[totem] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 23 Jan 2011 12:18:21 +0000 (UTC)
commit 310b9e3406f661023da26a54d30d59f760cd2ee6
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Jan 23 14:18:04 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9eff532..12bf4a6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "ا_ختر Ù?Ù?Ù? ترجÙ?Ø© Ù?صÙ?Ù?..."
#. Channels
#: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
msgid "0 Channels"
msgstr "0 Ù?Ù?Ù?ات"
#. Sample rate
#: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
msgid "0 Hz"
msgstr "0 Ù?رتز"
@@ -165,10 +165,10 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
#. Album
#. Year
#: ../data/properties.ui.h:21
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -1028,6 +1028,81 @@ msgstr "Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات:"
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
+#. Dimensions
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "Dimensions"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#. Video Codec
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
+#, fuzzy
+msgctxt "Video codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#, fuzzy
+msgctxt "Video bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:250
+#, fuzzy
+msgctxt "Frame rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
+#, fuzzy
+msgctxt "Audio bit rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#. Audio Codec
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#, fuzzy
+msgctxt "Audio codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%Id Ã? %Id"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%Id Ù?.بتة/Ø«"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:247
+#, c-format
+msgid "%d frame per second"
+msgid_plural "%d frames per second"
+msgstr[0] "%Id إطارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "إطار Ù?اØد Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "إطارÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[3] "%Id إطارات Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "%Id إطارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "%Id إطار Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%Id Ù?رتز"
+
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
+#, fuzzy
+msgctxt "Sample rate"
+msgid "N/A"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
+
#: ../src/totem-audio-preview.c:82
msgid "Audio Preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?ت"
@@ -1157,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Totem Website"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع تÙ?تÙ?"
-#: ../src/totem-menu.c:1220
+#: ../src/totem-menu.c:1219
msgid "Configure Plugins"
msgstr "اضبط اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
@@ -2538,81 +2613,6 @@ msgstr "أبÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø© أثÙ?اء تش
msgid "Properties"
msgstr "اÙ?خصائص"
-#. Dimensions
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
-#, fuzzy
-msgctxt "Dimensions"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#. Video Codec
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
-#, fuzzy
-msgctxt "Video codec"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
-#, fuzzy
-msgctxt "Video bit rate"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:250
-#, fuzzy
-msgctxt "Frame rate"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
-#, fuzzy
-msgctxt "Audio bit rate"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#. Audio Codec
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
-#, fuzzy
-msgctxt "Audio codec"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%Id Ã? %Id"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%Id Ù?.بتة/Ø«"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:247
-#, c-format
-msgid "%d frame per second"
-msgid_plural "%d frames per second"
-msgstr[0] "%Id إطارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[1] "إطار Ù?اØد Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[2] "إطارÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[3] "%Id إطارات Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[4] "%Id إطارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[5] "%Id إطار Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%Id Ù?رتز"
-
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
-#, fuzzy
-msgctxt "Sample rate"
-msgid "N/A"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-
#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:2
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2806,9 +2806,7 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?عرضÙ?ا Ù?Ù?Ù?طات اÙ?شاشة"
#. Update the "seconds" label so that it always has the correct singular/plural form
#. Translators: label for the seconds selector in the "Skip to" dialogue
-#. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:159
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:160
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ثاÙ?Ù?Ø© "
@@ -2818,16 +2816,23 @@ msgstr[3] "Ø«Ù?اÙ?Ù? "
msgstr[4] "ثاÙ?Ù?Ø© "
msgstr[5] "ثاÙ?Ù?Ø© "
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
-msgid "seconds"
-msgstr "Ø«Ù?اÙ?Ù?"
+#. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
+#. Translators: you should translate this string to a number (written in digits) which corresponds to the longer character length of the
+#. * translations for "second" and "seconds", as translated elsewhere in this file. For example, in English, "second" is 6 characters long and
+#. * "seconds" is 7 characters long, so this string should be translated to "7". See: bgo#639398
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:190
+msgctxt "Skip To label length"
+msgid "7"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:191
-msgid "Skip to"
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Skip To"
msgstr "تخطÙ? Ø¥Ù?Ù?"
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
-msgid "_Skip to..."
+#, fuzzy
+msgid "_Skip To..."
msgstr "تخ_Ø·Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
@@ -2911,6 +2916,7 @@ msgid "Videos"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:144
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:803
msgid "_Open in Web Browser"
msgstr "ا_Ù?ØªØ Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب"
@@ -2923,23 +2929,19 @@ msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب"
msgid "YouTube"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ب"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:281
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:279
msgid "Cancelling queryâ?¦"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?استعÙ?اÙ?â?¦"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:342
-msgid "Error Looking Up Video URI"
-msgstr "خطأ بØØ« عÙ? Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
#. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
#. * if we're receiving a protocol error).
#. Spew out the error message as provided
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:626
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:631
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:424
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:429
msgid "Error Searching for Videos"
msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:627
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:425
msgid ""
"The response from the server could not be understood. Please check you are "
"running the latest version of libgdata."
@@ -2947,23 +2949,33 @@ msgstr ""
"تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? استجابة اÙ?خادÙ?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? تشغÙ?Ù? آخر Ù?سخة Ù?Ù? libgdata."
#. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:803
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:618
msgid "Fetching search resultsâ?¦"
msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?تائج اÙ?بØØ«â?¦"
#. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:868
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:680
msgid "Fetching related videosâ?¦"
msgstr "Ù?جÙ?ب اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?تعÙ?Ù?â?¦"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:920
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:732
msgid "Error Opening Video in Web Browser"
msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:940
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:752
msgid "Fetching more videosâ?¦"
msgstr "Ù?جÙ?ب اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?â?¦"
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:797
+msgid "Video Format Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:799
+msgid ""
+"This video is not available in any formats which Totem supports. Would you "
+"like to open it in your web browser instead?"
+msgstr ""
+
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:431
msgid "No URI to play"
msgstr "Ù?ا Ù?سار Ù?تشغÙ?Ù?Ù?"
@@ -3043,3 +3055,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"بعد Ø£Ù? تضغط Ù?Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?تظر تÙ?تÙ? ØتÙ? تتصÙ? ب winpdb Ø£Ù? rpdb2. إذا Ù?Ù?ت Ù?Ù? تØدد "
"Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù? GConf Ù?سÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?Ù?بدئÙ?Ø© ('totem')."
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "Ø«Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Error Looking Up Video URI"
+#~ msgstr "خطأ بØØ« عÙ? Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]