[network-manager-openconnect] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 22 Jan 2011 13:09:10 +0000 (UTC)
commit 91c64f91ddf833053bb7565b916b613a1ed72260
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Jan 22 14:08:52 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1957028..ba6544f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Swedish translation for network-manager-openconnect.
-# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 08:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 08:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Välj ditt personliga certifikat..."
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Välj din privata nyckel..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:249
+#: ../properties/auth-helpers.c:255
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "PEM-certifikat (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -52,30 +53,34 @@ msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
msgstr "Tillåt Cisco Secure Desktop-_trojan"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "Omslagsskript för CSD:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
msgid "Private _Key:"
msgstr "Privat _nyckel:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Välj en fil"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "Använd _FSID för nyckellösenfras"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
msgid "_CA Certificate:"
msgstr "_CA-certifikat:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
msgid "_Proxy:"
msgstr "_Proxyserver:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:11
msgid "_User Certificate:"
msgstr "_Användarcertifikat:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]