[caribou] Updated GAlician translations



commit f3a9baddeb7300cd2fd9105cb66d7dd47eeda598
Author: Marcos Lans <marcoslansgarza gmail com>
Date:   Sun Jan 16 17:17:29 2011 +0100

    Updated GAlician translations

 po/gl.po |  257 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 212 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 456847e..7bf532e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,68 +1,235 @@
-# Galician translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
-# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: caribou master\n"
+"Project-Id-Version: Caribou\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:17+0100\n"
+"Last-Translator: marcoslans <marcoslansgarza gmail com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: Galician\n"
 
-#: ../caribou/ui/main.py:134
+#: ../caribou/ui/main.py:149
 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "AVISO - Caribou: widget editábel non xestionado:"
+msgstr "AVISO - Caribou: widget editábel non manexado:"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
-msgid "Caribou Preferences"
-msgstr "Preferencias de Caribou"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/common/settings.py:34 ../caribou/common/settings.py:72
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key font:"
-msgstr "Tipo de letra da tecla"
+#: ../caribou/common/settings.py:36
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposición do teclado"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:37
+msgid "The layout Caribou should use."
+msgstr "Disposición do teclado que usará Caribou."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:38
+msgid ""
+"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
+"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
+msgstr ""
+"A disposición debería estar no cartafol de datos de Caribou (xeralmente /usr/"
+"share/caribou/keyboards) e debería ser un ficheiro .xml ou .json."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:42 ../caribou/common/settings.py:112
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:44
+msgid "Use system theme"
+msgstr "Usar o tema do sistema"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:45
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr "Usar as cores do tema predefinido"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:49
+msgid "Normal state"
+msgstr "Estado normal"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:50
+msgid "Color of the keys when there is no event on them"
+msgstr "Cor das teclas cando non hai actividade sobre elas"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:53
+msgid "Mouse over"
+msgstr "Rato enriba"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:54
+msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
+msgstr "Cor das teclas cando o rato pasa sobre elas"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:56
+msgid "Font and size"
+msgstr "Tipo e tamaño da letra"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:58
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Usar os tipos de letra do sistema"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:59
+msgid "Use the default system font for keyboard"
+msgstr "Usar o tipo de letra predefinido do sistema para o teclado"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:61
+msgid "Key font"
+msgstr "Tipo de letra das teclas"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:62
+msgid "Custom font for keyboard"
+msgstr "Personalizar o tipo de letra das teclas"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:65
+msgid "Scanning"
+msgstr "Análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:67
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Activar a análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:68
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Activar a selección de análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:73
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Modo de análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:75
+msgid "Scanning type, block or row"
+msgstr "Tipo de análise, por bloque ou por ringleira"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "_Disposición do teclado:"
+#: ../caribou/common/settings.py:76
+msgid "Block"
+msgstr "Bloque"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keys"
-msgstr "Chaves"
+#: ../caribou/common/settings.py:77
+msgid "Row"
+msgstr "Ringleira"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "Rato enriba:"
+#: ../caribou/common/settings.py:78
+msgid "Step time"
+msgstr "Duración das secuencias"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Normal state:"
-msgstr "Estado normal:"
+#: ../caribou/common/settings.py:79
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Duración das transicións entre teclas"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Use Defaults"
-msgstr "Usar os predefinidos"
+#: ../caribou/common/settings.py:82
+msgid "Reverse scanning"
+msgstr "Análise inversa"
 
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "_Probar as preferencias aquí:"
+#: ../caribou/common/settings.py:83
+msgid "Scan in reverse order"
+msgstr "Analizar en orde inversa"
 
-#~ msgid "Key _size:"
-#~ msgstr "Tamaño das _teclas:"
+#: ../caribou/common/settings.py:85
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
 
-#~ msgid "Key s_pacing:"
-#~ msgstr "Es_paciado das teclas:"
+#: ../caribou/common/settings.py:86
+msgid "Switch device"
+msgstr "Selector de dispositivo"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:88
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Seleccionar un dispositivo, teclado ou rato"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:91
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:93
+msgid "Switch key"
+msgstr "Selector de tecla"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:96
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Tecla para usar co modo de análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:98
+msgid "Right shift"
+msgstr "Maiús. dereita"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:99
+msgid "Left shift"
+msgstr "Maiús. esquerda"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:100
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:101
+msgid "Num lock"
+msgstr "Bloq Num"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:102
+msgid "Switch button"
+msgstr "Botón selector"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:105
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Botón do rato a usar no modo de análise"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:107
+msgid "Button 1"
+msgstr "Botón 1"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:108
+msgid "Button 2"
+msgstr "Botón 2"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:109
+msgid "Button 3"
+msgstr "Botón 3"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:113
+msgid "Block color"
+msgstr "Cor do bloque"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:114
+msgid "Color of block scans"
+msgstr "Cor das análises por bloque"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:115
+msgid "Row color"
+msgstr "Cor da fila"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:116
+msgid "Color of row scans"
+msgstr "Cor das análises por fila"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:117
+msgid "Key color"
+msgstr "Cor da tecla"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:118
+msgid "Color of key scans"
+msgstr "Cor das análises por tecla"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:120
+msgid "Cancel color"
+msgstr "Cor de cancelación"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:121
+msgid "Color of cancel scan"
+msgstr "Cor da cancelación de análises"
+
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Preferencias de Caribou"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]