[zenity] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 23 Jan 2011 07:01:55 +0000 (UTC)
commit cbc99c63c64dbcadb847d96f153dc4eb68c42ea4
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Jan 23 15:01:48 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 388 insertions(+), 302 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d0c1f4b..95fc9c9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,16 +2,18 @@
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-2004.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-2006.
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 2.31.6\n"
+"Project-Id-Version: zenity 2.91.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 21:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 15:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +24,7 @@ msgid ""
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"
-msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款 (å?¯é?¸ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
+msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款 (å?¯é?¸ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£å¸?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
#: ../src/about.c:68
msgid ""
@@ -53,22 +55,22 @@ msgstr ""
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "ä½ å¿?é ?æ??å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é¡?å??ã??è«?輸å?¥â??zenity --helpâ??ä¾?顯示æ??æ??é?¸é ?\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:95
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??æ??令\n"
-#: ../src/notification.c:177
+#: ../src/notification.c:122
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??è¨?æ?¯\n"
-#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
+#: ../src/notification.c:196
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity é??ç?¥"
@@ -105,554 +107,595 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "ä½ æ??該å?ªä½¿ç?¨ä¸?å??æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?é¡?å??ã??\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr "<b>表å?®å°?話ç??</b>"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ¬?ä½?"
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "調�����"
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "å?¨é?¨æ?´æ?°å®?æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "��確��繼��"
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "æ?¥æ??(_A)ï¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "��"
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
-msgstr "å?·è¡?ä¸..."
+msgstr "å?·è¡?ä¸â?¦"
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "è«?å¾?以ä¸?ç??æ?¥æ??é?¸å??æ?¥æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
msgstr "è«?å?¨æ¸?å?®ä¸é?¸å??é ?ç?®"
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
msgstr "è«?å?¨ä»¥ä¸?ç??æ¸?å?®ä¸é?¸å??é ?ç?®ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "æ??å?檢è¦?"
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??å?(_E)ï¼?"
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:144
msgid "Set the dialog title"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ç??æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:145
msgid "TITLE"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:153
msgid "Set the window icon"
msgstr "è¨å®?è¦?çª?å??示"
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:154
msgid "ICONPATH"
msgstr "å??示路å¾?"
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:162
msgid "Set the width"
msgstr "è¨å®?é??度"
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:163
msgid "WIDTH"
msgstr "é??度"
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:171
msgid "Set the height"
msgstr "è¨å®?é«?度"
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:172
msgid "HEIGHT"
msgstr "�度"
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:180
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é?¾æ??æ??é??(ç§?)"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:182
msgid "TIMEOUT"
msgstr "é?¾æ??"
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:196
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "顯示æ?¥æ??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
+#: ../src/option.c:898
msgid "Set the dialog text"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
+#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
msgid "TEXT"
msgstr "æ??å?"
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:214
msgid "Set the calendar day"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??æ?¥æ??"
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:215
msgid "DAY"
msgstr "天"
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:223
msgid "Set the calendar month"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??æ??份"
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:224
msgid "MONTH"
msgstr "æ??"
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:232
msgid "Set the calendar year"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??年份"
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:233
msgid "YEAR"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "è¨å®?å??å?³ç??æ?¥æ??æ ¼å¼?"
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
msgid "PATTERN"
msgstr "樣�"
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:256
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "顯示æ??å?輸å?¥æ¬?å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:274
msgid "Set the entry text"
msgstr "è¨å®?輸å?¥æ¬?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:283
msgid "Hide the entry text"
msgstr "é?±è??輸å?¥æ¬?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:299
msgid "Display error dialog"
msgstr "顯示�誤���話��"
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
+#: ../src/option.c:769
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "æ??å?ä¸?è¦?æ?·è¡?"
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:332
msgid "Display info dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:365
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "顯示æª?æ¡?é?¸æ??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:374
msgid "Set the filename"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?å??稱"
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
msgid "FILENAME"
msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:383
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:392
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "å?ªé?¸å??ç?®é??"
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:401
msgid "Activate save mode"
msgstr "å??ç?¨å®?å?¨æ¨¡å¼?"
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
msgid "Set output separator character"
msgstr "è¨å®?å??é??輸å?ºçµ?æ??ç??å?符"
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
msgid "SEPARATOR"
msgstr "å??é??å?符"
# (Abel) --confirm-overwrite
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:419
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "å¦?æ??æª?æ¡?å·²ç¶?å?å?¨ï¼?確èª?æ?¯å?¦è¦?寫æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:428
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:430
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 ..."
+msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 â?¦"
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:444
msgid "Display list dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:462
msgid "Set the column header"
msgstr "è¨å®?æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:463
msgid "COLUMN"
msgstr "�"
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:471
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨ç?¨ç«?é?¸æ??æ??é??"
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:480
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨å¤?é ?é?¸æ??æ??é??"
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:498
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??"
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
msgid "Allow changes to text"
msgstr "å??許æ?´æ?¹æ??å?"
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:516
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "æ??å®?å?°å?ºå?¶ä¸ä¸?æ¬?ï¼?é ?è¨ç?ºç¬¬ 1 æ¬?ï¼?å?¯ä»¥ç?¨â??ALLâ??ä¾?表示æ??æ??æ¬?ä½?ï¼?"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
msgid "NUMBER"
msgstr "åº?è??"
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:526
msgid "Hide a specific column"
msgstr "é?±è??æ??å®?ç??æ¬?ä½?"
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:535
msgid "Hides the column headers"
msgstr "é?±è??æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:551
msgid "Display notification"
msgstr "顯示é??ç?¥"
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:560
msgid "Set the notification text"
msgstr "è¨å®?é??ç?¥æ??å?"
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:569
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "ç?£è?½å?¨æ¨?æº?輸å?¥ä¸ç??æ??令"
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:586
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "顯示é?²åº¦æ??示çª?"
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "è¨å®?é??å§?æ??ç??ç?¾ä»½æ¯?æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:613
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "令é?²åº¦å??å?§ç??æ?¹å¡?ä¾?å??移å??"
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:623
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "ç?¶é?²åº¦é??å?° 100% æ??é??é??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:617
+#: ../src/option.c:633
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é??å??ä¸æ¢ç?¶ç¨?åº?"
-#: ../src/option.c:627
+#: ../src/option.c:643
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "é?±è??å??æ¶?æ??é??"
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:658
msgid "Display question dialog"
msgstr "顯示æ??å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:676
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "è¨å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:685
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "è¨å®?å??æ¶?æ??é??ç??æ¨?籤"
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:709
msgid "Display text information dialog"
msgstr "顯示æ??å?è³?è¨?å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:718
msgid "Open file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:726
+#: ../src/option.c:736
+msgid "Set the text font"
+msgstr "è¨å®?æ??å?å?å??"
+
+#: ../src/option.c:751
msgid "Display warning dialog"
msgstr "顯示è¦å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:784
msgid "Display scale dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:802
msgid "Set initial value"
msgstr "è¨å®?å??å§?å?¼"
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
+#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
msgid "VALUE"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:811
msgid "Set minimum value"
msgstr "è¨å®?æ??å°?å?¼"
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:820
msgid "Set maximum value"
msgstr "è¨å®?æ??大å?¼"
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:829
msgid "Set step size"
msgstr "è¨å®?å?»åº¦å¤§å°?"
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:838
msgid "Print partial values"
msgstr "å??å?ºæ¯?段æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:847
msgid "Hide value"
msgstr "é?±è??æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:862
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "顯示表å?®å°?話ç??"
+
+#: ../src/option.c:871
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+msgid "Field name"
+msgstr "æ¬?ä½?å??稱"
+
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??å¯?碼é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??æ?¥æ??é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:890
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "æ?¥æ??æ¬?ä½?å??稱"
+
+#: ../src/option.c:931
msgid "Display password dialog"
msgstr "顯示å¯?碼å°?話ç??"
-#: ../src/option.c:846
+#: ../src/option.c:940
msgid "Display the username option"
msgstr "顯示使ç?¨è??å??稱é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:955
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "顯示é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??"
-#: ../src/option.c:870
+#: ../src/option.c:964
msgid "Set the color"
msgstr "è¨å®?é¡?è?²"
-#: ../src/option.c:879
+#: ../src/option.c:973
msgid "Show the palette"
msgstr "è¨å®?調è?²ç?¤"
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:988
msgid "About zenity"
msgstr "é??æ?¼ zenity"
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:997
msgid "Print version"
msgstr "顯示ç??æ?¬"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1813
msgid "General options"
msgstr "ä¸?è?¬é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1814
msgid "Show general options"
msgstr "顯示ä¸?è?¬é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1824
msgid "Calendar options"
msgstr "æ?¥æ??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1825
msgid "Show calendar options"
msgstr "顯示æ??é??æ?¥æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1835
msgid "Text entry options"
msgstr "æ??å?輸å?¥æ¬?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1836
msgid "Show text entry options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1846
msgid "Error options"
msgstr "é?¯èª¤è¨?æ?¯é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1847
msgid "Show error options"
msgstr "顯示æ??é??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1857
msgid "Info options"
msgstr "è³?è¨?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1858
msgid "Show info options"
msgstr "顯示è³?è¨?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1868
msgid "File selection options"
msgstr "æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1869
msgid "Show file selection options"
msgstr "顯示æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1879
msgid "List options"
msgstr "æ¸?å?®é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1880
msgid "Show list options"
msgstr "顯示æ??é??æ¸?å?®ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1891
msgid "Notification icon options"
msgstr "æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1892
msgid "Show notification icon options"
msgstr "顯示æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1903
msgid "Progress options"
msgstr "é?²åº¦å??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1904
msgid "Show progress options"
msgstr "顯示æ??é??é?²åº¦å??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1914
msgid "Question options"
msgstr "æ??å??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1915
msgid "Show question options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1925
msgid "Warning options"
msgstr "è¦å??è¨?æ?¯é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1926
msgid "Show warning options"
msgstr "顯示æ??é??è¦å??è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1936
msgid "Scale options"
msgstr "æ¯?ä¾?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1937
msgid "Show scale options"
msgstr "顯示æ¯?ä¾?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1947
msgid "Text information options"
msgstr "æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1948
msgid "Show text information options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1786
+#: ../src/option.c:1958
msgid "Color selection options"
msgstr "æ??é??é¡?è?²é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1787
+#: ../src/option.c:1959
msgid "Show color selection options"
msgstr "顯示æ??é??é¡?è?²é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1797
+#: ../src/option.c:1969
msgid "Password dialog options"
msgstr "å¯?碼å°?話ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1798
+#: ../src/option.c:1970
msgid "Show password dialog options"
msgstr "顯示å¯?碼å°?話ç??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1980
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "表å?®å°?話ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/option.c:1981
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "顯示表å?®å°?話ç??ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "å?¶å®?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1992
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "顯示å?¶å®?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:2017
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "æ?¬é?¸é ?ä¸?å?å?¨ï¼?è«?å??è?? --help 以å??å¾?æ??é??ç?¨æ³?ç??è³?æ??ã??\n"
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:2021
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "æ?¬é¡?å??ç??å°?話æ?¹å¡?ä¸?æ?¯æ?´ %s é?¸é ?\n"
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:2025
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "使ç?¨äº?å?©å??æ??以ä¸?ç??å°?話æ?¹å¡?é?¸é ?\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 092edc6..a2b05e7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,16 +2,18 @@
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-2004.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-2006.
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 2.31.6\n"
+"Project-Id-Version: zenity 2.91.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 15:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:00+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +26,7 @@ msgid ""
"option) any later version.\n"
msgstr ""
"æ?¬ç¨?å¼?ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款 (å?¯é?¸ç?¨"
-"第äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
+"第äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£å¸?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
#: ../src/about.c:68
msgid ""
@@ -60,22 +62,22 @@ msgstr ""
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "æ?¨å¿?é ?æ??å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é¡?å??ã??è«?輸å?¥â??zenity --helpâ??ä¾?顯示æ??æ??é?¸é ?\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:95
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??æ??令\n"
-#: ../src/notification.c:177
+#: ../src/notification.c:122
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??è¨?æ?¯\n"
-#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
+#: ../src/notification.c:196
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity é??ç?¥"
@@ -112,554 +114,595 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "æ?¨æ??該å?ªä½¿ç?¨ä¸?å??æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?é¡?å??ã??\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr "<b>表å?®å°?話ç??</b>"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ¬?ä½?"
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "調�����"
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "å?¨é?¨æ?´æ?°å®?æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "��確��繼��"
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "æ?¥æ??(_A)ï¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "��"
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
-msgstr "å?·è¡?ä¸..."
+msgstr "å?·è¡?ä¸â?¦"
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "è«?å¾?以ä¸?ç??æ?¥æ??é?¸å??æ?¥æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
msgstr "è«?å?¨æ¸?å?®ä¸é?¸å??é ?ç?®"
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
msgstr "è«?å?¨ä»¥ä¸?ç??æ¸?å?®ä¸é?¸å??é ?ç?®ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "æ??å?檢è¦?"
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??å?(_E)ï¼?"
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:144
msgid "Set the dialog title"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ç??æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:145
msgid "TITLE"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:153
msgid "Set the window icon"
msgstr "è¨å®?è¦?çª?å??示"
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:154
msgid "ICONPATH"
msgstr "å??示路å¾?"
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:162
msgid "Set the width"
msgstr "è¨å®?寬度"
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:163
msgid "WIDTH"
msgstr "寬度"
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:171
msgid "Set the height"
msgstr "è¨å®?é«?度"
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:172
msgid "HEIGHT"
msgstr "�度"
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:180
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é?¾æ??æ??é??(ç§?)"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:182
msgid "TIMEOUT"
msgstr "é?¾æ??"
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:196
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "顯示æ?¥æ??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
+#: ../src/option.c:898
msgid "Set the dialog text"
msgstr "è¨å®?å°?話æ?¹å¡?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
+#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
msgid "TEXT"
msgstr "æ??å?"
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:214
msgid "Set the calendar day"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??æ?¥æ??"
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:215
msgid "DAY"
msgstr "天"
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:223
msgid "Set the calendar month"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??æ??份"
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:224
msgid "MONTH"
msgstr "æ??"
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:232
msgid "Set the calendar year"
msgstr "è¨å®?æ?¥æ??ä¸ç??年份"
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:233
msgid "YEAR"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "è¨å®?å??å?³ç??æ?¥æ??æ ¼å¼?"
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
msgid "PATTERN"
msgstr "樣�"
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:256
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "顯示æ??å?輸å?¥æ¬?å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:274
msgid "Set the entry text"
msgstr "è¨å®?輸å?¥æ¬?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:283
msgid "Hide the entry text"
msgstr "é?±è??輸å?¥æ¬?ä¸ç??æ??å?"
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:299
msgid "Display error dialog"
msgstr "顯示�誤���話��"
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
+#: ../src/option.c:769
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "æ??å?ä¸?è¦?æ?·è¡?"
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:332
msgid "Display info dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:365
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "顯示æª?æ¡?é?¸æ??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:374
msgid "Set the filename"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?å??稱"
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
msgid "FILENAME"
msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:383
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:392
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "å?ªé?¸å??ç?®é??"
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:401
msgid "Activate save mode"
msgstr "å??ç?¨å®?å?¨æ¨¡å¼?"
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
msgid "Set output separator character"
msgstr "è¨å®?å??é??輸å?ºçµ?æ??ç??å?å??"
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
msgid "SEPARATOR"
msgstr "å??é??å?å??"
# (Abel) --confirm-overwrite
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:419
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "å¦?æ??æª?æ¡?å·²ç¶?å?å?¨ï¼?確èª?æ?¯å?¦è¦?寫æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:428
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:430
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 ..."
+msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 â?¦"
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:444
msgid "Display list dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:462
msgid "Set the column header"
msgstr "è¨å®?æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:463
msgid "COLUMN"
msgstr "�"
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:471
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨ç?¨ç«?é?¸æ??æ??é??"
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:480
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨å¤?é ?é?¸æ??æ??é??"
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:498
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??"
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
msgid "Allow changes to text"
msgstr "å??許æ?´æ?¹æ??å?"
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:516
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "æ??å®?å?°å?ºå?¶ä¸ä¸?æ¬?ï¼?é ?è¨ç?ºç¬¬ 1 æ¬?ï¼?å?¯ä»¥ç?¨â??ALLâ??ä¾?表示æ??æ??æ¬?ä½?ï¼?"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
msgid "NUMBER"
msgstr "åº?è??"
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:526
msgid "Hide a specific column"
msgstr "é?±è??æ??å®?ç??æ¬?ä½?"
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:535
msgid "Hides the column headers"
msgstr "é?±è??æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:551
msgid "Display notification"
msgstr "顯示é??ç?¥"
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:560
msgid "Set the notification text"
msgstr "è¨å®?é??ç?¥æ??å?"
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:569
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "ç?£è?½å?¨æ¨?æº?輸å?¥ä¸ç??æ??令"
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:586
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "顯示é?²åº¦æ??示çª?"
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "è¨å®?é??å§?æ??ç??ç?¾ä»½æ¯?æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:613
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "令é?²åº¦å??å?§ç??æ?¹å¡?ä¾?å??移å??"
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:623
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "ç?¶é?²åº¦é??å?° 100% æ??é??é??å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:617
+#: ../src/option.c:633
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é??å??ä¸æ¢ç?¶ç¨?åº?"
-#: ../src/option.c:627
+#: ../src/option.c:643
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "é?±è??å??æ¶?æ??é??"
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:658
msgid "Display question dialog"
msgstr "顯示æ??å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:676
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "è¨å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:685
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "è¨å®?å??æ¶?æ??é??ç??æ¨?籤"
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:709
msgid "Display text information dialog"
msgstr "顯示æ??å?è³?è¨?å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:718
msgid "Open file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/option.c:726
+#: ../src/option.c:736
+msgid "Set the text font"
+msgstr "è¨å®?æ??å?å?å??"
+
+#: ../src/option.c:751
msgid "Display warning dialog"
msgstr "顯示è¦å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:784
msgid "Display scale dialog"
msgstr "顯示���話��"
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:802
msgid "Set initial value"
msgstr "è¨å®?å??å§?å?¼"
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
+#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
msgid "VALUE"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:811
msgid "Set minimum value"
msgstr "è¨å®?æ??å°?å?¼"
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:820
msgid "Set maximum value"
msgstr "è¨å®?æ??大å?¼"
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:829
msgid "Set step size"
msgstr "è¨å®?å?»åº¦å¤§å°?"
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:838
msgid "Print partial values"
msgstr "å??å?ºæ¯?段æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:847
msgid "Hide value"
msgstr "é?±è??æ?¸å?¼"
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:862
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "顯示表å?®å°?話ç??"
+
+#: ../src/option.c:871
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+msgid "Field name"
+msgstr "æ¬?ä½?å??稱"
+
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??å¯?碼é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å?®å°?話ç??ä¸å? å?¥æ?°ç??æ?¥æ??é ?ç?®"
+
+#: ../src/option.c:890
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "æ?¥æ??æ¬?ä½?å??稱"
+
+#: ../src/option.c:931
msgid "Display password dialog"
msgstr "顯示å¯?碼å°?話ç??"
-#: ../src/option.c:846
+#: ../src/option.c:940
msgid "Display the username option"
msgstr "顯示使ç?¨è??å??稱é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:955
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "顯示é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??"
-#: ../src/option.c:870
+#: ../src/option.c:964
msgid "Set the color"
msgstr "è¨å®?é¡?è?²"
-#: ../src/option.c:879
+#: ../src/option.c:973
msgid "Show the palette"
msgstr "è¨å®?調è?²ç?¤"
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:988
msgid "About zenity"
msgstr "é??æ?¼ zenity"
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:997
msgid "Print version"
msgstr "顯示ç??æ?¬"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1813
msgid "General options"
msgstr "ä¸?è?¬é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1814
msgid "Show general options"
msgstr "顯示ä¸?è?¬é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1824
msgid "Calendar options"
msgstr "æ?¥æ??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1825
msgid "Show calendar options"
msgstr "顯示æ??é??æ?¥æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1835
msgid "Text entry options"
msgstr "æ??å?輸å?¥æ¬?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1836
msgid "Show text entry options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1846
msgid "Error options"
msgstr "é?¯èª¤è¨?æ?¯é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1847
msgid "Show error options"
msgstr "顯示æ??é??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1857
msgid "Info options"
msgstr "è³?è¨?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1858
msgid "Show info options"
msgstr "顯示è³?è¨?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1868
msgid "File selection options"
msgstr "æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1869
msgid "Show file selection options"
msgstr "顯示æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1879
msgid "List options"
msgstr "æ¸?å?®é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1880
msgid "Show list options"
msgstr "顯示æ??é??æ¸?å?®ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1891
msgid "Notification icon options"
msgstr "æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1892
msgid "Show notification icon options"
msgstr "顯示æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1903
msgid "Progress options"
msgstr "é?²åº¦å??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1904
msgid "Show progress options"
msgstr "顯示æ??é??é?²åº¦å??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1914
msgid "Question options"
msgstr "æ??å??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1915
msgid "Show question options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1925
msgid "Warning options"
msgstr "è¦å??è¨?æ?¯é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1926
msgid "Show warning options"
msgstr "顯示æ??é??è¦å??è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1936
msgid "Scale options"
msgstr "æ¯?ä¾?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1937
msgid "Show scale options"
msgstr "顯示æ¯?ä¾?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1947
msgid "Text information options"
msgstr "æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1948
msgid "Show text information options"
msgstr "顯示æ??é??æ??å?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1786
+#: ../src/option.c:1958
msgid "Color selection options"
msgstr "æ??é??é¡?è?²é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1787
+#: ../src/option.c:1959
msgid "Show color selection options"
msgstr "顯示æ??é??é¡?è?²é?¸æ??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1797
+#: ../src/option.c:1969
msgid "Password dialog options"
msgstr "å¯?碼å°?話ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1798
+#: ../src/option.c:1970
msgid "Show password dialog options"
msgstr "顯示å¯?碼å°?話ç??ç??é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1980
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "表å?®å°?話ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/option.c:1981
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "顯示表å?®å°?話ç??ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "å?¶å®?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1992
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "顯示å?¶å®?é?¸é ?"
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:2017
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "æ?¬é?¸é ?ä¸?å?å?¨ï¼?è«?å??è?? --help 以å??å¾?æ??é??ç?¨æ³?ç??è³?æ??ã??\n"
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:2021
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "æ?¬é¡?å??ç??å°?話æ?¹å¡?ä¸?æ?¯æ?´ %s é?¸é ?\n"
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:2025
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "使ç?¨äº?å?©å??æ??以ä¸?ç??å°?話æ?¹å¡?é?¸é ?\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]