[gthumb/gthumb-2-12] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb/gthumb-2-12] Updated Danish translation
- Date: Sun, 16 Jan 2011 12:04:03 +0000 (UTC)
commit 5254053058cbd40487cbbd3169d9270b7de0a63a
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Jan 16 13:03:37 2011 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 794 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 346 insertions(+), 448 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8bb79eb..6c5f6b9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Danish translation of gthumb.
-# Copyright (C) 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. & nedenstående oversættere.
# Keld Simonsen <keld dkuug dk>, 2002.
-# Review 2003-02-03 by Ole Laursen
+# Review 2003-02-03 by Ole Laursen.
# Søren Wedel Nielsen, 2004.
# Peter Bach <bach peter gmail com>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
@@ -9,19 +9,24 @@
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
#
# catalog -> album
+# extension -> udvidelse, filendelse (det er sgu ikke nemt at afklare
+# hvornår det er det ene eller andet
+# i den her oversættelse).
# file basename -> filbasenavn
# folder listing -> mappeoversigt
# Picasa Web Album -> Picasa Webalbum
+# rating -> bedømmelse
# removable -> ekstern (alternativ flytbar)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 21:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 13:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgstr "Opstartstilvalg er ikke genkendt: %d"
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
+"Kan ikke videresende dokument-URI'er til et 'Type=Link'-skrivebordspunkt"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
@@ -111,9 +117,8 @@ msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Importer billederne på dit kamerakort"
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Photo Import Tool"
-msgstr "Importer billeder"
+msgstr "Importværktøj til billeder"
# gThumb - billedimporteringsværktøj"
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
@@ -177,23 +182,20 @@ msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
msgstr "Hvorledes om rullebarens position skal nulstilles ved billedskift"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Available _extensions:"
-msgstr "T_ilgængelige programmer:"
+msgstr "Tilgængelige _udvidelser:"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "More extensions..."
-msgstr "Bestem efter filendelse"
+msgstr "Flere udvidelser..."
#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
msgid "_Categories:"
msgstr "Ka_tegorier:"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "Bestem efter filendelse"
+msgstr "gthumb-udvidelser"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
@@ -285,14 +287,12 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Fremtoning"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "Spørg om _bekræftelse inden billeder eller album fjernes"
+msgstr "Spørg om _bekræftelse inden filer eller album slettes"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "_Spørg om ændrede billeder skal gemmes"
+msgstr "Spørg om _ændrede filer skal gemmes"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
@@ -325,9 +325,8 @@ msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Tilpas til bredden større"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-#, fuzzy
msgid "Fit to window"
-msgstr "Tilpas til vinduet hvis billedet er større"
+msgstr "Tilpas til vindue"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
@@ -339,16 +338,15 @@ msgstr "Følg Nautilus' opførsel"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "Gå til næste besøgte sted"
+msgstr "Gå til seneste _besøgte sted"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Go to this _folder:"
@@ -396,9 +394,8 @@ msgid "System settings"
msgstr "Systemindstillinger"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "Miniaturebilledernes _størrelse:"
+msgstr "_Miniaturebilleder i fremviser:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
@@ -413,7 +410,6 @@ msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Miniaturebilledernes _størrelse:"
@@ -423,7 +419,7 @@ msgstr "Hvid"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr ""
+msgstr "_Gem metadata i filer hvis det er muligt"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Toolbar style:"
@@ -435,21 +431,19 @@ msgstr "Indstillinger for gthumb"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
msgid "on the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "i bunden"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "on the side"
-msgstr "Gentag søgningen"
+msgstr "på siden"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter efter"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Inverse order"
-msgstr "Om_vendt orden"
+msgstr "_Omvendt rækkefølge"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
@@ -457,9 +451,8 @@ msgid "_Sort by:"
msgstr "_Sorter efter:"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "_Tilføj bogmærke"
+msgstr "_Tilføj understøttelse af bogmærker."
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
@@ -523,18 +516,16 @@ msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Bogmærker:"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Location"
-msgstr "Sted"
+msgstr "_Sted"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
-#, fuzzy
msgid "Could not remove the bookmark"
-msgstr "Kunne ikke flytte billedet:"
+msgstr "Kunne ikke fjerne bogmærket"
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
msgid "Burn CD/DVD"
@@ -583,9 +574,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Kunne ikke fjerne filerne fra albummet"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:637
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:646
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldigt filformat"
@@ -687,14 +678,13 @@ msgstr "Kommandolinje"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:40 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
-#, fuzzy
msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Egenskaber for %s"
+msgstr "Albumegenskaber"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
msgid "Organize"
@@ -761,9 +751,8 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Stilforhåndsgranskning"
+msgstr "_Forhåndsvisning af album"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organization:"
@@ -787,16 +776,15 @@ msgid "Select None"
msgstr "Vælg ingen"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
msgid "Date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dato billedet blev taget"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
-#, fuzzy
msgid "File modified date"
-msgstr "Dato for seneste ændring"
+msgstr "Dato fil blev ændret"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
@@ -813,12 +801,12 @@ msgstr "Singler"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
#: ../extensions/comments/main.c:225
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke (indlejret)"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
msgid "_Group files by:"
@@ -830,9 +818,8 @@ msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Medtag undermapper"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "tag"
-msgstr "Album"
+msgstr "mærke"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
@@ -854,16 +841,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
-#, fuzzy
msgid "Tags"
-msgstr "Billeder"
+msgstr "Mærker"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopierer filer til '%s'"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Handling færdig. Album: %d. Billeder: %d."
@@ -877,14 +863,12 @@ msgid "Change images last modified date"
msgstr "�ndr billedets seneste ændret-dato"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change date"
msgstr "Ã?ndr dato"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Change the files date"
-msgstr "�ndr billedets seneste ændret-dato"
+msgstr "Ã?ndr filernes dato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
msgid "A_djust by"
@@ -895,14 +879,12 @@ msgid "Change Date"
msgstr "Ã?ndr dato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change the following values:"
-msgstr "<b>�ndre følgende værdier:</b>"
+msgstr "�ndr følgende værdier:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Change to:"
-msgstr "Ã?ndr dato"
+msgstr "Ã?ndr til:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Co_mment date"
@@ -910,22 +892,19 @@ msgstr "Ko_mmentar dato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dato _billedet blev taget"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "af Exif-datotidsmærke"
+msgstr "Exifs DateTimeOriginal-mærke"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "File _modified date"
-msgstr "Dato for seneste ændring"
+msgstr "Fils _ændringsdato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "File c_reation date"
-msgstr "Dato for _oprettelse af billedet"
+msgstr "Fils _oprettelsesdato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "The _following date:"
@@ -941,22 +920,20 @@ msgstr "timer"
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj kommentarer og mærker til alle filtyper."
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Comments and tags"
-msgstr "Ko_mmentar dato"
+msgstr "Kommentarer og mærker"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "_Indstillinger..."
+msgstr "Indstillinger"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr ""
+msgstr "_Synkroniser med de indlejrede metadata"
#: ../extensions/comments/main.c:33
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
@@ -977,26 +954,23 @@ msgid "Place"
msgstr "Sted"
#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
-#, fuzzy
msgid "Convert Format..."
-msgstr "Konverter f_ormat..."
+msgstr "Konverter format..."
#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
-#, fuzzy
msgid "Convert image format"
-msgstr "Konverter format"
+msgstr "Konverter billedformat"
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert format"
msgstr "Konverter format"
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
msgid "Save images in a different format"
-msgstr ""
+msgstr "Gem billeder i et andet format"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Vælg målmappe"
@@ -1006,10 +980,9 @@ msgid "Convert Format"
msgstr "Konverter format"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-#, fuzzy
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Destination"
-msgstr "_Destination:"
+msgstr "Destination"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
msgid "New format"
@@ -1020,44 +993,38 @@ msgid "Converting images"
msgstr "Konverterer billeder"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
-#, fuzzy
msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Kunne ikke vise egenskaber for skrivebordsbaggrunden"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
-#, fuzzy
msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Kunne ikke angive skrivebordsbaggrunden"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
-#, fuzzy
msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Angiv som skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Angiv billedet som skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
msgid "Desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
msgid "T_ags"
msgstr "_Mærker"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
-#, fuzzy
msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
-msgstr "GÃ¥ til mappen som indeholder det valgte billede"
+msgstr "Rediger kommentaren og andre informationer for de valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#, fuzzy
msgid "Choose another tag"
-msgstr "Vælg et andet album"
+msgstr "Vælg et andet mærke"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
@@ -1075,9 +1042,8 @@ msgid "_Place:"
msgstr "_Sted:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Rating:"
-msgstr "_Højre:"
+msgstr "_Bedømmelse:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
msgid "_Title:"
@@ -1089,7 +1055,7 @@ msgstr "Kunne ikke gemme filmetadataene"
#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:151
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Kan ikke læse filinformation"
@@ -1101,50 +1067,48 @@ msgstr "Tillad redigering af filernes metadata."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Rediger metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
msgid "The following date"
msgstr "Nedenstående dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
msgid "Current date"
msgstr "Dags dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
msgid "Last modified date"
msgstr "Dato for seneste ændring"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
-#, fuzzy
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
msgid "File creation date"
-msgstr "Billedets oprettelsesdato"
+msgstr "Filens oprettelsesdato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
msgid "Do not modify"
msgstr "Behold nuværende"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
-#, fuzzy
msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Gem ændringer til filen '%s'?"
+msgstr "Gem kun _ændrede felter"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
#, c-format
msgid "%s Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s metadata"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "Rediger fil"
-msgstr[1] "Rediger fil"
+msgstr[0] "%d fil"
+msgstr[1] "%d filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
msgid "New tag"
@@ -1152,23 +1116,20 @@ msgstr "Nyt mærke"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
msgid "Assign Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel mærker"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
-#, fuzzy
msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr "Tildel kategorier til den valgte mappe"
+msgstr "Tildeler mærker til valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
-#, fuzzy
msgid "Writing files"
-msgstr "Sletter filer"
+msgstr "Skriver filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
-#, fuzzy
msgid "Reading files"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr "Læser filer"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
@@ -1176,21 +1137,19 @@ msgstr "Eksempel"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
msgid "Extension example."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel på udvidelse."
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel for byline:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_opyright:"
-msgstr "_Højre:"
+msgstr "_Ophavsret:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Kommentar:"
+msgstr "_Land:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -1198,9 +1157,8 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "_Højde:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Byline:"
-msgstr "_Lysstyrke:"
+msgstr "_Byline:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
msgid "_City:"
@@ -1221,11 +1179,11 @@ msgstr "_Destination:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sprog:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
msgid "_Object Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektnavn:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
@@ -1238,31 +1196,27 @@ msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF-, IPTC-, XMP-understøttelse"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Læs og skriv exif-, iptc- og xmp-metadata."
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
-#, fuzzy
msgid "Exif General"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "Exif - generelt"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
-#, fuzzy
msgid "Exif Conditions"
-msgstr "Billedetageningsbetingelser"
+msgstr "Exifbetingelser"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
-#, fuzzy
msgid "Exif Structure"
-msgstr "Billedestruktur"
+msgstr "Exifstruktur"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
-#, fuzzy
msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr "_Miniaturebilleder"
+msgstr "Exif-miniaturebilleder"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
@@ -1274,14 +1228,12 @@ msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Fabrikantnoter"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
-#, fuzzy
msgid "Exif Versions"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Exif-versioner"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
-#, fuzzy
msgid "Exif Other"
-msgstr "Andet"
+msgstr "Exif - andet"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
@@ -1319,7 +1271,6 @@ msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Add a new album"
msgstr "Tilføj et nyt album"
@@ -1327,7 +1278,6 @@ msgstr "Tilføj et nyt album"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Rediger konti"
@@ -1346,7 +1296,7 @@ msgstr "_Konto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "_Overfør"
@@ -1407,9 +1357,9 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "Fortsæt"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Når du er færdig, så klik på knappen 'Fortsæt' nedenfor."
@@ -1430,74 +1380,72 @@ msgid "_Open in the Browser"
msgstr "Ã?bn i nyt vindue"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:410
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:357
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Kunne ikke flytte billedet:"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Kunne ikke overføre filerne"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:694
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
msgid "Could not create the album"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe billedet:"
+msgstr "Kunne ikke oprette albummet"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
msgid "New Album"
msgstr "Nyt album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1533
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:966
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
msgid "No valid file selected."
msgstr "Ingen gyldig fil valgt."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:967
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
msgid "Could not export the files"
msgstr "Kunne ikke eksportere filerne"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
-#: ../gthumb/gth-browser.c:934 ../gthumb/gth-browser.c:935
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
+#: ../gthumb/gth-browser.c:936 ../gthumb/gth-browser.c:937
+#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d billeder (%s)"
-msgstr[1] "%d billeder (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:556
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:547
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Eksporter til %s"
@@ -1514,25 +1462,25 @@ msgstr "Ny godkendelse..."
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Vælg _konto..."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
"Returner til dette vindue, når du har afsluttet godkendelsesprocessen på %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gthumb kræver din godkendelse for at overføre billederne til %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1543,24 +1491,24 @@ msgstr ""
"overføre billeder til %s. Når du er færdig, så returner til dette vindue for "
"at færdiggøre godkendelsen."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:788
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:648
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
msgid "Choose Account"
msgstr "Vælg konto"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:705
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Rediger konti"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
@@ -1576,7 +1524,7 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
@@ -1626,9 +1574,9 @@ msgstr "Opretter det nye album"
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke overføre '%s': %s"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
@@ -1651,18 +1599,16 @@ msgstr "Overfører filerne til serveren"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
-#, fuzzy
msgid "Getting the photo list"
-msgstr "Henter mappeliste..."
+msgstr "Henter billedlisten"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
msgid "Enter the folder name: "
msgstr "Indtast mappenavnet: "
#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
-#, fuzzy
msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappen"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
@@ -1681,17 +1627,16 @@ msgstr ""
"vælge at kopiere dem."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:533
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Kunne ikke slette filerne"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
-#, fuzzy
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
-"Billederne kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du fjerne dem permanent?"
+"Billederne kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du slette dem permanent?"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
msgid "Could not move the files to the Trash"
@@ -1700,7 +1645,7 @@ msgstr "Kunne ikke flytte filerne til papirkurven"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at flytte \"%s\" til papirkurven?"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
#, c-format
@@ -1804,8 +1749,8 @@ msgstr "_Omdøb"
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Indsæt i mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4615
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4653
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:869 ../gthumb/gth-browser.c:4604
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4641
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke udføre handlingen"
@@ -1941,7 +1886,7 @@ msgid "Scale factor:"
msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
@@ -2151,7 +2096,7 @@ msgstr "Overfør billeder til Flickr"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plads:"
@@ -2204,18 +2149,18 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:790
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Kunne ikke hente billedlisten"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:567
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:982
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
msgid "No album selected"
msgstr "Intet album valgt"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:585
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer fra %s"
@@ -2230,8 +2175,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Overfør billeder til Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:782
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1867
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunne ikke gemme filen"
@@ -2240,7 +2185,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Kunne ikke tage et skærmbillede"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
@@ -2254,36 +2199,38 @@ msgstr "Skærmbillede"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
msgid "Change volume level"
msgstr "Ã?ndr lydstyrke"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:627
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
msgid "Toggle volume"
msgstr ""
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "time"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en mappe"
@@ -2296,15 +2243,15 @@ msgstr "Lyd-/videounderstøttelse"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Afspil lyd- og videofiler."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Tag et skærmbillede"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:617
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -2348,7 +2295,7 @@ msgstr "_Rammestil:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
@@ -2376,14 +2323,15 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:978
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2435
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:48
+#: ../extensions/image_print/actions.c:67
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Kunne ikke udskrive de valgte filer"
@@ -2452,23 +2400,23 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d af %d"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1584
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1605
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
msgid "Could not print"
msgstr "Kunne ikke udskrive"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1540
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:136
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Indlæser \"%s\""
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:138
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2726
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2784
msgid "Loading images"
msgstr "Indlæser billeder"
@@ -2595,47 +2543,47 @@ msgstr "_Gennemsigtighedstype:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Zoomkvalitet:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "Ind"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
msgid "Out"
msgstr "Ud"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
msgid "Actual size"
msgstr "Naturlig størrelse"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
msgid "Fit"
msgstr "Tilpas"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Tilpas billedet til vinduet"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Tilpas til bredde"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Tilpas vindue til billede"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
#, fuzzy
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Genbrug dette vindue til visning af andre billeder"
@@ -2755,24 +2703,25 @@ msgstr "Ã¥r"
msgid "custom format"
msgstr "tilpasset format"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:418
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:554
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
msgid "Importing files"
msgstr "Importerer filer"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:512
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
msgid "No file imported"
msgstr "Ingen fil importeret"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:513
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "De valgte filer er allerede til stede på destinationen."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:534
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Slettehandling er ikke understøttet."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
msgid "Last imported"
msgstr "Senest importeret"
@@ -2792,49 +2741,47 @@ msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Skip"
-msgstr "Overspring"
+msgstr "_Spring over"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Co_mmands:"
-msgstr "_Kommentar:"
+msgstr "_Kommandoer:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Commands"
-msgstr "_Kommandoer"
+msgstr "Kommandoer"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%B"
-msgstr "%"
+msgstr "%B"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%E"
-msgstr "%"
+msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%F"
-msgstr "%"
+msgstr "%F"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%N"
-msgstr "%"
+msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%P"
-msgstr "%"
+msgstr "%P"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%U"
-msgstr "%"
+msgstr "%U"
#. Translate only 'message' and 'default_value'.
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
@@ -2869,7 +2816,7 @@ msgstr "_udfør kommando en gang for hver fil"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
msgid "Quote the text "
-msgstr ""
+msgstr "Citer teksten "
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
msgid "Sh_ortcut:"
@@ -2937,11 +2884,11 @@ msgstr "Ny kommando"
msgid "Edit Command"
msgstr "Rediger kommando"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:638
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Indtast en værdi:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
@@ -2990,7 +2937,7 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Overfør billeder til Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "1 megabyte filstørrelse"
@@ -3035,31 +2982,31 @@ msgstr "_Filnavne"
msgid "_Container:"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
msgstr "Meget lille ( 100 Ã? 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
msgstr "Lille ( 160 Ã? 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
msgstr "Mellem ( 320 Ã? 240 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
msgstr "Stor ( 640 Ã? 480 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
msgstr "15ʺ skærm ( 800 � 600 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
msgstr "17ʺ skærm ( 1024 � 768 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "2 megabyte filstørrelse"
@@ -3122,7 +3069,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Kunne ikke indlæse mappen"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1780
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Henter mappeoversigt..."
@@ -3151,11 +3098,11 @@ msgstr "Hent billeder fra Picasa Webalbum"
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Overfør billeder til Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Eksporter til Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "_Albums:"
msgstr "_Album:"
@@ -3186,18 +3133,18 @@ msgstr "_Adgangskode:"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Kunne ikke hente albumlisten"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:370
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:506
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:453
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3278,12 +3225,10 @@ msgid "dpi"
msgstr "punkter/tomme"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3293,12 +3238,10 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Utilstrækkelig hukommelse"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -3400,7 +3343,6 @@ msgid "Re_verse Order"
msgstr "Om_vendt rækkefølge"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@@ -3458,14 +3400,12 @@ msgid "Keep original case"
msgstr "_Behold de originale filnavne"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
-#, fuzzy
msgid "Convert to lower-case"
-msgstr "Konverter format"
+msgstr "Konverter til små bogstaver"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
-#, fuzzy
msgid "Convert to upper-case"
-msgstr "Konverter format"
+msgstr "Konverter til store bogstaver"
#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
msgid "Renaming files"
@@ -3476,9 +3416,8 @@ msgid "Rename files"
msgstr "Omdøb filer"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Rename series of files."
-msgstr "Omdøb valgte billeder"
+msgstr "Omdøb serier af filer."
#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
msgid "Resize Images..."
@@ -3492,35 +3431,23 @@ msgstr "�ndr størrelse på de valgte billeder"
msgid "Possible values: pixels, percentage"
msgstr "Mulige værdier er: pixels (billedpunkter), percentage (procent)."
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Spørg"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Nye dimensioner"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Resize Images"
msgstr "�ndr størrelse på billeder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Overspring"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Bevar oprindeligt størrelsesforhold"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "pixel"
msgstr "billedpunkt"
@@ -3549,16 +3476,16 @@ msgstr "Søgeresultat"
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:58
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
msgid "Find files"
msgstr "Find filer"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:132
+#: ../extensions/search/callbacks.c:133
msgid "Search again"
msgstr "Søg igen"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:174
+#: ../extensions/search/callbacks.c:175
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -3590,9 +3517,8 @@ msgid "File search tool."
msgstr "Filsøgningsværktøj."
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
-#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
-msgstr "Diasshow"
+msgstr "_Diasshow"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
msgid "View as a slideshow"
@@ -3651,7 +3577,7 @@ msgstr "Vælg de filer der skal afspilles"
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
@@ -3833,9 +3759,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "_Miniaturebilledtekster"
+msgstr "Optagelse af mniaturebillede"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Use subfolders to organize files"
@@ -3847,7 +3772,7 @@ msgstr "Webalbum"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr ""
+msgstr "_Tilpas til vinduesbredden "
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
msgid "_Copy originals to destination"
@@ -3887,27 +3812,25 @@ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Gemmer HTML sider: Indexfiler"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2412
msgid "Saving images"
msgstr "Gemmer billeder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopierer originale billeder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2963
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3027
msgid "Could not find the style folder"
-msgstr "Kunne ikke fjerne mappen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke finde stilmappen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3060
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe"
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create static web albums."
-msgstr "Opret et nyt album"
+msgstr "Opret statisk internetalbum."
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
msgid "Web Albums"
@@ -3942,49 +3865,44 @@ msgid "List tools"
msgstr ""
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
-#, fuzzy
msgid "Importers"
-msgstr "_Importer"
+msgstr "Importører"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
-#, fuzzy
msgid "Exporters"
-msgstr "Lukkertid"
+msgstr "Eksportører"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
msgid "Restart required"
msgstr "Genstart kræves"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Du skal genstarte gthumb for at disse ændringer træder i kraft"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke aktivere udvidelsen"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke deaktivere udvidelsen"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
msgid "Extension"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Udvidelse"
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
msgid "Filter"
@@ -4024,47 +3942,49 @@ msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-#, fuzzy
msgid "Extension(s)"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Udvidelser"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
+"Programmet var ikke i stand til at afklare filformatet, du ønsker at bruge "
+"for '%s'. Sikr dig venligst at du bruger en kendt filendelse for filen eller "
+"vælg manuelt et filformat fra listen nedenfor."
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
msgid "File format not recognized"
msgstr "Filformat ikke genkendt"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1364
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1401
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopierer \"%s\" til \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1741
msgid "Getting file information"
msgstr "Henter filinformation"
@@ -4074,7 +3994,7 @@ msgstr "Henter filinformation"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2797
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4086,7 +4006,7 @@ msgstr ""
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2806
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4226,19 +4146,19 @@ msgstr "Skift til fuldskærm"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3341
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3338
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Gå til foregående besøgte sted"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3362
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3359
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Gå til næste besøgte sted"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3383
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3380
msgid "Go up one level"
msgstr "GÃ¥ et niveau op"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:648
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:650
msgid "_Delete History"
msgstr "_Slet historik"
@@ -4341,69 +4261,69 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Edit file"
msgstr "Rediger fil"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:355
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ã?bn %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:494
msgid "[modified]"
msgstr "[ændret]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:259
+#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5416 ../gthumb/gth-browser.c:5435
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5460
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1118 ../gthumb/gth-browser.c:1671
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5433 ../gthumb/gth-browser.c:5452
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Kunne ikke flytte mappen \"%s\": %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1764 ../gthumb/gth-browser.c:1791
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Intet egnet modul fundet for %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1909
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Gem ændringer til filen '%s'?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1914
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer til filen blive tabt."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1915
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Gem _ikke"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2603 ../gthumb/gth-browser.c:2627
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2603 ../gthumb/gth-browser.c:2625
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunne ikke ændre navn"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3022 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Ã?ndret"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3342 ../gthumb/gth-browser.c:3363
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3339 ../gthumb/gth-browser.c:3360
#, fuzzy
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Fjern listen over besøgte steder"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3384
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3381
#, fuzzy
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Fjern listen over besøgte steder"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5417
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5434
#, fuzzy, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Billedtypen understøttes ikke: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5461
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5478
#, fuzzy, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen billeder blev fundet"
@@ -4418,12 +4338,12 @@ msgstr "Kunne ikke flytte mappen \"%s\": %s"
msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -4475,7 +4395,7 @@ msgstr "_Sted..."
msgid "(Open Parent)"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:235
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
@@ -4513,9 +4433,8 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Gammelt navn"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "_Side ved side"
+msgstr "Titel"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
#, fuzzy
@@ -4531,24 +4450,20 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-#, fuzzy
msgid "Rating"
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "Bedømmelse"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
-#, fuzzy
msgid "file name"
-msgstr "Fil_navn"
+msgstr "filnavn"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
-#, fuzzy
msgid "file path"
-msgstr "_Sti til filen"
+msgstr "filsti"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
-#, fuzzy
msgid "file size"
-msgstr "Filstørre_lse"
+msgstr "filstørrelse"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
msgid "file modified date"
@@ -4556,12 +4471,11 @@ msgstr "filændringstidspunkt"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
-msgstr ""
+msgstr "ingen sortering"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
-#, fuzzy
msgid "dimensions"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "dimensioner"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
@@ -4569,12 +4483,11 @@ msgstr "Billeder"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
-#, fuzzy
msgid "Text Files"
-msgstr "Kun tekst"
+msgstr "Tekstfiler"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Filename"
@@ -4603,12 +4516,12 @@ msgstr ""
msgid "Cancel operation"
msgstr "Generel information"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:378
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:724
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
msgstr ""
@@ -4771,26 +4684,11 @@ msgid "Show version"
msgstr "Vis version"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:411
+#: ../gthumb/main.c:413
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Billedhåndtering og -visning"
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Kunne ikke duplikere billedet \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Do _not change folder"
-#~ msgstr "Skift _ikke mappe"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
-
-#~ msgid "_Overwrite existing files"
-#~ msgstr "_Overskriv eksisterende filer"
-
-#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-#~ msgstr "15ʺ skærm ( 800 x 600 )"
-
-#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-#~ msgstr "17ʺ skærm ( 1024 x 768 )"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]