[tracker] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Jan 2011 22:56:53 +0000 (UTC)
commit f8a5c565e3d627987fa34e3b60a5253673ed7b79
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Wed Jan 26 23:57:07 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index acc49a4..3989b86 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Czech translation of tracker.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of tracker.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
+#
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009 â?? 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 16:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
@@ -143,17 +143,6 @@ msgstr "Å tÃtkyâ?¦"
msgid "Tag one or more files"
msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtek jednomu nebo vÃce souborům"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:354
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
-msgid "No error given"
-msgstr "Nenà uvedena žádná chyba"
-
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
msgid "unknown time"
@@ -220,22 +209,22 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:423
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:562
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:565
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujÃcÃm požadavkem na "
"pozastavenÃ"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:634
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:647
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje zÃskávánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
"rozpoznána"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:972
+msgid "Data store is not available"
+msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
+
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazovat."
@@ -245,7 +234,7 @@ msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:67
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Zpracovává se�"
@@ -264,8 +253,7 @@ msgstr "_Hledat:"
msgid "_URN:"
msgstr "Název _URN:"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -273,11 +261,11 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Soubor, pro který se majà rozbalit metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
@@ -287,58 +275,58 @@ msgstr "Soubor, pro který se majà rozbalit metadata"
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Typ MIME souboru (pokud nenà poskytnut, tipne se tento)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Zakázat vypnutà po 30 sekundách neaktivity"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
msgstr ""
"Vynutit použità internÃho extraktoru mÃsto extraktoru od tÅ?età strany jako "
"libstreamanalyzer"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr ""
"Vynutit použità daného modulu pro rozbalenà (napÅ?. â??necoâ?? pro â??neco.soâ??)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- rozbalà metadata souboru"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Název souboru a typ MIME musà být uvedeny dohromady"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
msgid ""
"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr ""
"PÅ?epÃnaÄ?e --force-internal-extractors a --force-module nelze použÃt "
"dohromady"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -346,100 +334,100 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà doba uspánà v sekundách, 0->1000 (výchozà je 15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k zÃskávánà dat podle nastavenÃ"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:391
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti existuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:392
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti neexistuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:407
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:408
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:512
msgid "Would be indexed"
msgstr "Byl by indexován"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
msgid "Would be monitored"
msgstr "Byl by sledován"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1257
msgid "Low battery"
msgstr "NÃzká úroveÅ? nabità baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1380
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo mÃsta na disku"
@@ -488,7 +476,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Složka"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:255
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -644,6 +632,7 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid "Desktop Search"
msgstr "Prohledávánà pracovnÃho prostÅ?edÃ"
@@ -655,28 +644,53 @@ msgstr ""
"Nalézt to, co hledáte, na tomto poÄ?ÃtaÄ?i podle názvu nebo obsahu pomocà "
"vyhledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:267
msgid "Last Changed"
msgstr "Naposledy zmÄ?nÄ?no"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:275
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:736
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
+msgid "Print version"
+msgstr "Vypsat verzi"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:743
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr "[PODMÃ?NKY-HLEDÃ?NÃ?]"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:749
+#| msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr ""
+"Uživatelské rozhranà pro vyhledávánà v pracovnÃm prostÅ?edà využÃvajÃcà "
+"Tracker"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:71
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:166
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:167
msgid "Pages"
msgstr "Stránek"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:193
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
msgid "No Subject"
msgstr "Bez pÅ?edmÄ?tu"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:195
msgid "To"
msgstr "Komu"
@@ -707,31 +721,27 @@ msgstr "ménÄ? než jedna sekunda"
msgid "No Search Results"
msgstr "Žádné výsledky hledánÃ"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
msgid ""
"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
msgstr "Zobrazit výsledky podle kategorie, napÅ?. hudba, videa, aplikace atd."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
msgid "Display results by files found in a grid view"
msgstr "Zobrazit výsledky v zobrazovacà mÅ?Þce podle nalezených souborů"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
msgid "Display results by files found in a list"
msgstr "Zobrazit výsledky v seznamu podle nalezených souborů"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
msgid "Find search criteria in file titles"
msgstr "NajÃt vyhledávaná kritéria v názvech souborů"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
msgid "Find search criteria inside files"
msgstr "NajÃt vyhledávaná kritéria uvnitÅ? souborů"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
-msgid "Needle"
-msgstr "Needle"
-
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
msgid "Show statistics about the data stored"
msgstr "Zobrazit statistiky o uchovaných datech"
@@ -871,18 +881,6 @@ msgstr ""
"Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
-msgid "Print version"
-msgstr "Vypsat verzi"
-
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
msgid "- Miner status and control notification area icon"
msgstr "- ikona oznamovacà oblasti pro stav a ovládánà nástroje zÃskávánà dat"
@@ -967,21 +965,6 @@ msgstr "Ovládat a sledovat vyhledávacà a indexovacà službu Tracker"
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Applet prohledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Vynutit pÅ?eindexovánà veÅ¡kerého obsahu"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tenÃ"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- spustà démona prohledávaÄ?e Tracker"
-
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
@@ -1105,11 +1088,11 @@ msgstr "Proces %d byl zabit"
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "OdstraÅ?ujà se soubory s nastavenÃmâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:515
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na zÃskávánà datâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:521
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "SpouÅ¡tà se démoni na zÃskávánà datâ?¦"
@@ -1150,10 +1133,20 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà k prohledávaÄ?i Tracker"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98
+msgid "No error given"
+msgstr "Nenà uvedena žádná chyba"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Importuje se soubor Turtle"
@@ -1164,7 +1157,7 @@ msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:208
msgid "Done"
msgstr "DokonÄ?eno"
@@ -1208,7 +1201,7 @@ msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
@@ -1524,12 +1517,12 @@ msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocà SPARQL"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:73
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "Musà být zadán argument"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:75
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Nelze použÃt naráz soubor a dotaz"
@@ -1613,12 +1606,12 @@ msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost odpovÃdajÃcà hledanému termÃnu"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:107
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nelze zÃskat cestu v UTF-8 z cesty"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:118
msgid "Could not read file"
msgstr "Nelze Ä?Ãst soubor"
@@ -1627,7 +1620,8 @@ msgid "Could not run update"
msgstr "Nelze spustit aktualizaci"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
msgstr "Nelze spustit dotaz"
@@ -1655,59 +1649,59 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiky:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializuje se"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
msgid "Fetchingâ?¦"
msgstr "ZÃskává seâ?¦"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Procházà se samostatná složka â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Procházà se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
msgid "Idle"
msgstr "NeÄ?inný"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:81
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizacà (použije se pouze pro --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy pro démony na zÃskávánà dat z aplikacà a úložiÅ¡tÄ?"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
msgid "List all miners installed"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Vypsat pÅ?ÃÄ?iny pozastavenà a aplikace pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:101
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
@@ -1715,124 +1709,124 @@ msgstr ""
"Démon na zÃskávánà dat, který se má použÃt s ostatnÃmi pÅ?Ãkazy (můžete "
"použÃt pÅ?Ãpony, napÅ?. FS nebo Applications)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
msgid "MINER"
msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:105
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Pozastavit zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:106
msgid "REASON"
msgstr "DŮVOD"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se pozastavit démona na zÃskávánà dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:178
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Nelze pozastavit démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie je %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:197
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat %s s cookie %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:204
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:224
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na zÃskávánà dat: %s"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:754
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:296
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "NebÄ?žà nebo je vypnutý zásuvný modul"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:555
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- sledovánà a ovládánà stavu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:570
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nemůžete naráz uvést pÅ?epÃnaÄ? pro pozastavenà i obnovenà bÄ?hu démona na "
"zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na zÃskávánà "
"dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:598
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"MusÃte zadat pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo pokraÄ?ovánà pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:623
msgid "Common statuses include"
msgstr "BÄ?žné stavy zahrnujÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:635
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:647
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:683
msgid "No miners are running"
msgstr "NebÄ?žà žádný démon na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:770
msgid "Miners"
msgstr "Démoni na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:730
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:732
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:741
msgid "No miners are paused"
msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na zÃskávánà dat"
#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:764
msgid "Store"
msgstr "�ložište"
@@ -1985,18 +1979,30 @@ msgstr "- spustà službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:67
msgid "- Query or update using SQL"
msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocà SQL"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Selhala inicializace správce dat"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
msgid "Empty result set"
msgstr "Prázdná sada výsledků"
+#~ msgid "Needle"
+#~ msgstr "Needle"
+
+#~ msgid "Force a re-index of all content"
+#~ msgstr "Vynutit pÅ?eindexovánà veÅ¡kerého obsahu"
+
+#~ msgid "Only allow read based actions on the database"
+#~ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tenÃ"
+
+#~ msgid "- start the tracker daemon"
+#~ msgstr "- spustà démona prohledávaÄ?e Tracker"
+
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "VÅ¡echny soubory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]