[gcalctool] [l10n] Updated German user guide translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] [l10n] Updated German user guide translation
- Date: Sat, 22 Jan 2011 00:50:47 +0000 (UTC)
commit 3669ead69aa7f7502e59a48620304190c09eced9
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Sat Jan 22 01:48:28 2011 +0100
[l10n] Updated German user guide translation
help/de/de.po | 38 +++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d40796e..17d3f90 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German translation of the gcalctool manual.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010.
# Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 03:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:10+0200\n"
-"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 01:45+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,13 +22,18 @@ msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
#: C/variables.page:11(p)
+#| msgid ""
+#| "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable "
+#| "to assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse"
+#| "\">advanced mode</link>. A variable name must only contain upper or lower "
+#| "characters."
msgid ""
"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
-"assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
+"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
msgstr ""
-"Um einen Wert einer Variable zuzuweisen, verwenden Sie das Symbol = oder "
-"wählen die zuzuweisende Variable mit dem <gui>â??R</gui>-Knopf im <link xref="
+"Um einen Wert einer Variable zuzuweisen, verwenden Sie das Symbol »=« oder "
+"wählen die zuzuweisende Variable mit dem <gui>x</gui>-Knopf im <link xref="
"\"mouse\">erweiterten Modus</link> aus. Der Name einer Variablen darf nur "
"GroÃ?- und Kleinbuchstaben enthalten."
@@ -41,12 +46,15 @@ msgid "value=82"
msgstr "Wert=82"
#: C/variables.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "Variables can be used in any equation and are substituted for their "
+#| "assigned value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
msgid ""
"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
+"value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
msgstr ""
"Variablen sind in jeder Gleichung verwendbar und werden durch den "
-"zugewiesenen Wert ersetzt. Variablen können über den <gui>â??R</gui>-Knopf "
+"zugewiesenen Wert ersetzt. Variablen können über den <gui>x</gui>-Knopf "
"eingegeben werden."
#: C/variables.page:28(p)
@@ -123,8 +131,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
msgstr ""
-"Hyperbolische Funktionen sind durch Anhängen von »h« an das Ende der Funktion "
-"verfügbar."
+"Hyperbolische Funktionen sind durch Anhängen von »h« an das Ende der "
+"Funktion verfügbar."
#: C/trigonometry.page:27(p)
msgid "sinh 0.34"
@@ -137,8 +145,8 @@ msgid ""
"function. The following two equations are equivalent."
msgstr ""
"Kehrwertfunktionen werden entweder mit dem Kehrwertsymbol �¹ "
-"(<keyseq><key>Strg</key><key>I</key></keyseq>) oder der »a«-Form der Funktion "
-"berechnet. Die folgenden zwei Gleichungen sind äquivalent."
+"(<keyseq><key>Strg</key><key>I</key></keyseq>) oder der »a«-Form der "
+"Funktion berechnet. Die folgenden zwei Gleichungen sind äquivalent."
#: C/trigonometry.page:36(p)
msgid "sin�¹ 0.5"
@@ -3834,8 +3842,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie in das Feld »Wert« und geben Sie eine neue zu lösende "
#~ "Gleichung ein. Sie können »ans« als Platzhalter für das letzte Ergebnis "
-#~ "und »R5« für Register 5 usw. eingeben. Zum Beispiel geben Sie <literal>(-R1"
-#~ "+sqrt(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> ein, um die Wurzel der "
+#~ "und »R5« für Register 5 usw. eingeben. Zum Beispiel geben Sie <literal>(-"
+#~ "R1+sqrt(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> ein, um die Wurzel der "
#~ "quadratischen Gleichung R0*x^2 + R1*x + R2 = 0 zu berechnen."
#~ msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]