[glib-networking] added Punjabi Translation for project



commit 358adf6091e2586fa8893d78d8b6a5a3ec2ed0fc
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Jan 19 08:45:56 2011 +0530

    added Punjabi  Translation for project

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pa.po   |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 96 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 941bf50..07a8d25 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
 en_CA
 id
 nb
+pa
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..fffc8e7
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Punjabi translation for glib-networking.
+# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=glib&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 08:44+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:142
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ� ਹੱਲ�ਰਤਾ �ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ� ਹ�।"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "DER ਸਰ��ਫਿ��� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "PEM ਸਰ��ਫਿ��� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "DER ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "PEM ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "��� ਸਰ��ਫਿ��� ਡਾ�ਾ ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨ�ੰ TLS ਸਰ��ਫਿ��ਤ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "TLS ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "ਪ��ਰ TLS ਹ��ਡਸ�� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "ਪ��ਰ ਨ� �ਲਤ TLS ਮ��-ਹ��ਡਸ�� ਲ� ਮੰ� ��ਤ�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "TLS ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਾਨ� ਬੰਦ ਹ� �ਿ�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "TLS ਹ��ਡਸ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "ਨਾ-ਮਨ�਼�ਰ TLS ਸਰ��ਫਿ���"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "TLS ਸਾ�� ਤ�� ਡਾ�ਾ ਪ��ਹਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "TLS ਸਾ�� ਲ� ਡਾ�ਾ ਪ��ਹਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "TLS ਬੰਦ �ਰਨ �ਲਤ�: %s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]