[gconf] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 18 Jan 2011 09:44:36 +0000 (UTC)
commit ae0ba1606cbd759a0af9dd8241051441b2273fc4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Jan 18 10:44:29 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0011f78..9bb8f51 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,16 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.32.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 10:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: no\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -134,7 +133,8 @@ msgstr "Kunne ikke opprette katalogen «%s»: %s"
#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lese fra eller skrive til XML-rotkatalogen i adressen «%s»"
#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
@@ -656,10 +656,11 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1047
#, c-format
msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `"
+"%s': %s"
msgstr ""
-"Feil ved henting av ny verdi for «%s» etter endringsmelding fra motor «%s»: %s"
+"Feil ved henting av ny verdi for «%s» etter endringsmelding fra motor «%s»: "
+"%s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
#, c-format
@@ -1013,8 +1014,8 @@ msgid ""
"gconf/ for information. (Details - %s)"
msgstr ""
"Feil ved forsøk på å kontakte konfigurasjonstjeneren; den mest vanlige "
-"årsaken er manglende eller feilkonfigurert D-Bus-øktbusstjeneste. Se "
-"http://projects.gnome.org/gconf/ for informasjon. (Detaljer - %s)"
+"årsaken er manglende eller feilkonfigurert D-Bus-øktbusstjeneste. Se http://"
+"projects.gnome.org/gconf/ for informasjon. (Detaljer - %s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
msgid "none"
@@ -1157,14 +1158,16 @@ msgstr "Klarte ikke å laste kilde «%s»: %s"
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr "Slo opp adressen «%s» til en skrivbar konfigurasjonskilde i posisjon %d"
+msgstr ""
+"Slo opp adressen «%s» til en skrivbar konfigurasjonskilde i posisjon %d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr ""
-"Slo opp adressen «%s» til en skrivebeskyttet konfigurasjonskilde i posisjon %d"
+"Slo opp adressen «%s» til en skrivebeskyttet konfigurasjonskilde i posisjon "
+"%d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
@@ -1185,7 +1188,8 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconf-sources.c:690
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "Schema «%s» spesifisert for «%s» lagrer en verdi som ikke er for schema"
+msgstr ""
+"Schema «%s» spesifisert for «%s» lagrer en verdi som ikke er for schema"
#: ../gconf/gconf-sources.c:752
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
@@ -1456,8 +1460,8 @@ msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer"
#: ../gconf/gconfd.c:919
#, c-format
msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: "
+"%s"
msgstr ""
"Feil under skriving av byte til fildeskriptor for rør %d. Klientprogrammer "
"vil kunne henge: %s"
@@ -1602,7 +1606,8 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:2591
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
+msgstr ""
+"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
#: ../gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
@@ -2179,7 +2184,8 @@ msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2282,7 +2288,8 @@ msgstr "Verdi i «%s» er ikke et skjema\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2502
#, c-format
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n"
+msgstr ""
+"Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2509
#, c-format
@@ -2453,7 +2460,8 @@ msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet «%s»\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3466
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n"
@@ -2633,4 +2641,10 @@ msgstr ""
"katalogen:\n"
" %s\n"
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "GSettings datakonvertering"
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "Migrerer brukerinnstillinger fra GConf til dconf"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]