@ -11200,9 +11897,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Online"
#~ msgstr "En lÃnea"
-#~ msgid "Loadingâ?¦"
-#~ msgstr "Cargandoâ?¦"
-
#~ msgid "Edit…"
#~ msgstr "Editar…"
@@ -11249,12 +11943,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "<b>CVS Options</b>"
#~ msgstr "<b>Opciones del CVS</b>"
-#~ msgid "<b>Options:</b>"
-#~ msgstr "<b>Opciones:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Repository: </b>"
-#~ msgstr "<b>Repositorio:</b>"
-
#~ msgid "<b>Debugger:</b>"
#~ msgstr "<b>Depurador:</b>"
@@ -11294,12 +11982,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Source coudn't be removed"
#~ msgstr "No se pudo eliminar el código"
-#~ msgid "<b>Tags</b>"
-#~ msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-
-#~ msgid "Add signed off by line"
-#~ msgstr "Añadir la lÃnea «asignado por»"
-
#~ msgid "_Commit..."
#~ msgstr "_Efectuarâ?¦"
@@ -11493,33 +12175,9 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "CVS intl po "
#~ msgstr "CVS intl po "
-#~ msgid "<b>Filter</b>"
-#~ msgstr "<b>Filtro</b>"
-
-#~ msgid "<b>Branch:</b>"
-#~ msgstr "<b>Rama:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Log Message:</b>"
-#~ msgstr "<b>Mensaje de registro:</b>"
-
#~ msgid "<b>Log message:</b>"
#~ msgstr "<b>Mensaje de registro:</b>"
-#~ msgid "<b>Mode:</b>"
-#~ msgstr "<b>Modo:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Revision:</b>"
-#~ msgstr "<b>Revisión:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Select file to add:</b>"
-#~ msgstr "<b>Seleccione archivos para añadir:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tag name:</b>"
-#~ msgstr "<b>Nombre de la etiqueta:</b>"
-
-#~ msgid "<b>URL:</b>"
-#~ msgstr "<b>URL:</b>"
-
#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "gtk-ok"
@@ -11626,9 +12284,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Fixed data-view"
#~ msgstr "Vista de datos fijos"
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Directorio"
-
#~ msgid "No message details"
#~ msgstr "Sin detalles de los mensajes"
@@ -12435,9 +13090,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Loaded: "
#~ msgstr "Cargado: "
-#~ msgid "Revision: "
-#~ msgstr "Revisión: "
-
#~ msgid "Use revision/tag: "
#~ msgstr "Usar revisión/etiqueta"
@@ -12526,9 +13178,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Completed system tags generation"
#~ msgstr "Se completó la generación de etiquetas del sistema"
-#~ msgid "Symbol Browser"
-#~ msgstr "Examinador de sÃmbolos"
-
#~ msgid "No file details"
#~ msgstr "Sin detalles de los archivos"
@@ -12568,9 +13217,6 @@ msgstr "SÃmbolo"
#~ msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
#~ msgstr "Complemento examinador de sÃmbolos para Anjuta."
-#~ msgid "_Toggle Bookmark"
-#~ msgstr "Cam_biar marcador"
-
#~ msgid "_First Bookmark"
#~ msgstr "_Primer marcador"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]