[gnome-session] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 26 Jan 2011 11:12:22 +0000 (UTC)
commit afc4fcb5fca869f168b7e172d1e4265f48625cb8
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jan 26 12:12:16 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 191164d..4a4daa2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.92.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Oppstartskommando kan ikke være tom"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Oppstartskommandoen er ikke gyldig"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:554
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:566
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:578
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:797
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:788
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Brukervalg for oppstartsprogrammer"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Uten navn"
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Version of this application"
msgstr "Versjon av dette programmet"
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Denne økten logger inn i GNOME"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Noen programmer kjører fremdeles:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:645
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
"Det er problemer med konfigurasjonstjeneren.\n"
"(%s avsluttet med status %d)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikon «%s» ikke funnet"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
msgid "A program is still running:"
msgstr "Et program kjører fremdeles:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Noen programmer kjører fremdeles:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -235,35 +235,35 @@ msgstr ""
"Venter på at programmer skal avsluttes. Hvis du avbryter disse programmene "
"kan du miste data."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Bytt bruker likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Logg ut likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "GÃ¥ i hvilemodus likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "GÃ¥ i dvalemodus likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Slå av likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Start på nytt likevel"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Lock Screen"
msgstr "LÃ¥s skjerm"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Sta_rt på nytt"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Slå av"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1235 ../gnome-session/gsm-manager.c:1955
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1289 ../gnome-session/gsm-manager.c:1998
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]