[gnome-session] Updated Hebrew translation.



commit dff5a0436c1052b7e689160dc7bb5b140ca1c3ba
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Jan 23 02:59:50 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 08d14b2..e4674ac 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-09 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "×?×?×?פשר"
 
 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
 msgid "Icon"
-msgstr "×?×?ק×?×?"
+msgstr "ס×?×?"
 
 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
 msgid "Program"
 msgstr "ת×?× ×?ת"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:797
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?ש×?×?×? ×?פע×?×?"
 
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "Version of this application"
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "Could not display help document"
 
-#: ../data/classic-gnome.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Classic GNOME"
-msgstr "GNOME ק×?ס×?"
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "רשת ×?×?×?×?×?×?×? ש×? GNOME"
 
 #: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
@@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "â??GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×?ת ×?×?×?רת ×?×?ת×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? GNOME"
 
-#: ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>ק×?×?×?×?ת ת×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:</b>"
@@ -110,11 +106,11 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?ת ×?פע×?×? × ×?ספ×?ת:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
 msgid "Browseâ?¦"
-msgstr "×?פ×?×£â?¦"
+msgstr "×¢×?×?×?â?¦"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:3
 msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_פק×?×?×?:"
+msgstr "פ_ק×?×?×?:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:4
 msgid "Comm_ent:"
@@ -126,11 +122,11 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:6
 msgid "Startup Programs"
-msgstr "ת×?×?× ×?×?ת ×?פע×?×?"
+msgstr "ת×?× ×?×?ת ×?פע×?×?"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:7
 msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? פע×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?תנתק×?ת"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?× ×?ת×?ק"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
 msgid "_Name:"
@@ -138,22 +134,22 @@ msgstr "_ש×?:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
 msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?פ×?×¢×?×?×? _×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?פ×?×¢×?×?×? _×?עת"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ .desktop תקנ×?"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ â??.desktop תקנ×?"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "×?×?רסת ק×?×?×¥ .desktop '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?רסת ק×?×?×¥ ×?Ö¾â??.desktopâ?? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "×?ת×?×?×? %s"
+msgstr "%s ×?×?פע×?"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
@@ -215,7 +211,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "×?×?×?ק×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
+msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
 msgid "Unknown"
@@ -223,45 +219,45 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid "A program is still running:"
-msgstr "ק×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת שע×?×?×?×? רצ×?:"
+msgstr "×?שנ×? ת×?× ×?ת שע×?×?×?×? רצ×?:"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ק×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:"
+msgstr "×?שנ×? ת×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ת×?×?× ×?×?ת. ×?פרע×? ×?ת×?×?× ×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
+msgstr "×?×?×?תנ×? ×?ס×?×?×? ×?ת×?× ×?×?ת. ×?פרע×? ×?ת×?× ×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
 msgid "Switch User Anyway"
-msgstr "_×?×?×?×£ ×?שת×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
 msgid "Log Out Anyway"
-msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
 msgid "Suspend Anyway"
-msgstr "×?ש×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
 msgid "Hibernate Anyway"
-msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
 msgid "Shut Down Anyway"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
 msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "שת×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
+msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
+msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
 msgid "Cancel"
@@ -271,54 +267,54 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×? ×?×?ת תנ×?תק ×?×?×?×?×?×?×?ת."
-msgstr[1] "×?ת×? תנ×?תק ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d שנ×?×?ת."
+msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×?×? ×?×?ת ×?תר×?ש × ×?ת×?ק ×?×?×?×?×?×?×?."
+msgstr[1] "×?×¢×?×? %d שנ×?×?ת ×?תר×?ש × ×?ת×?ק ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת."
+msgstr[0] "×?×¢×?×? שנ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת."
 msgstr[1] "×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d שנ×?×?ת."
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "×?ת×? ×?ר×?×¢ ×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"%s\"."
+msgstr "×?ר×?×¢ × ×?נסת ת×?ת ×?ש×? \"%s\"."
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
 msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "×?×?תנתק ×?×?×?ער×?ת?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?תנתק ×?×?×?ער×?ת?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
 msgid "_Switch User"
-msgstr "_×?×?×?×£ ×?שת×?ש"
+msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?ש"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 msgid "_Log Out"
-msgstr "_×?תנתק"
+msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
 msgid "Shut down this system now?"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
 msgid "S_uspend"
-msgstr "_×?ש×?×?"
+msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "_×?צ×? ש×?× ×?"
+msgstr "×?_צ×? ש×?× ×?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
 msgid "_Restart"
-msgstr "_×?ת×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?×? ×?_×?×?ש"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
 msgid "_Shut Down"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1229 ../gnome-session/gsm-manager.c:1949
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1235 ../gnome-session/gsm-manager.c:1955
 msgid "Not responding"
 msgstr "×?×?×? ת×?×?×?×?"
 
@@ -406,7 +402,13 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?× ×?×? ×?×?פע×?×?"
 
 #: ../tools/gnome-session-save.c:273
 msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "×?ת×?×?× ×?ת נקר×?×? ×¢×? ×?פשר×?×?×?ת ס×?תר×?ת"
+msgstr "×?ת×?× ×?ת נקר×?×? ×¢×? ×?פשר×?×?×?ת ס×?תר×?ת"
+
+#~ msgid "Classic GNOME"
+#~ msgstr "GNOME ק×?ס×?"
+
+#~ msgid "Window Manager"
+#~ msgstr "Window Manager"
 
 #~ msgid "Default session"
 #~ msgstr "Default session"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]