[gnome-bluetooth] update Punjabi Translation by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] update Punjabi Translation by A S Alam
- Date: Tue, 25 Jan 2011 02:39:40 +0000 (UTC)
commit 54b71561b5961e20ada8708b88a924e606607826
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Tue Jan 25 02:39:09 2011 +0530
update Punjabi Translation by A S Alam
po/pa.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 218 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 878698c..95c49f3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,85 +1,86 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-26 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 08:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-24 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 02:36+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: pa\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "All types"
msgstr "ਸਠ�ਾ�ਪਾ�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Phone"
msgstr "ਫ�ਨ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Computer"
msgstr "�ੰਪਿ��ਰ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Network"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
msgid "Headset"
msgstr "ਹ�ੱਡਸ�ੱ� "
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
msgid "Headphones"
msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
msgid "Audio device"
msgstr "�ਡ�� �ੰਤਰ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
msgid "Keyboard"
msgstr "��ਬ�ਰਡ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
msgid "Mouse"
msgstr "ਮਾ�ਸ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
msgid "Camera"
msgstr "��ਮਰਾ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
msgid "Printer"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
msgid "Joypad"
msgstr "�ਾ�-ਪ�ਡ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
msgid "Tablet"
msgstr "��ਬਲ��"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
msgid "Video device"
msgstr "ਵਿਡ�� �ੰਤਰ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "�ਣ�ਾਣ"
@@ -101,8 +102,10 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "�� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਵਿੱ��� '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ੰਤਰ ਹ�ਾ�� ਤਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਨ�ੰ ��ਲ� ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਸਮ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"�� ਤ�ਸ�� �ੰਤਰ ਹ�ਾ�� ਤਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਨ�ੰ ��ਲ� ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਸਮ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
msgid "Device"
@@ -112,53 +115,54 @@ msgstr "�ੰਤਰ"
msgid "Type"
msgstr "�ਾ�ਪ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
msgid "All categories"
msgstr "ਸਠ���ਾ�ਰ���"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
msgid "Paired"
msgstr "ਪ��ਰ ��ਤ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "Trusted"
msgstr "�ਰੱਸ� ��ਤ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "��� ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ਨਹ��"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Paired or trusted"
msgstr "ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ��ਤ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
-msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>...ਨਾਲ ਹ� ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਵ���</b>"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#| msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "...ਨਾਲ ਹ� ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਵ���"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "�ੰਤਰ ���ਾ�ਰ�(_c):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ ���ਾ�ਰ� ��ਣ�"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
msgid "Device _type:"
msgstr "�ੰਤਰ �ਾ�ਪ(_t):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "�ੰਪ�ੱ� �ੰਤਰ (ਮਾ�ਸ, ��ਬ�ਰਡ �ਦਿ)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ, ਹ�ੱਡਸ�ੱ� �ਤ� ਹ�ਰ �ਡ�� �ੰਤਰ"
@@ -173,92 +177,92 @@ msgstr "à¨à©?à¨?à©?ਲਿà¨?-à¨?ਿà¨?ਾਣਾ ਸਰਵਿਸਾà¨? ਲà¨?
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ�� (��ਸ�)"
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਵਾਸਤ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
msgid "_Browse"
msgstr "ਬਰਾ��਼(_B)"
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
msgid "Select device to browse"
msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
-#: ../applet/main.c:338 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਾਲ� �ਰ�"
-#: ../applet/main.c:339
+#: ../applet/main.c:294
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ਬੰਦ"
-#: ../applet/main.c:342
+#: ../applet/main.c:297
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../applet/main.c:343
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਾਲ�"
-#: ../applet/main.c:348 ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਯ��"
-#: ../applet/main.c:499
+#: ../applet/main.c:452
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../applet/main.c:502 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../applet/main.c:505 ../applet/main.c:846
+#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
msgid "Connected"
msgstr "��ਨ��� ਹ�"
-#: ../applet/main.c:508 ../applet/main.c:846
+#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
msgid "Disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
-#: ../applet/main.c:864 ../applet/main.c:928 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ���"
-#: ../applet/main.c:864 ../applet/main.c:928
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../applet/main.c:877
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨à©?à¨?à©?..."
-#: ../applet/main.c:887
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਬਰਾ��਼ �ਰ�..."
-#: ../applet/main.c:898
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "��ਬ�ਰਡ ਪਸੰਦ ��ਲ�ਹ�..."
-#: ../applet/main.c:906
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "ਮਾ�ਸ ਪਸੰਦ ��ਲ�ਹ�..."
-#: ../applet/main.c:916
+#: ../applet/main.c:811
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "ਸਾ��ਡ ਪਸੰਦ ��ਲ�ਹ�..."
-#: ../applet/main.c:1036
+#: ../applet/main.c:873
msgid "Debug"
msgstr "ਡ�ਬੱ�"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1057
+#: ../applet/main.c:892
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
-#: ../applet/main.c:1062
+#: ../applet/main.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਪ�ਰ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣ� ਦ� ਲਿਸ� ਵ��ਣ ਵਾਸਤ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
-#: ../applet/main.c:1079
+#: ../applet/main.c:923
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
@@ -275,74 +279,73 @@ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
msgid "Bluetooth"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
-#: ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ਯ��"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "�ੰਤਰ '%s' �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ ਪ��ਰ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "�ੰਤਰ %s �ੱਤ� PIN ਲ� ਤਹਿ ��ਤਾ ��ਡ ਦਿ� ��।"
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "ਪ�ਸ਼�� �ਰ� �� �ਿ �ੰਤਰ %2$s �ੱਤ� PIN '%1$s' ਦਿੱਤਾ ਹ�।"
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "'%s' ਲ� ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "�ੰਤਰ %s ਸਰਵਿਸ '%s' ਨ�ੰ ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "'%s' ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਲ� ਮੰ�"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "PIN ਦਿ�"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "'%s' ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਦ� ਪ�ਸ਼��"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "PIN ਪ�ਸ਼��"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "'%s' ਤ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ��ੱ� �ਰ�"
@@ -362,8 +365,8 @@ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ
msgid "Browse files on device..."
msgstr "�ੰਤਰ �ੱਤ� ਫਾ�ਲਾ� ਬਰਾ��਼ਰ �ਰ�..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "�ੰਤਰ"
@@ -411,65 +414,58 @@ msgstr "ਮਿਲਦਾ(_M)"
msgid "_Show input"
msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵ���(_S)"
-#: ../properties/main.c:90
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "\"ਨਿੱ�� ਫਾ�ਲ ਸਾ��\" ਪਸੰਦ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-
-#: ../properties/main.c:95
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr "�ਾ�� �ਰ� �ਿ \"ਨਿੱ�� ਫਾ�ਲ ਸਾ��\" ਪਰ��ਰਾਮ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
-
-#: ../properties/main.c:124
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../properties/main.c:139
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ���ਾਨ ਵ���(_S)"
-
-#: ../properties/main.c:163
-msgid "Receive Files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲਵ�"
-
-#: ../properties/main.c:211
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "�ਸ ਸਮ�� �ਾਣ� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਵ���"
-
-#: ../properties/main.c:251
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:277
+#: ../properties/adapter.c:286
msgid "Make computer _visible"
msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ���-ਯ�� ਬਣਾ�(_v)"
-#: ../properties/adapter.c:300
+#: ../properties/adapter.c:309
msgid "Friendly name"
msgstr "ਸ��ਾ ਨਾ�"
-#: ../properties/adapter.c:362
+#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Set up _new device..."
msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ(_n)..."
-#: ../properties/adapter.c:385
+#: ../properties/adapter.c:394
msgid "_Remove"
msgstr "ਹ�ਾ�(_R)"
-#: ../properties/adapter.c:661
+#: ../properties/adapter.c:671
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਯ�� ਹ�"
-#: ../properties/adapter.c:697
+#: ../properties/adapter.c:711
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "��� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਮ���ਦ ਨਹ��"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "\"ਨਿੱ�� ਫਾ�ਲ ਸਾ��\" ਪਸੰਦ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr "�ਾ�� �ਰ� �ਿ \"ਨਿੱ�� ਫਾ�ਲ ਸਾ��\" ਪਰ��ਰਾਮ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ���ਾਨ ਵ���(_S)"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
+#| msgid "Searching for devices..."
+msgid "Sharing Settings..."
+msgstr "ਸ਼��ਰ �ਰਨ ਸ��ਿੰ�..."
+
#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ��� ਵ� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਪਲੱ��ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
+#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
+msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਤ�� ਸਵਿੱ� ਰਾਹ� ਬੰਦ ��ਤਾ ਹ��� ਹ�।"
+
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਸ��ਿੰ� ਸੰਰ�ਨਾ"
@@ -478,17 +474,17 @@ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਸ��ਿੰ� ਸੰਰ�ਨਾ"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' ਨਾਲ ਪ��ਰ �ਰਨਾ ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "ਯ��ਨ� ਬਣਾ�ਣ �ਿ '%s' �ੱਤ� ਵ��ਾ�� PIN �ਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹ�।"
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ਹ�ਠਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) ਦਿ�:"
@@ -496,26 +492,27 @@ msgstr "ਹ�ਠਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) ਦਿ�:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "'%s' ਲ� ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "ਹ�ਠਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) '%s' �ੱਤ� ਦਿ� �ਤ� ��ਬ�ਰਡ ਤ�� \"���ਰ' ਦੱਬ�:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "'%s' �ੱਤ� �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿ�� ��:"
@@ -524,12 +521,12 @@ msgstr "'%s' �ੱਤ� �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿ��
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "�ੰਤਰ '%s' �ੱਤ� ਸ���ੱਪ ਦ� ਪ�ਰਾ ਹ�ਣ ਤੱ� �ਡ��� ��..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ '%s' ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਸ�ੱ��ੱਪ ��ਤਾ �ਿ�"
@@ -566,76 +563,94 @@ msgstr "�ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
msgid "Device search"
msgstr "�ੰਤਰ ���"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "ਪ��ਰ ਨਾ �ਰ�"
+
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
msgid "Does not match"
msgstr "ਮਿਲਦਾ ਨਹ��"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਮ��ੰਮਲ ਹ���"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Fixed PIN"
msgstr "ਪੱ�ਾ ਪਿੰਨ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "�ਾਣ ਪ�ਾਣ"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
msgid "Matches"
msgstr "ਮਿਲਦਾ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN Options"
msgstr "ਪਿੰਨ ��ਣਾ�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "ਪਿੰਨ ��ਣਾ�(_o)..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "ਹ�ਰ ਸਰਵਿਸਾ� ��ਣ�, �� �ਿ ਤ�ਸ�� �ਪਣ� �ੰਤਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid "Select the device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the device you want to set up"
msgstr "�ੰਤਰ ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "ਸ���ੱਪ ਮ��ੰਮਲ ਹ���"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr ""
-"ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲ� ਬਲਿ���ੱਥ ਵਾਲ� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਰਨ "
+"ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲ� ਬਲਿ���ੱਥ ਵਾਲ� �ੰਤਰਾ� "
+"ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਰਨ "
"ਦ� �ਾਰਵਾ� ਲ� ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ।"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
"doubt."
msgstr ""
-"à¨?ੰਤਰ ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰ ਤà©?à¨? 10 ਮà©?à¨?ਰ ਦà©? ਦà©?ਰà©? ਵਿੱà¨? ਹà©?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ਦਾ ਹà©? à¨?ਤà©? â??ਦਿੱà¨? (visible)â?? (à¨?à©?à¨? "
-"ਵਾਰ â??à¨?à©?à¨? ਯà©?à¨?(discoverable)â?? ਵà©? à¨?ਹਿੰਦà©? ਹਨ) ਹà©?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ਦਾ ਹà©?। à¨?à©? à¨?à©?à¨? ਸ਼ੱà¨? ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? à¨?ੰਤਰ ਦਾ "
+"à¨?ੰਤਰ ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰ ਤà©?à¨? 10 ਮà©?à¨?ਰ ਦà©? ਦà©?ਰà©? ਵਿੱà¨? ਹà©?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ਦਾ ਹà©? à¨?ਤà©? â??ਦਿੱà¨? "
+"(visible)â?? (à¨?à©?à¨? "
+"ਵਾਰ â??à¨?à©?à¨? ਯà©?à¨?(discoverable)â?? ਵà©? à¨?ਹਿੰਦà©? ਹਨ) ਹà©?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ਦਾ ਹà©?। à¨?à©? à¨?à©?à¨? ਸ਼ੱà¨? ਹà©?ਵà©? "
+"ਤਾ� �ੰਤਰ ਦਾ "
"ਦਸਤਾਵ��਼ ਵ���।"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਵਲ�� �� ���� ਨ�ੰ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "���ਮ��ਿ� ਪਿੰਨ(PIN) ��ਣ(_A)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+#| msgid "_Browse"
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "ਸ���ੱਪ ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
@@ -693,10 +708,14 @@ msgid "An unknown error occurred"
msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�"
#: ../sendto/main.c:352
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ ਰਿਮ�� �ੰਤਰ �ਾਲ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਬਲਿ���ੱਥ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਦਾ ਹ�।"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+"ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ ਰਿਮ�� �ੰਤਰ �ਾਲ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਬਲਿ���ੱਥ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਦਾ ਹ�।"
#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
@@ -738,16 +757,18 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਰਿਮ�� �ੰਤਰ"
msgid "Remote device's name"
msgstr "ਰਿਮ�� �ੰਤਰ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "ਪਰà©?à¨?ਰਾਮਿੰà¨? à¨?ਲਤà©?, ਲਿਸà¨? ਵਿੱà¨? à¨?ੰਤਰ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+#| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "ਪਰà©?à¨?ਰਾਮਿੰà¨? à¨?ਲਤà©?: ਲਿਸà¨? ਵਿੱà¨? à¨?ੰਤਰ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "Obex ਪ�ਸ਼ ਫਾ�ਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
+#| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "OBEX ਪ�ਸ਼ ਫਾ�ਲ �ਰਾ�ਸਫਰ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ (OBEX ਪ�ਸ਼)"
@@ -763,14 +784,8 @@ msgstr "ਮ�ਬਲਿਨ ਬਲਿ���ੱਥ ਪ�ਨਲ"
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- ਮ�ਬਲਿਨ ਬਲਿ���ੱਥ ਪ�ਨਲ"
-#: ../moblin/main.c:129
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
-
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
#, c-format
-#| msgid "%'d hour"
-#| msgid_plural "%'d hours"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ"
@@ -778,8 +793,6 @@ msgstr[1] "%d �ੰ��"
#: ../moblin/moblin-panel.c:179
#, c-format
-#| msgid "%'d minute"
-#| msgid_plural "%'d minutes"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d ਮਿੰ�"
@@ -787,8 +800,6 @@ msgstr[1] "%d ਮਿੰ�"
#: ../moblin/moblin-panel.c:182
#, c-format
-#| msgid "%'d second"
-#| msgid_plural "%'d seconds"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ਸ�ਿੰ�"
@@ -815,14 +826,11 @@ msgstr "%s"
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-#| msgid "%'d second"
-#| msgid_plural "%'d seconds"
msgid "0 seconds"
msgstr "੦ ਸ�ਿੰ�"
#: ../moblin/moblin-panel.c:224
#, c-format
-#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgid ""
"Your computer is visible on\n"
"Bluetooth for %s."
@@ -836,62 +844,58 @@ msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "%s ਨਾਲ ਪ��ਰ �ਰਨਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
#: ../moblin/moblin-panel.c:985
-msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "<u>ਪ��ਰ</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:999
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>��ਨ��� �ਰ�</u>"
+#| msgid "Paired"
+msgid "Pair"
+msgstr "ਪ��ਰ �ਰ�"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
-msgid "<u>Browse</u>"
-msgstr "<u>ਬਰਾ��਼</u>"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#| msgid "_Browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "ਬਰਾ��਼"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
msgid "Device setup failed"
msgstr "�ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
msgid "Back to devices"
msgstr "�ੰਤਰ �ੱਤ� ਵਾਪਸ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
msgid "Done"
msgstr "ਮ��ੰਮਲ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
msgid "Device setup"
msgstr "�ੰਤਰ ਸ���ੱਪ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
-#| msgid "Sending %s"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
msgid "Settings"
msgstr "ਸ��ਿੰ�"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
msgid "Only show:"
msgstr "��ਵਲ ਵ���:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
msgid "PIN options"
msgstr "ਪਿੰਨ ��ਣਾ�"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
msgid "Add a new device"
msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
-#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੱਤ� ਦਿੱ� ਬਣਾ�"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
msgid "Send file from your computer"
msgstr "à¨?ਪਣà©? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰ ਤà©?à¨? ਫਾà¨?ਲ à¨à©?à¨?à©?"
@@ -899,6 +903,30 @@ msgstr "à¨?ਪਣà©? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰ ਤà©?à¨? ਫਾà¨?ਲ à¨à©?à¨?à©?"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ ਪ�ਨਲ"
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਪਸੰਦ"
+
+#~ msgid "Receive Files"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਲਵ�"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "�ਸ ਸਮ�� �ਾਣ� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਵ���"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
+
+#~ msgid "<u>Pair</u>"
+#~ msgstr "<u>ਪ��ਰ</u>"
+
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>��ਨ��� �ਰ�</u>"
+
+#~ msgid "<u>Browse</u>"
+#~ msgstr "<u>ਬਰਾ��਼</u>"
+
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
#~ msgstr "�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ���ਾਨ ਵ��ਣਾ ਹ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]