[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit f45a46c312338a62e61d6e8feb84c52255b7e9e3
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Jan 26 19:13:52 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  348 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index aa84af2..c138a87 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 02:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 02:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 19:13+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,11 +246,6 @@ msgstr "Ù?Ù?اسات Ù?تعددة"
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:304
-#: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:151
-msgid "Other..."
-msgstr "أخرÙ?..."
-
 #: ../panels/common/gdm-languages.c:709
 msgid "Unspecified"
 msgstr "غÙ?ر Ù?حدÙ?د"
@@ -429,47 +424,47 @@ msgstr "رأسا عÙ?Ù? عÙ?ب"
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "أجÙ?زة عرض Ù?Ù?ررة"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:585
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:593
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "â??%d Ã?â?? %d â??(%s)"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:587
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:595
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1497
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1505
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "اسحب Ù?تغÙ?Ù?ر جÙ?از اÙ?عرض اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1555
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1563
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "اختر شاشة Ù?تغÙ?Ù?ر خصائصÙ?اØ? Ù?اسحبÙ?ا Ù?تغÙ?Ù?ر ترتÙ?بÙ?ا."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1943
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1953
 msgid "%a %R"
 msgstr "â??%a â??%R"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1945
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1955
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%A %Ol:%OM %p"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2230
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2240
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø­Ù?ظ إعدادات اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2253
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2263
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "تعذرت Ù?عرÙ?Ø© اÙ?جÙ?سة أثÙ?اء تطبÙ?Ù? تضبÙ?طات اÙ?عرض"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2298
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2308
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تشاÙ? أجÙ?زة اÙ?عرض"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2506
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2516
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "تعذÙ?رت Ù?عرÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شاشة"
 
@@ -614,7 +609,6 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?تاح اÙ?اختصار."
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
-#: ../panels/user-accounts/um-login-options.c:355
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
 
@@ -790,28 +784,87 @@ msgstr "اÙ?ا_سÙ?:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "اÙ?_سرعة:"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "add-toolbutton"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
-msgid "remove-toolbutton"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:321
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "اسأÙ? Ù?ا اÙ?Ø°Ù? Ù?جب Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:325 ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:8
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ù?ا تÙ?عÙ? Ø´Ù?ئا"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:329
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
 msgid "Open folder"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+msgid "Select an application for audio CDs"
+msgstr "اختر تطبÙ?Ù?ا Ù?اسطÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+msgid "Select an application for video DVDs"
+msgstr "اختر تطبÙ?Ù?ا Ù?اسطÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+msgid "Select an application to run when a music player is connected"
+msgstr "اختر تطبÙ?Ù?ا Ù?تشغÙ?Ù?Ù? عÙ?د تÙ?صÙ?Ù? Ù?شغÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+msgid "Select an application to run when a camera is connected"
+msgstr "اختر تطبÙ?Ù?ا Ù?تشغÙ?Ù?Ù? عÙ?د تÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù?رة"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+msgid "Select an application for software CDs"
+msgstr "اختر تطبÙ?Ù?ا Ù?اسطÙ?اÙ?ات اÙ?براÙ?ج"
+
+#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
+#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
+#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
+#. * simply leave these untranslated.
+#.
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+msgid "audio DVD"
+msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? صÙ?تÙ?"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Ù?رص Blu-Ray Ù?ارغ"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?ارغة"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ارغ"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? إتشâ??دÙ? Ù?ارغ"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Ù?رص Blu-Ray Ù?دÙ?Ù? Ù?ارغ"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Ù?ارئ Ù?تب Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? إتشâ??دÙ? Ù?دÙ?Ù? Ù?ارغ"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+msgid "Picture CD"
+msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© صÙ?ر"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+msgid "Video CD"
+msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù?"
+
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1
 msgid "Acti_on:"
 msgstr "اÙ?Ø¥_جراء:"
@@ -1034,7 +1087,7 @@ msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "حدث عطÙ? أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?ر اÙ?صÙ?اÙ?Ø©."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1708
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1737
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %s"
@@ -1092,7 +1145,6 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
 msgid "Location:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
 
@@ -1135,6 +1187,14 @@ msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 msgid "Supply:"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?داد:"
 
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ثبÙ?ت اÙ?Ù?غات..."
@@ -1646,7 +1706,7 @@ msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:26
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:356
 msgid "Unlock"
 msgstr "اÙ?تح"
 
@@ -1856,7 +1916,7 @@ msgstr "Ù?ا تÙ?صد عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?بÙ?ت"
 msgid "Locations..."
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:355
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
 msgid "Lock"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ?د"
 
@@ -2516,7 +2576,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?استÙ?ثاÙ?"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:378
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر اÙ?جدÙ?دة Ù?صÙ?رة جدÙ?ا"
@@ -2659,15 +2719,15 @@ msgstr "تعذر اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?جÙ?از â?ª'%s'â?¬"
 msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr "تعذÙ?ر بدء اÙ?تÙ?اط اÙ?أصابع عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از â?ª'%s'â?¬"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:550
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:549
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ارئ بصÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:550
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ساعدة."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:588
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج باÙ?بصÙ?Ø©"
@@ -2676,14 +2736,15 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج باÙ?بصÙ?Ø©"
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:626
+#.
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
 "using the '%s' device."
 msgstr "Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج باÙ?بصÙ?Ø©Ø? ستحتاج Ù?Ø­Ù?ظ إحدÙ? بصÙ?اتÙ? باستخداÙ? اÙ?جÙ?از â?ª'%s'â?¬"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:634
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Enrolling fingerprints for\n"
@@ -2692,11 +2753,15 @@ msgstr ""
 "Ù?سجÙ? بصÙ?ات\n"
 "<b><big>%s</big></b>"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:373
+#: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:179
+msgid "Other..."
+msgstr "أخرÙ?..."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:365
 msgid "Locked"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?صد"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:382
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:374
 msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
@@ -2704,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ربع اÙ?Ø­Ù?ارÙ? غÙ?ر Ù?Ù?Ù?صÙ?د.\n"
 "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?ع Ø£Ù? تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:391
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:383
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
@@ -2712,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ربع اÙ?Ø­Ù?ارÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?د.\n"
 "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?سÙ?اح باÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:400
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:392
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
@@ -2720,77 +2785,77 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?ع سÙ?اسة اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?تعدÙ?Ù?ات.\n"
 "راجع Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?ظاÙ?."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:182
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
 msgid "More choices..."
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:288
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "رجاء اختر Ù?Ù?Ù?Ø© سر أخرÙ?."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:297
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "رجاء أعد Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?حاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:303
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "تعذÙ?ر تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر جدÙ?دة"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? تأÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:387
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Ù?ا تتطابÙ? Ù?Ù?Ù?تا اÙ?سر"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:396
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?حاÙ?Ù?Ø© خطأ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:683
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Ù?صÙ?رة جدا"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:472
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:684
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ضعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:474
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:688
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:476
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:689
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "جÙ?Ù?دة"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:478
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:690
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:517
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Ù?ا تتطابÙ? Ù?Ù?Ù?تا اÙ?سر"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:543
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر خطأ"
 
@@ -2817,7 +2882,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة..."
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "تصÙ?Ù?Ø­ Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:693
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:690
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?ا %s"
@@ -2831,31 +2896,31 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? '%s' Ù?Ù?جÙ?د باÙ?Ù?عÙ?."
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:354
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:359
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? حذÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:414
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:419
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ? حسابÙ? Ø£Ù?ت."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "Ù?ا Ù?زاÙ? %s Ù?اÙ?جا"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:432
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "حذÙ? Ù?ستخدÙ? أثÙ?اء Ù?Ù?Ù?جÙ? Ù?د Ù?ترÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù? حاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?ستÙ?رة."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "أترÙ?د إبÙ?اء Ù?Ù?Ù?ات %sØ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -2863,42 +2928,42 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إبÙ?اء عÙ?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?زÙ? Ù?خزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?د Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة عÙ?د حذÙ? "
 "حساب Ù?ستخدÙ?."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "ا_حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "Ø£_بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ø£_Ù?غÙ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:469
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:474
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "اÙ?حساب Ù?عطÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:478
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:483
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Ù?تÙ?ضع Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:486
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "بدÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:829
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:808
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بخدÙ?Ø© اÙ?حسابات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:831
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:810
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "رجاء تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ø£Ù? AccountService Ù?ثبÙ?تة Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -2906,12 +2971,12 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© *\n"
 "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:902
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:881
 msgid "Create a user"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ستخدÙ?ا"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1189
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:892
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1191
 msgid ""
 "To create a user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -2919,12 +2984,12 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© *\n"
 "Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:922
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:901
 msgid "Delete the selected user"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?ختار"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1194
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1196
 msgid ""
 "To delete the selected user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -2932,11 +2997,11 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© *\n"
 "Ù?حذÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1098
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1091
 msgid "My Account"
 msgstr "حسابÙ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1107
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "اÙ?حسابات اÙ?أخرÙ?"
 
@@ -2954,7 +3019,7 @@ msgid "User Accounts"
 msgstr "حساب اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Administrator"
 msgstr "إدارÙ?"
 
@@ -2967,12 +3032,12 @@ msgid "Create new account"
 msgstr "Ø£Ù?شئ حسابا جدÙ?دا"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:22
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
 msgid "Standard"
 msgstr "عادÙ?"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:23
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
 msgid "Supervised"
 msgstr "تحت اÙ?إشراÙ?"
 
@@ -3091,84 +3156,41 @@ msgid "Take a photograph"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
-"without a password.  For security, remote logins to this account are not "
-"allowed.\n"
-"\n"
-"                    <b>When the guest user logs out, all files and data "
-"associated with the account will be deleted.</b>"
-msgstr ""
-"سÙ?تÙ?Ø­ حساب اÙ?ضÙ?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?ج Ù?ؤÙ?تا Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© سر. Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?Ø? "
-"سÙ? Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù?ذا اÙ?حساب باÙ?Ù?Ù?Ù?ج عÙ? بعد.\n"
-"\n"
-"                    <b>عÙ?دÙ?ا Ù?خرج اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?ضÙ?Ù? Ù?ستحذÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?بÙ?اÙ?ات "
-"اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ø© بÙ?ذا اÙ?حساب.</b>"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 msgid "Account Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حساب"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Account type:"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?حساب:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Accounts"
-msgstr "اÙ?حسابات"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Address Book Card:"
-msgstr "بطاÙ?Ø© دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Allow guests to log in to this computer"
-msgstr "اسÙ?Ø­ Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج تÙ?Ù?ائÙ?:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid "Fingerprint Login:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج باÙ?بصÙ?Ø©:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Language:"
 msgstr "اÙ?Ù?غة:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:15
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "Login Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:16
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "Open"
 msgstr "اÙ?تح"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:17
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
 msgid "Password:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:18
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
 msgid "Restrictions:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?د:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:19
-msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
-msgstr "أظÙ?ر إجراءات اÙ?إطÙ?اء Ù?اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:20
-msgid "Show list of users"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:21
-msgid "Show password hints"
-msgstr "أظÙ?ر تÙ?Ù?Ù?حات Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left index finger"
 msgstr "اÙ?سبابة اÙ?Ù?سرÙ?"
@@ -3250,6 +3272,41 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
+#~ "without a password.  For security, remote logins to this account are not "
+#~ "allowed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "                    <b>When the guest user logs out, all files and data "
+#~ "associated with the account will be deleted.</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙ?تÙ?Ø­ حساب اÙ?ضÙ?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?ج Ù?ؤÙ?تا Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© سر. "
+#~ "Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?Ø? سÙ? Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù?ذا اÙ?حساب باÙ?Ù?Ù?Ù?ج عÙ? بعد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "                    <b>عÙ?دÙ?ا Ù?خرج اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?ضÙ?Ù? Ù?ستحذÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
+#~ "Ù?اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ø© بÙ?ذا اÙ?حساب.</b>"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "اÙ?حسابات"
+
+#~ msgid "Address Book Card:"
+#~ msgstr "بطاÙ?Ø© دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Allow guests to log in to this computer"
+#~ msgstr "اسÙ?Ø­ Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب"
+
+#~ msgid "E-mail address:"
+#~ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
+#~ msgstr "أظÙ?ر إجراءات اÙ?إطÙ?اء Ù?اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Show list of users"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Show password hints"
+#~ msgstr "أظÙ?ر تÙ?Ù?Ù?حات Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر"
+
 #~ msgid "2 GB"
 #~ msgstr "2 ج.باÙ?ت"
 
@@ -3314,9 +3371,6 @@ msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 #~ msgid "Preferred Applications"
 #~ msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
-#~ msgid "Select your default applications"
-#~ msgstr "اختر تطبÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
-
 #~ msgid "Start the preferred visual assistive technology"
 #~ msgstr "ابدأ تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?إعاÙ?Ø© اÙ?Ù?رئÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]