[gnome-commander] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Czech translation
- Date: Sun, 23 Jan 2011 14:46:00 +0000 (UTC)
commit c9076e42c4b5a99fc9ead46137b632ff6bcb524a
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Jan 23 15:46:41 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 78cab64..e4dd766 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gnome-commander.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
+#
# <zdpo mailbox sk>, 2002.
# Jaroslav Jiricka <jiricka mujbox cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid "A two paned file manager"
msgstr "Správce souborů se dvÄ?ma panely"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:353
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:759
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "_Heslo:"
msgid "_Domain name:"
msgstr "Název _domény:"
-#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
+#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:467 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
msgid "Remote Server"
msgstr "Vzdálený server"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr[0] "Chcete odstranit vybraný soubor?"
msgstr[1] "Chcete odstranit %d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Chcete odstranit %d vybraných souborů?"
-#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:870 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "PÅ?ejmenovat"
#. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
msgid "Send files"
msgstr "Odeslat soubory"
@@ -1542,62 +1543,62 @@ msgstr "F8 Odstranit"
msgid "F9 Search"
msgstr "F9 Hledat"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:757
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:758
msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
msgstr "GNOME Commander - PRÃ?VA SPRÃ?VCE ROOT"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1159 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
msgid "Refresh"
msgstr "ObÄ?erstvit"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1160 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161 ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:107
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
msgid "Up one directory"
msgstr "O úroveÅ? výš"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1161
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
msgid "Go to the oldest"
msgstr "PÅ?ejÃt na nejstarÅ¡Ã"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1162
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
msgid "Go back"
msgstr "ZpÄ?t"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
msgid "Go forward"
msgstr "VpÅ?ed"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1164
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165
msgid "Go to the latest"
msgstr "PÅ?ejÃt na nejnovÄ?jÅ¡Ã"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
msgstr "KopÃrovat názvy souborů (SHIFT pro úplné cesty, ALT pro adresy URI)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
msgid "Edit (SHIFT for new document)"
msgstr "Upravit (SHIFT pro nový dokument)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175
msgid "Open terminal (SHIFT for root privileges)"
msgstr "OtevÅ?Ãt terminál (SHIFT pro práva uživatele root)"
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
msgid "Drop connection"
msgstr "UkonÄ?it spojenÃ"
@@ -3201,33 +3202,38 @@ msgstr "Hledá se�"
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Hledá se â??%sâ??"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:208
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:211
#, c-format
msgid "Position: %lu of %lu\tColumn: %d\t%s"
msgstr "Pozice: %lu z %lu\tSloupec: %d\t%s"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:212
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:215
msgid "Wrap"
msgstr "Zalamovat"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:239
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:242
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixely"
msgstr[2] "pixelů"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:241
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:244
msgid "bit/sample"
msgid_plural "bits/sample"
msgstr[0] "bit na vzorek"
msgstr[1] "bity na vzorek"
msgstr[2] "bitů na vzorek"
-#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:243
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:246
msgid "(fit to window)"
msgstr "(pÅ?izpůsobit velikosti okna)"
+#: ../src/intviewer/viewer-widget.cc:261
+#| msgid "_Copy Text Selection"
+msgid "_Copy selection"
+msgstr "_KopÃrovat výbÄ?r"
+
#: ../src/intviewer/viewer-window.cc:652
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅ?Ãt"
@@ -4376,8 +4382,8 @@ msgid ""
"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
"the range of -99.99 to 99.99."
msgstr ""
-"Korekce expozice. Jednotkou je hodnota APEX. Obvykle je uvedeno v rozsahu -"
-"99,99 až 99,99."
+"Korekce expozice. Jednotkou je hodnota APEX. Obvykle je uvedeno v rozsahu "
+"-99,99 až 99,99."
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:221
msgid "Exposure Index"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]