[gnome-commander] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 25 Jan 2011 19:43:46 +0000 (UTC)
commit 65dde6005abe81dcf52d8b4ed5106deda6f58c7e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 24 21:25:38 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7212eb6..9747956 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "A two paned file manager"
msgstr "Un administrador de archivos con dos paneles"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:353
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:759
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "_Contraseña:"
msgid "_Domain name:"
msgstr "Nombre del _dominio:"
-#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
+#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
msgid "Remote Server"
msgstr "Servidor remoto"
@@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
#: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -873,13 +873,13 @@ msgid_plural "Do you want to delete the %d selected files?"
msgstr[0] "¿Desea eliminar el archivo seleccionado?"
msgstr[1] "¿Desea eliminar los %d archivos seleccionados?"
-#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:870 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
#: ../src/utils.cc:508 ../src/utils.cc:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
msgid "Send files"
msgstr "Enviar archivos"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Image:"
msgstr "Imagen:"
#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:377
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1060
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1063
msgid "File name:"
msgstr "Nombre del archivo:"
@@ -1171,74 +1171,72 @@ msgstr[1] "%s, %d de %d carpetas seleccionadas"
msgid "%s free"
msgstr "%s libre"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:609 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:684
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:612 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:687
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1518 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1526
msgid "The tab is locked, close anyway ?"
msgstr "Esta solapa esta bloqueada, ¿cerrar de todas formas?"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:627 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:615
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:630 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:615
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una _solapa nueva"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634
-#| msgid "_Close Tab"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:637
msgid "_Unlock Tab"
msgstr "_Desbloquear solapa"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634
-#| msgid "_Close Tab"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:637
msgid "_Lock Tab"
msgstr "_Bloquear solapa"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:639
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:642
msgid "_Refresh Tab"
msgstr "_Actualizar solapa"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:644
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:647
msgid "Copy Tab to Other _Pane"
msgstr "Copiar solapa a otro pa_nel"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:650 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:653 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:621
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Cerrar solapa"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:655 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:627
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:658 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:627
msgid "Close _All Tabs"
msgstr "Cerrar _todas las solapas"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:663
msgid "Close _Duplicate Tabs"
msgstr "Cerrar las solapas _duplicadas"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:998
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1001
#: ../src/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
msgid "No file name entered"
msgstr "Ningún nombre de archivo introducido"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1032
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1035
msgid "No file name given"
msgstr "Ningún nombre de archivo dado"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1063
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1066
msgid "New Text File"
msgstr "Nuevos archivo de texto"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1206
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1209
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Nombre del enlace simbólico:"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1212
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1215
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Crear un enlace simbólico"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:892
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:912
msgid "Skip all"
msgstr "Saltar todos"
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1329
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1332
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
@@ -1536,63 +1534,63 @@ msgstr "F8 Eliminar"
msgid "F9 Search"
msgstr "F9 Buscar"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:757
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
msgstr "GNOME Commander - PRIVILEGIOS DE ROOT"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1159 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
msgid "Up one directory"
msgstr "Subir una carpeta"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
msgid "Go to the oldest"
msgstr "Ir al más antiguo"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
msgid "Go back"
msgstr "Ir atrás"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
msgid "Go forward"
msgstr "Ir adelante"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165
msgid "Go to the latest"
msgstr "Ir al último"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
msgstr ""
"Copiar los nombres de archivo (MAYÃ?S para rutas completas, ALT para URI)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
msgid "Edit (SHIFT for new document)"
msgstr "Editar (MAYUS para nuevo documento)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175
msgid "Open terminal (SHIFT for root privileges)"
msgstr "Abrir terminal (Mayús para obtener privilegios de root)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
msgid "Drop connection"
msgstr "Desconectar"
@@ -3193,31 +3191,36 @@ msgstr "Buscandoâ?¦"
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Buscando %s"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:208
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:211
#, c-format
msgid "Position: %lu of %lu\tColumn: %d\t%s"
msgstr "Posición: %lu de %lu\tColumas: %d\t%s"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:212
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:215
msgid "Wrap"
msgstr "Ajuste"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:239
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:242
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pÃxel"
msgstr[1] "pÃxeles"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:241
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:244
msgid "bit/sample"
msgid_plural "bits/sample"
msgstr[0] "Bit por muestra"
msgstr[1] "Bits por muestra"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:243
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:246
msgid "(fit to window)"
msgstr "(ajustar a la ventana)"
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:261
+#| msgid "_Copy Text Selection"
+msgid "_Copy selection"
+msgstr "_Copiar la selección"
+
#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:652
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]