[gnome-commander] Updated Spanish translation



commit 65dde6005abe81dcf52d8b4ed5106deda6f58c7e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 24 21:25:38 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7212eb6..9747956 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "A two paned file manager"
 msgstr "Un administrador de archivos con dos paneles"
 
 #: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:353
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:759
 msgid "GNOME Commander"
 msgstr "GNOME Commander"
 
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "_Contraseña:"
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "Nombre del _dominio:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
+#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
 msgid "Remote Server"
 msgstr "Servidor remoto"
 
@@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
 #: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
 #: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-xfer.cc:164
 #: ../src/gnome-cmd-xfer.cc:184
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
@@ -873,13 +873,13 @@ msgid_plural "Do you want to delete the %d selected files?"
 msgstr[0] "¿Desea eliminar el archivo seleccionado?"
 msgstr[1] "¿Desea eliminar los %d archivos seleccionados?"
 
-#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
 #: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:870 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
 #: ../src/utils.cc:508 ../src/utils.cc:536
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 #. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
 msgid "Send files"
 msgstr "Enviar archivos"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Image:"
 msgstr "Imagen:"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:377
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1060
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1063
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
@@ -1171,74 +1171,72 @@ msgstr[1] "%s, %d de %d carpetas seleccionadas"
 msgid "%s free"
 msgstr "%s libre"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:609 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:684
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:612 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:687
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1518 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1526
 msgid "The tab is locked, close anyway ?"
 msgstr "Esta solapa esta bloqueada, ¿cerrar de todas formas?"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:627 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:615
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:630 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:615
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Abrir en una _solapa nueva"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634
-#| msgid "_Close Tab"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:637
 msgid "_Unlock Tab"
 msgstr "_Desbloquear solapa"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634
-#| msgid "_Close Tab"
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:637
 msgid "_Lock Tab"
 msgstr "_Bloquear solapa"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:639
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:642
 msgid "_Refresh Tab"
 msgstr "_Actualizar solapa"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:644
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:647
 msgid "Copy Tab to Other _Pane"
 msgstr "Copiar solapa a otro pa_nel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:650 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:653 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:621
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Cerrar solapa"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:655 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:627
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:658 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:627
 msgid "Close _All Tabs"
 msgstr "Cerrar _todas las solapas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:663
 msgid "Close _Duplicate Tabs"
 msgstr "Cerrar las solapas _duplicadas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:998
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1001
 #: ../src/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
 msgid "No file name entered"
 msgstr "Ningún nombre de archivo introducido"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1032
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1035
 msgid "No file name given"
 msgstr "Ningún nombre de archivo dado"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1063
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1066
 msgid "New Text File"
 msgstr "Nuevos archivo de texto"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1206
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1209
 msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Nombre del enlace simbólico:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1212
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1215
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:822
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Crear un enlace simbólico"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1258
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1261
 #: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:892
 #: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:912
 msgid "Skip all"
 msgstr "Saltar todos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1329
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1332
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -1536,63 +1534,63 @@ msgstr "F8 Eliminar"
 msgid "F9 Search"
 msgstr "F9 Buscar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:757
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
 msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
 msgstr "GNOME Commander - PRIVILEGIOS DE ROOT"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1159 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
 msgid "Up one directory"
 msgstr "Subir una carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
 msgid "Go to the oldest"
 msgstr "Ir al más antiguo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
 msgid "Go back"
 msgstr "Ir atrás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ir adelante"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165
 msgid "Go to the latest"
 msgstr "Ir al último"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
 msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
 msgstr ""
 "Copiar los nombres de archivo (MAYÃ?S para rutas completas, ALT para URI)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
 #: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
 msgid "Edit (SHIFT for new document)"
 msgstr "Editar (MAYUS para nuevo documento)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175
 msgid "Open terminal (SHIFT for root privileges)"
 msgstr "Abrir terminal (Mayús para obtener privilegios de root)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
 msgid "Drop connection"
 msgstr "Desconectar"
 
@@ -3193,31 +3191,36 @@ msgstr "Buscandoâ?¦"
 msgid "Searching for \"%s\""
 msgstr "Buscando %s"
 
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:208
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:211
 #, c-format
 msgid "Position: %lu of %lu\tColumn: %d\t%s"
 msgstr "Posición: %lu de %lu\tColumas: %d\t%s"
 
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:212
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:215
 msgid "Wrap"
 msgstr "Ajuste"
 
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:239
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:242
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "píxel"
 msgstr[1] "píxeles"
 
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:241
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:244
 msgid "bit/sample"
 msgid_plural "bits/sample"
 msgstr[0] "Bit por muestra"
 msgstr[1] "Bits por muestra"
 
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:243
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:246
 msgid "(fit to window)"
 msgstr "(ajustar a la ventana)"
 
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:261
+#| msgid "_Copy Text Selection"
+msgid "_Copy selection"
+msgstr "_Copiar la selección"
+
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:652
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]