[meld] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 16 Jan 2011 13:29:36 +0000 (UTC)
commit 3ad2bd36486a54f938980a84534963d5ebebaf0d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sun Jan 16 14:29:32 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8e82095..73e38b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -335,19 +335,19 @@ msgid "Compare selected"
msgstr "Primerjaj izbrano"
#: ../meld/dirdiff.py:143
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Copy _Left"
+msgstr "Kopiraj _levo"
#: ../meld/dirdiff.py:143
-msgid "Copy To Left"
+msgid "Copy to left"
msgstr "Kopiraj na levo"
#: ../meld/dirdiff.py:144
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "Copy _Right"
+msgstr "Kopiraj _desno"
#: ../meld/dirdiff.py:144
-msgid "Copy To Right"
+msgid "Copy to right"
msgstr "Kopiraj na desno"
#: ../meld/dirdiff.py:145
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbor"
#: ../meld/dirdiff.py:146
-#: ../meld/filediff.py:962
+#: ../meld/filediff.py:974
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Hide selected"
msgstr "Skrij izbrano"
#: ../meld/dirdiff.py:148
-#: ../meld/filediff.py:246
+#: ../meld/filediff.py:249
#: ../meld/vcview.py:119
msgid "Open selected"
msgstr "Odpri izbrano"
@@ -411,30 +411,30 @@ msgid "Set active filters"
msgstr "DoloÄ?i dejavne filtre"
#: ../meld/dirdiff.py:213
-#: ../meld/dirdiff.py:259
+#: ../meld/dirdiff.py:261
#, python-format
msgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"
msgstr "Napaka med pretvarjanjem vzorca '%s' v logiÄ?ni izraz"
-#: ../meld/dirdiff.py:270
+#: ../meld/dirdiff.py:272
#, python-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Skrij %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:355
-#: ../meld/dirdiff.py:365
-#: ../meld/vcview.py:299
-#: ../meld/vcview.py:327
+#: ../meld/dirdiff.py:357
+#: ../meld/dirdiff.py:367
+#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/vcview.py:332
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Preiskovanje %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:394
+#: ../meld/dirdiff.py:396
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "'%s' je skrit; '%s'"
-#: ../meld/dirdiff.py:400
+#: ../meld/dirdiff.py:402
#, python-format
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr ""
"Zagnan je naÄ?in primerjave brez upoÅ¡tevanja velikosti Ä?rk na sistemu, ki razlike velikosti upoÅ¡teva. Nekatere datoteke niso vidne:\n"
"%s"
-#: ../meld/dirdiff.py:477
+#: ../meld/dirdiff.py:479
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] konÄ?ano"
-#: ../meld/dirdiff.py:523
+#: ../meld/dirdiff.py:525
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"'%s' že obstaja.\n"
"Ali naj bo prepisana?"
-#: ../meld/dirdiff.py:530
+#: ../meld/dirdiff.py:532
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -468,8 +468,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:548
-#: ../meld/vcview.py:486
+#: ../meld/dirdiff.py:550
+#: ../meld/vcview.py:504
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -478,8 +478,8 @@ msgstr ""
"'%s' je mapa.\n"
"Ali naj bo odstranjena vsa vsebina?"
-#: ../meld/dirdiff.py:555
-#: ../meld/vcview.py:491
+#: ../meld/dirdiff.py:557
+#: ../meld/vcview.py:509
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:567
+#: ../meld/dirdiff.py:569
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr[1] "%i sekunda"
msgstr[2] "%i sekundi"
msgstr[3] "%i sekunde"
-#: ../meld/dirdiff.py:568
+#: ../meld/dirdiff.py:570
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr[1] "%i minuta"
msgstr[2] "%i minuti"
msgstr[3] "%i minute"
-#: ../meld/dirdiff.py:569
+#: ../meld/dirdiff.py:571
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr[1] "%i ura"
msgstr[2] "%i uri"
msgstr[3] "%i ure"
-#: ../meld/dirdiff.py:570
+#: ../meld/dirdiff.py:572
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr[1] "%i dan"
msgstr[2] "%i dni"
msgstr[3] "%i dni"
-#: ../meld/dirdiff.py:571
+#: ../meld/dirdiff.py:573
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr[1] "%i teden"
msgstr[2] "%i tedna"
msgstr[3] "%i tedni"
-#: ../meld/dirdiff.py:572
+#: ../meld/dirdiff.py:574
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr[1] "%i mesec"
msgstr[2] "%i meseca"
msgstr[3] "%i meseci"
-#: ../meld/dirdiff.py:573
+#: ../meld/dirdiff.py:575
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -553,200 +553,200 @@ msgstr[1] "%i leto"
msgstr[2] "%i leti"
msgstr[3] "%i leta"
-#: ../meld/filediff.py:247
+#: ../meld/filediff.py:250
msgid "Format as patch..."
msgstr "Oblikuj kot popravek ..."
-#: ../meld/filediff.py:247
+#: ../meld/filediff.py:250
msgid "Create a patch using differences between files"
msgstr "Ustvari popravek z razlikovanjem med datotekami"
-#: ../meld/filediff.py:248
+#: ../meld/filediff.py:251
msgid "Previous conflict"
msgstr "Predhodni spor"
-#: ../meld/filediff.py:248
+#: ../meld/filediff.py:251
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr "SkoÄ?i na predhodni niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:249
+#: ../meld/filediff.py:252
msgid "Next conflict"
msgstr "Naslednji spor"
-#: ../meld/filediff.py:249
+#: ../meld/filediff.py:252
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "SkoÄ?i na naslednji niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:250
+#: ../meld/filediff.py:253
msgid "Push to left"
msgstr "Potisni levo"
-#: ../meld/filediff.py:250
+#: ../meld/filediff.py:253
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na levo"
-#: ../meld/filediff.py:251
+#: ../meld/filediff.py:254
msgid "Push to right"
msgstr "Potisni desno"
-#: ../meld/filediff.py:251
+#: ../meld/filediff.py:254
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na desno"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:253
+#: ../meld/filediff.py:256
msgid "Pull from left"
msgstr "Potegni z leve"
-#: ../meld/filediff.py:253
+#: ../meld/filediff.py:256
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Potegni spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:254
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "Pull from right"
msgstr "Potegni z desne"
-#: ../meld/filediff.py:254
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Potegni spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "Copy above left"
msgstr "Kopiraj nad levo"
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "Copy change above the left chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe nad levi del"
-#: ../meld/filediff.py:256
+#: ../meld/filediff.py:259
msgid "Copy below left"
msgstr "Kopiraj pod levo"
-#: ../meld/filediff.py:256
+#: ../meld/filediff.py:259
msgid "Copy change below the left chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe pod levi del"
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:260
msgid "Copy above right"
msgstr "Kopiraj nad desno"
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:260
msgid "Copy change above the right chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe nad desni del"
-#: ../meld/filediff.py:258
+#: ../meld/filediff.py:261
msgid "Copy below right"
msgstr "Kopiraj pod desno"
-#: ../meld/filediff.py:258
+#: ../meld/filediff.py:261
msgid "Copy change below the right chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe pod desni del"
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:262
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:262
msgid "Delete change"
msgstr "Izbriši spremembo"
-#: ../meld/filediff.py:260
+#: ../meld/filediff.py:263
msgid "Merge all changes from left"
msgstr "Združi vse spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:260
+#: ../meld/filediff.py:263
msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
-#: ../meld/filediff.py:261
+#: ../meld/filediff.py:264
msgid "Merge all changes from right"
msgstr "Združi vse spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:261
+#: ../meld/filediff.py:264
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z desne"
-#: ../meld/filediff.py:262
+#: ../meld/filediff.py:265
msgid "Merge all non-conflicting"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov"
-#: ../meld/filediff.py:262
+#: ../meld/filediff.py:265
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:333
+#: ../meld/filediff.py:337
msgid "INS"
msgstr "VST"
-#: ../meld/filediff.py:333
+#: ../meld/filediff.py:337
msgid "OVR"
msgstr "PRE"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:335
+#: ../meld/filediff.py:339
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Vr. %i, St. %i"
-#: ../meld/filediff.py:537
+#: ../meld/filediff.py:541
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:645
+#: ../meld/filediff.py:649
msgid "<unnamed>"
msgstr "<neimenovano>"
-#: ../meld/filediff.py:828
+#: ../meld/filediff.py:839
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
-#: ../meld/filediff.py:834
+#: ../meld/filediff.py:845
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:840
-#: ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:851
+#: ../meld/filediff.py:978
msgid "Hi_de"
msgstr "S_krij"
-#: ../meld/filediff.py:861
-#: ../meld/filediff.py:870
-#: ../meld/filediff.py:882
-#: ../meld/filediff.py:888
+#: ../meld/filediff.py:872
+#: ../meld/filediff.py:881
+#: ../meld/filediff.py:893
+#: ../meld/filediff.py:899
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
-#: ../meld/filediff.py:862
+#: ../meld/filediff.py:873
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Branje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:871
+#: ../meld/filediff.py:882
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
-#: ../meld/filediff.py:883
+#: ../meld/filediff.py:894
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
-#: ../meld/filediff.py:913
+#: ../meld/filediff.py:924
#: ../meld/filemerge.py:69
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
-#: ../meld/filediff.py:960
+#: ../meld/filediff.py:972
msgid "Files are identical"
msgstr "Datoteki sta enaki"
-#: ../meld/filediff.py:1095
+#: ../meld/filediff.py:1115
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" že obstaja!\n"
"Ali naj bo datoteka prepisana?"
-#: ../meld/filediff.py:1108
+#: ../meld/filediff.py:1128
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -766,12 +766,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1117
+#: ../meld/filediff.py:1137
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
-#: ../meld/filediff.py:1132
+#: ../meld/filediff.py:1152
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri zapis želite uporabiti?"
-#: ../meld/filediff.py:1148
+#: ../meld/filediff.py:1168
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"'%s' vsebuje znake, ki jih ni mogoÄ?e kodirati v naboru '%s'\n"
"Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1207
+#: ../meld/filediff.py:1227
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -982,67 +982,67 @@ msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja"
#. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldapp.py:542
+#: ../meld/meldapp.py:544
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e primerjati meÅ¡anice datotek in map.\n"
-#: ../meld/meldapp.py:597
+#: ../meld/meldapp.py:599
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr "Neveljavno Å¡tevilo argumentov pri ukazu --diff."
-#: ../meld/meldapp.py:601
+#: ../meld/meldapp.py:603
msgid "Start with an empty window"
msgstr "Zagon brez odprtih oken"
-#: ../meld/meldapp.py:602
-#: ../meld/meldapp.py:603
+#: ../meld/meldapp.py:604
#: ../meld/meldapp.py:605
+#: ../meld/meldapp.py:607
msgid "file"
msgstr "datoteka"
-#: ../meld/meldapp.py:602
#: ../meld/meldapp.py:604
-#: ../meld/meldapp.py:605
+#: ../meld/meldapp.py:606
+#: ../meld/meldapp.py:607
msgid "dir"
msgstr "mapa"
-#: ../meld/meldapp.py:602
+#: ../meld/meldapp.py:604
msgid "Start a version control comparison"
msgstr "Zagon primerjave nadzora razliÄ?ic"
-#: ../meld/meldapp.py:603
+#: ../meld/meldapp.py:605
msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
msgstr "Zagon z dvojno ali trojno primerjavo datotek"
-#: ../meld/meldapp.py:604
+#: ../meld/meldapp.py:606
msgid "Start a 2- or 3-way directory comparison"
msgstr "Zagon z dvojno ali trojno primerjavo map"
-#: ../meld/meldapp.py:605
+#: ../meld/meldapp.py:607
msgid "Start a comparison between file and dir/file"
msgstr "Zagon primerjave med datoteko in mapo/datoteko"
-#: ../meld/meldapp.py:611
+#: ../meld/meldapp.py:613
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld je orodje za primerjavo vsebine datotek in map."
-#: ../meld/meldapp.py:614
+#: ../meld/meldapp.py:616
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "DoloÄ?i naslov namesto imena datoteke"
-#: ../meld/meldapp.py:616
+#: ../meld/meldapp.py:618
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Ob zagonu samodejno primerjaj vse razliÄ?ne datoteke."
-#: ../meld/meldapp.py:619
+#: ../meld/meldapp.py:621
msgid "Set the target file for saving a merge result"
msgstr "DoloÄ?itev ciljne datoteke za shranjevanje rezultatov združevanja."
-#: ../meld/meldapp.py:622
+#: ../meld/meldapp.py:624
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr "Ustvari zavihke primerjav za do tri datoteke ali mape."
-#: ../meld/meldapp.py:625
+#: ../meld/meldapp.py:627
#, python-format
msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
msgstr "preveÄ? argumentov (zahtevanih 0-4, prejetih %d)"
@@ -1150,14 +1150,13 @@ msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Opomba skripta\t0\t#.*"
#: ../meld/vcview.py:120
-msgid "_Commit"
+msgid "Co_mmit"
msgstr "_Uveljavi"
#: ../meld/vcview.py:120
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
-#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_GO_BACK
#: ../meld/vcview.py:121
msgid "_Update"
msgstr "_Posodobi"
@@ -1166,7 +1165,6 @@ msgstr "_Posodobi"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_GO_FORWARD
#: ../meld/vcview.py:122
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -1175,7 +1173,6 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "Add to VC"
msgstr "Dodaj v VC"
-#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_ADD
#: ../meld/vcview.py:123
msgid "Add _Binary"
msgstr "Dodaj _dvojiško"
@@ -1184,7 +1181,6 @@ msgstr "Dodaj _dvojiško"
msgid "Add binary to VC"
msgstr "Dodaj dvojiško datoteko v VC"
-#. FIXME: stock is inconsistent with other VC actions
#: ../meld/vcview.py:124
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
@@ -1193,7 +1189,6 @@ msgstr "_Odstrani"
msgid "Remove from VC"
msgstr "Odstrani iz VC"
-#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_REMOVE
#: ../meld/vcview.py:125
msgid "_Resolved"
msgstr "_Razrešeno"
@@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "Show ignored files"
msgstr "Pokaži prezrte datoteke"
#: ../meld/vcview.py:176
-#: ../meld/vcview.py:295
+#: ../meld/vcview.py:300
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
@@ -1263,61 +1258,57 @@ msgstr "Rev"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: ../meld/vcview.py:227
+#: ../meld/vcview.py:232
msgid "Choose one Version Control"
msgstr "Izbor nadzora razliÄ?ic"
-#: ../meld/vcview.py:228
+#: ../meld/vcview.py:233
msgid "Only one Version Control in this directory"
msgstr "V tej mapi je le en nadzornik razliÄ?ic"
#. TRANSLATORS: this is an error message when a version control
#. application isn't installed or can't be found
-#: ../meld/vcview.py:241
+#: ../meld/vcview.py:246
#, python-format
msgid "%s Not Installed"
msgstr "%s paket ni nameÅ¡Ä?en"
#. TRANSLATORS: this is an error message when a version
#. controlled repository is invalid or corrupted
-#: ../meld/vcview.py:245
+#: ../meld/vcview.py:250
msgid "Invalid Repository"
msgstr "Neveljavno odložiÅ¡Ä?e"
-#: ../meld/vcview.py:254
+#: ../meld/vcview.py:259
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing
-#: ../meld/vcview.py:295
+#: ../meld/vcview.py:300
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../meld/vcview.py:343
+#: ../meld/vcview.py:348
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: ../meld/vcview.py:376
+#: ../meld/vcview.py:386
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Iskanje razlik"
-#: ../meld/vcview.py:383
+#: ../meld/vcview.py:394
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] Pripenjanje popravka"
-#: ../meld/vcview.py:387
-msgid "No differences found."
-msgstr "Ni razlik."
-
-#: ../meld/vcview.py:461
+#: ../meld/vcview.py:479
msgid "Select some files first."
msgstr "Najprej je treba izbrati datoteke."
-#: ../meld/vcview.py:527
+#: ../meld/vcview.py:552
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1408,7 +1399,7 @@ msgstr "Zapri zavihek"
msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
msgstr "Prezrto:NedoloÄ?eno:::Napaka::Novo dodano:Spremenjeno:V sporu:Odstranjeno:ManjkajoÄ?e"
-#: ../meld/vc/cvs.py:156
+#: ../meld/vc/cvs.py:163
#, python-format
msgid ""
"Error converting to a regular expression\n"
@@ -1419,6 +1410,14 @@ msgstr ""
"DoloÄ?en je bil vzorec '%s'\n"
"Javljena napaka je '%s'"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Levo"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Desno"
+#~ msgid "_Commit"
+#~ msgstr "_Uveljavi"
+#~ msgid "No differences found."
+#~ msgstr "Ni razlik."
#~ msgid "Three way directory"
#~ msgstr "Trojni pogled map"
#~ msgid "Three way file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]