[totem] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Greek translation
- Date: Wed, 19 Jan 2011 10:31:33 +0000 (UTC)
commit d0881c3c4e3f914a0fca241d08c468cd1a947d58
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date: Wed Jan 19 12:32:59 2011 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e0c6691..7eec984 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Greek translation of Totem
# This file is distributed under the same license as the totem package.
-# Copyright (C) Free Software Foundation Inc, 2009
+# Copyright (C) Free Software Foundation Inc, 2009~2011
#
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2005.
# Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2005.
# Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>, 2007, 2008.
# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2008.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
-# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010.
+# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:24+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2826,25 +2826,28 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ιγμιοÏ?Ï?Ï?Ï?ν οθÏ?ν
#. Update the "seconds" label so that it always has the correct singular/plural form
#. Translators: label for the seconds selector in the "Skip to" dialogue
-#. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:159
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:160
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
msgstr[1] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
-msgid "seconds"
-msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:191
-msgid "Skip to"
+#. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
+#. Translators: you should translate this string to a number (written in digits) which corresponds to the longer character length of the
+#. * translations for "second" and "seconds", as translated elsewhere in this file. For example, in English, "second" is 6 characters long and
+#. * "seconds" is 7 characters long, so this string should be translated to "7". See: bgo#639398
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:190
+msgctxt "Skip To label length"
+msgid "7"
+msgstr "12"
+
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:197
+msgid "Skip To"
msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?ε"
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
-msgid "_Skip to..."
-msgstr "ΠαÏ?ά_καμÏ?η Ï?ε..."
+msgid "_Skip To..."
+msgstr "ΠαÏ?ά_καμÏ?η Ï?εâ?¦"
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
msgid "Skip to a specific time"
@@ -2927,6 +2930,7 @@ msgid "Videos"
msgstr "Î?ίνÏ?εο"
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:144
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:803
msgid "_Open in Web Browser"
msgstr "Î?ν_οιγμα Ï?Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν"
@@ -2939,23 +2943,19 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? βίνÏ?εο Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?ο
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:281
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:279
msgid "Cancelling queryâ?¦"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η εÏ?εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?â?¦"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:342
-msgid "Error Looking Up Video URI"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? URI Ï?οÏ? βίνÏ?εο"
-
#. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
#. * if we're receiving a protocol error).
#. Spew out the error message as provided
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:626
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:631
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:424
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:429
msgid "Error Searching for Videos"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η για βίνÏ?εο"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:627
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:425
msgid ""
"The response from the server could not be understood. Please check you are "
"running the latest version of libgdata."
@@ -2964,23 +2964,35 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? libgdata."
#. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:803
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:618
msgid "Fetching search resultsâ?¦"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?â?¦"
#. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:868
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:680
msgid "Fetching related videosâ?¦"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν βίνÏ?εοâ?¦"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:920
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:732
msgid "Error Opening Video in Web Browser"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? βίνÏ?εο Ï?Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν"
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:940
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:752
msgid "Fetching more videosâ?¦"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν βίνÏ?εοâ?¦"
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:797
+msgid "Video Format Not Supported"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μοÏ?Ï?ή βίνÏ?εο"
+
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:799
+msgid ""
+"This video is not available in any formats which Totem supports. Would you "
+"like to open it in your web browser instead?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο βίνÏ?εο δεν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε κάÏ?οια μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο Totem. "
+"Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?ο ανοίξεÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?;"
+
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:431
msgid "No URI to play"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει URI Ï?Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
@@ -3063,15 +3075,3 @@ msgstr ""
"Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?νÏ?άξει, Ï?ο Totem θα Ï?εÏ?ιμÎνει μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε μαζί Ï?οÏ? "
"μÎÏ?Ï? winpdb ή rpdb2. Î?ν δεν ÎÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει Îνα Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
"αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο DConf, θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο («totem»)."
-
-#~ msgid "Chapters support"
-#~ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη κεÏ?αλαίÏ?ν"
-
-#~ msgid "Continue to watch movie without loaded chapters"
-#~ msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? Ï?αινίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?α Ï?οÏ?Ï?Ï?μÎνα κεÏ?άλαια"
-
-#~ msgid "_Go to"
-#~ msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η"
-
-#~ msgid "Please check you rights and free space"
-#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? και Ï?ον ελεÏ?θεÏ?ο Ï?Ï?Ï?ο"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]