[cheese] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 27 Jan 2011 12:22:49 +0000 (UTC)
commit 5561d78d151ff2c33af1b3b9eaaf05d5cbf98b0d
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Thu Jan 27 19:21:46 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7b683c3..6aa2e1b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-04 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-21 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 00:29+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,22 +241,26 @@ msgid "Number of photos"
msgstr "�ำ�ว�ภา�"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Preferences"
-msgstr "�รั�����"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Resolution"
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
+msgid "Preferences"
+msgstr "�รั�����"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "สีส�"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Webcam"
msgstr "�ว����ม"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
msgid "_Countdown"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "�ู��ว����ม�ีส"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:626
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
msgid "Shutter sound"
msgstr "à¹?สียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
@@ -293,12 +297,12 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1183
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? GStreamer à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸«à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หายà¹?à¸?: "
@@ -347,18 +351,21 @@ msgstr "- ��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "à¹?รียà¸? '%s --help' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:717
+#: ../src/cheese-window.vala:762
msgid "Stop _Recording"
msgstr "หยุà¸?_à¸à¸±à¸?"
-#: ../src/cheese-window.vala:741
+#: ../src/cheese-window.vala:786
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "หยุ�_��ายภา�"
-#: ../src/cheese-window.vala:873
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "No effects found"
msgstr "�ม���ลู��ล��"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
+
#~ msgid "Next effect"
#~ msgstr "ลู��ล���ั���"
@@ -401,9 +408,6 @@ msgstr "�ม���ลู��ล��"
#~ "\" will be used."
#~ msgstr "�ำห���ี�����วี�ิ�ัศ�� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_VIDEO/Webcam\" ���"
-#~ msgid "Height resolution"
-#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วสูà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
@@ -472,9 +476,6 @@ msgstr "�ม���ลู��ล��"
#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#~ msgid "Width resolution"
-#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
#~ msgid "Switch to Burst Mode"
#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]