[gthumb] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Danish translation
- Date: Sun, 16 Jan 2011 12:03:31 +0000 (UTC)
commit db2588c60109fe45e77e54a08444573e9ed10da5
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Jan 16 13:01:39 2011 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 1556 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 892 insertions(+), 664 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8bb79eb..c1d9130 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Danish translation of gthumb.
-# Copyright (C) 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. & nedenstående oversættere.
# Keld Simonsen <keld dkuug dk>, 2002.
-# Review 2003-02-03 by Ole Laursen
+# Review 2003-02-03 by Ole Laursen.
# Søren Wedel Nielsen, 2004.
# Peter Bach <bach peter gmail com>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
@@ -9,19 +9,24 @@
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
#
# catalog -> album
+# extension -> udvidelse, filendelse (det er sgu ikke nemt at afklare
+# hvornår det er det ene eller andet
+# i den her oversættelse).
# file basename -> filbasenavn
# folder listing -> mappeoversigt
# Picasa Web Album -> Picasa Webalbum
+# rating -> bedømmelse
# removable -> ekstern (alternativ flytbar)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 21:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgstr "Opstartstilvalg er ikke genkendt: %d"
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
+"Kan ikke videresende dokument-URI'er til et 'Type=Link'-skrivebordspunkt"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
@@ -111,9 +117,8 @@ msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Importer billederne på dit kamerakort"
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Photo Import Tool"
-msgstr "Importer billeder"
+msgstr "Importværktøj til billeder"
# gThumb - billedimporteringsværktøj"
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
@@ -177,23 +182,20 @@ msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
msgstr "Hvorledes om rullebarens position skal nulstilles ved billedskift"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Available _extensions:"
-msgstr "T_ilgængelige programmer:"
+msgstr "Tilgængelige _udvidelser:"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "More extensions..."
-msgstr "Bestem efter filendelse"
+msgstr "Flere udvidelser..."
#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
msgid "_Categories:"
msgstr "Ka_tegorier:"
#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "Bestem efter filendelse"
+msgstr "gthumb-udvidelser"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Overskriv den gamle fil med den nye?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -285,14 +287,12 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Fremtoning"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "Spørg om _bekræftelse inden billeder eller album fjernes"
+msgstr "Spørg om _bekræftelse inden filer eller album slettes"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "_Spørg om ændrede billeder skal gemmes"
+msgstr "Spørg om _ændrede filer skal gemmes"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
@@ -304,6 +304,7 @@ msgid "Browser"
msgstr "Netlæser"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
@@ -325,9 +326,8 @@ msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Tilpas til bredden større"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-#, fuzzy
msgid "Fit to window"
-msgstr "Tilpas til vinduet hvis billedet er større"
+msgstr "Tilpas til vindue"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
@@ -339,16 +339,16 @@ msgstr "Følg Nautilus' opførsel"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "Gå til næste besøgte sted"
+msgstr "Gå til seneste _besøgte sted"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Go to this _folder:"
@@ -363,6 +363,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Behold foregående forstørrelse"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
@@ -376,7 +377,7 @@ msgid "On startup:"
msgstr "Ved opstart:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Other"
@@ -396,9 +397,8 @@ msgid "System settings"
msgstr "Systemindstillinger"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "Miniaturebilledernes _størrelse:"
+msgstr "_Miniaturebilleder i fremviser:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
@@ -413,7 +413,6 @@ msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Miniaturebilledernes _størrelse:"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Hvid"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr ""
+msgstr "_Gem metadata i filer hvis det er muligt"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Toolbar style:"
@@ -435,21 +434,19 @@ msgstr "Indstillinger for gthumb"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
msgid "on the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "i bunden"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "on the side"
-msgstr "Gentag søgningen"
+msgstr "på siden"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter efter"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Inverse order"
-msgstr "Om_vendt orden"
+msgstr "_Omvendt rækkefølge"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
@@ -457,9 +454,8 @@ msgid "_Sort by:"
msgstr "_Sorter efter:"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "_Tilføj bogmærke"
+msgstr "_Tilføj understøttelse af bogmærker."
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
@@ -471,6 +467,7 @@ msgstr "Bogmærker"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
@@ -523,18 +520,16 @@ msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Bogmærker:"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Location"
-msgstr "Sted"
+msgstr "_Sted"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
-#, fuzzy
msgid "Could not remove the bookmark"
-msgstr "Kunne ikke flytte billedet:"
+msgstr "Kunne ikke fjerne bogmærket"
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
msgid "Burn CD/DVD"
@@ -583,9 +578,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Kunne ikke fjerne filerne fra albummet"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:637
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:646
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldigt filformat"
@@ -598,7 +593,7 @@ msgstr "Indtast albumnavnet: "
#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
msgid "C_reate"
msgstr "Op_ret"
@@ -628,79 +623,78 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne albummet"
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne \"%s\"?"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "_Tilføj til album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ã?bn _mappe"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "GÃ¥ til mappen som indeholder den valgte fil"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
msgid "Choose another catalog"
msgstr "Vælg et andet album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
msgid "_Add to Catalog..."
msgstr "_Tilføj til album..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "Tilføj valgte billeder til et album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "F_jern fra album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Fjern de valgte billeder fra albummet"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
msgid "Create _Catalog"
msgstr "Opret _album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
msgid "Create _Library"
msgstr "Opret _bibliotek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
msgid "Rena_me"
msgstr "_Omdøb"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:275
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:493
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:498
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:40 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
-#, fuzzy
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:691
msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Egenskaber for %s"
+msgstr "Albumegenskaber"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:705
msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:706
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Organiser automatisk filer efter dato"
@@ -733,6 +727,7 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "_Nyt album"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:984
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
msgid "_View the destination"
msgstr "_Vis målmappen"
@@ -752,6 +747,7 @@ msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
@@ -761,9 +757,8 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Stilforhåndsgranskning"
+msgstr "_Forhåndsvisning af album"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organization:"
@@ -787,16 +782,15 @@ msgid "Select None"
msgstr "Vælg ingen"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
msgid "Date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dato billedet blev taget"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
-#, fuzzy
msgid "File modified date"
-msgstr "Dato for seneste ændring"
+msgstr "Dato fil blev ændret"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
@@ -813,12 +807,12 @@ msgstr "Singler"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
#: ../extensions/comments/main.c:225
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke (indlejret)"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
msgid "_Group files by:"
@@ -830,9 +824,8 @@ msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Medtag undermapper"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "tag"
-msgstr "Album"
+msgstr "mærke"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
@@ -852,18 +845,17 @@ msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
"Filer vil blive organiseret i album. Ingen filer vil blive flyttet på disken."
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145 ../extensions/comments/main.c:43
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
-#, fuzzy
msgid "Tags"
-msgstr "Billeder"
+msgstr "Mærker"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopierer filer til '%s'"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Handling færdig. Album: %d. Billeder: %d."
@@ -877,93 +869,108 @@ msgid "Change images last modified date"
msgstr "�ndr billedets seneste ændret-dato"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change date"
msgstr "Ã?ndr dato"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Change the files date"
-msgstr "�ndr billedets seneste ændret-dato"
+msgstr "Ã?ndr filernes dato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
msgid "A_djust by"
msgstr "_Juster efter"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change Date"
msgstr "Ã?ndr dato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Change the following values:"
-msgstr "<b>�ndre følgende værdier:</b>"
+msgstr "�ndr følgende værdier:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
-msgstr "Ã?ndr dato"
+msgstr "Ã?ndr til:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
msgid "Co_mment date"
msgstr "Ko_mmentar dato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dato _billedet blev taget"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "af Exif-datotidsmærke"
+msgstr "Exifs DateTimeOriginal-mærke"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "File _modified date"
-msgstr "Dato for seneste ændring"
+msgstr "Fils _ændringsdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
-#, fuzzy
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "File c_reation date"
-msgstr "Dato for _oprettelse af billedet"
+msgstr "Fils _oprettelsesdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "The _following date:"
msgstr "_Følgende dato:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "_Last modified date"
msgstr "Dato for _seneste ændring"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "hours"
msgstr "timer"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minutterne"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj kommentarer og mærker til alle filtyper."
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Comments and tags"
-msgstr "Ko_mmentar dato"
+msgstr "Kommentarer og mærker"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "_Indstillinger..."
+msgstr "Indstillinger"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr ""
+msgstr "_Synkroniser med de indlejrede metadata"
#: ../extensions/comments/main.c:33
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:39 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -972,92 +979,443 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Sted"
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Rating"
+msgstr "Bedømmelse"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+msgid "Contact _Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+msgid "Contact _Sheet..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
#, fuzzy
-msgid "Convert Format..."
-msgstr "Konverter f_ormat..."
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "Ã?ndr _dato..."
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Konverter format"
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Rediger kommentaren og andre informationer for de valgte filer"
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
#, fuzzy
-msgid "Convert format"
-msgstr "Konverter format"
+msgid "Background"
+msgstr "Skrivebordsbaggrund"
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in a different format"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "Billedtekst"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "_Rammestil:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Select a color"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "Shadow only"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Diasshow"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Kun tekst"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+msgid "_Footer:"
+msgstr "F_od:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "_Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+msgid "_Header:"
+msgstr "H_oved:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Vandret:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+msgid "_Solid color"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+msgid "_Style:"
msgstr ""
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Lodret:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+msgid "###"
+msgstr ""
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ format }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%n"
+msgstr "%"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Alle billeder på en enkel side"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Vælg målmappe"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Opretter det nye album"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Slet de valgte filer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Udskriv de valgte billeder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "File_name:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Billeder pr. side:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1538
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vendt rækkefølge"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Sortering:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Saving"
+msgstr "Gemmer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr "Speciel kode"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "The current date"
+msgstr "Den aktuelle dato"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "The current page number"
+msgstr "Gem det aktuelle billede"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Samlet antal sider"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "_Miniaturebilleder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_Destination:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Kunne ikke gemme filteret"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Kunne ikke slette filerne"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating images"
+msgstr "Konverterer billeder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Gemmer miniaturebilleder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "H_oved:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "F_od:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:213
+msgid "Copy _From"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "New theme"
+msgstr "Nyt navn"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "Konverter format..."
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+msgid "Convert image format"
+msgstr "Konverter billedformat"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Konverter format"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "Gem billeder i et andet format"
+
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "Convert Format"
msgstr "Konverter format"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-#, fuzzy
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Destination"
-msgstr "_Destination:"
+msgstr "Destination"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
msgid "New format"
msgstr "Nyt format"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "_Behold de originale filnavne"
+
#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
msgid "Converting images"
msgstr "Konverterer billeder"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
-#, fuzzy
msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Kunne ikke vise egenskaber for skrivebordsbaggrunden"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
-#, fuzzy
msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Kunne ikke angive skrivebordsbaggrunden"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
-#, fuzzy
msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Angiv som skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Brug billedet som skrivebordsbaggrund (side ved side)"
+msgstr "Angiv billedet som skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
msgid "Desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebordsbaggrund"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
msgid "T_ags"
msgstr "_Mærker"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
-#, fuzzy
msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
-msgstr "GÃ¥ til mappen som indeholder det valgte billede"
+msgstr "Rediger kommentaren og andre informationer for de valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#, fuzzy
msgid "Choose another tag"
-msgstr "Vælg et andet album"
+msgstr "Vælg et andet mærke"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
@@ -1075,9 +1433,8 @@ msgid "_Place:"
msgstr "_Sted:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Rating:"
-msgstr "_Højre:"
+msgstr "_Bedømmelse:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
msgid "_Title:"
@@ -1089,7 +1446,7 @@ msgstr "Kunne ikke gemme filmetadataene"
#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:151
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Kan ikke læse filinformation"
@@ -1101,50 +1458,48 @@ msgstr "Tillad redigering af filernes metadata."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Rediger metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
msgid "The following date"
msgstr "Nedenstående dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
msgid "Current date"
msgstr "Dags dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
msgid "Last modified date"
msgstr "Dato for seneste ændring"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
-#, fuzzy
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
msgid "File creation date"
-msgstr "Billedets oprettelsesdato"
+msgstr "Filens oprettelsesdato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
msgid "Do not modify"
msgstr "Behold nuværende"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
-#, fuzzy
msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Gem ændringer til filen '%s'?"
+msgstr "Gem kun _ændrede felter"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
#, c-format
msgid "%s Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s metadata"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "Rediger fil"
-msgstr[1] "Rediger fil"
+msgstr[0] "%d fil"
+msgstr[1] "%d filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
msgid "New tag"
@@ -1152,23 +1507,20 @@ msgstr "Nyt mærke"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
msgid "Assign Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel mærker"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
-#, fuzzy
msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr "Tildel kategorier til den valgte mappe"
+msgstr "Tildeler mærker til valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
-#, fuzzy
msgid "Writing files"
-msgstr "Sletter filer"
+msgstr "Skriver filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
-#, fuzzy
msgid "Reading files"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr "Læser filer"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
@@ -1176,21 +1528,19 @@ msgstr "Eksempel"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
msgid "Extension example."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel på udvidelse."
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel for byline:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_opyright:"
-msgstr "_Højre:"
+msgstr "_Ophavsret:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Kommentar:"
+msgstr "_Land:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -1198,71 +1548,61 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "_Højde:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Byline:"
-msgstr "_Lysstyrke:"
+msgid "State/Provence:"
+msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+msgid "_Byline:"
+msgstr "_Byline:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
msgid "_Code:"
msgstr "_Kode:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_Destination:"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sprog:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
msgid "_Object Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektnavn:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Kilde:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
msgid "_Urgency:"
msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF-, IPTC-, XMP-understøttelse"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Læs og skriv exif-, iptc- og xmp-metadata."
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
-#, fuzzy
msgid "Exif General"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "Exif - generelt"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
-#, fuzzy
msgid "Exif Conditions"
-msgstr "Billedetageningsbetingelser"
+msgstr "Exifbetingelser"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
-#, fuzzy
msgid "Exif Structure"
-msgstr "Billedestruktur"
+msgstr "Exifstruktur"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
-#, fuzzy
msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr "_Miniaturebilleder"
+msgstr "Exif-miniaturebilleder"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
@@ -1274,14 +1614,12 @@ msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Fabrikantnoter"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
-#, fuzzy
msgid "Exif Versions"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Exif-versioner"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
-#, fuzzy
msgid "Exif Other"
-msgstr "Andet"
+msgstr "Exif - andet"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
@@ -1319,7 +1657,6 @@ msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Add a new album"
msgstr "Tilføj et nyt album"
@@ -1327,7 +1664,6 @@ msgstr "Tilføj et nyt album"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Rediger konti"
@@ -1346,7 +1682,7 @@ msgstr "_Konto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "_Overfør"
@@ -1407,9 +1743,9 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "Fortsæt"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Når du er færdig, så klik på knappen 'Fortsæt' nedenfor."
@@ -1430,74 +1766,72 @@ msgid "_Open in the Browser"
msgstr "Ã?bn i nyt vindue"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:410
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:357
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Kunne ikke flytte billedet:"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Kunne ikke overføre filerne"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:694
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
msgid "Could not create the album"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe billedet:"
+msgstr "Kunne ikke oprette albummet"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
msgid "New Album"
msgstr "Nyt album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1533
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:966
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1531
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
msgid "No valid file selected."
msgstr "Ingen gyldig fil valgt."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:967
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
msgid "Could not export the files"
msgstr "Kunne ikke eksportere filerne"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
-#: ../gthumb/gth-browser.c:934 ../gthumb/gth-browser.c:935
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
+#: ../gthumb/gth-browser.c:964
+#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d billeder (%s)"
-msgstr[1] "%d billeder (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:556
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:547
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Eksporter til %s"
@@ -1514,25 +1848,25 @@ msgstr "Ny godkendelse..."
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Vælg _konto..."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
"Returner til dette vindue, når du har afsluttet godkendelsesprocessen på %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gthumb kræver din godkendelse for at overføre billederne til %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1543,24 +1877,24 @@ msgstr ""
"overføre billeder til %s. Når du er færdig, så returner til dette vindue for "
"at færdiggøre godkendelsen."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:788
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:648
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
msgid "Choose Account"
msgstr "Vælg konto"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:705
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Rediger konti"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
@@ -1576,7 +1910,7 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
@@ -1626,9 +1960,9 @@ msgstr "Opretter det nye album"
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke overføre '%s': %s"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
@@ -1651,28 +1985,26 @@ msgstr "Overfører filerne til serveren"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
-#, fuzzy
msgid "Getting the photo list"
-msgstr "Henter mappeliste..."
+msgstr "Henter billedlisten"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
msgid "Enter the folder name: "
msgstr "Indtast mappenavnet: "
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:733
msgid "Could not move the files"
msgstr "Kunne ikke flytte filerne"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:330
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:734
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -1680,48 +2012,47 @@ msgstr ""
"Filer kan ikke flyttes til den aktuelle placering. Som alternativ kan du "
"vælge at kopiere dem."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:533
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Kunne ikke slette filerne"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
-"Billederne kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du fjerne dem permanent?"
+"Billederne kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du slette dem permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Kunne ikke flytte filerne til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at flytte \"%s\" til papirkurven?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:206
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Flyt til _papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:572
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:863
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du permanent ønsker at slette \"%s\"?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:575
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -1729,83 +2060,117 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:585
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:873
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en fil, vil den være væk for bestandig."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:615
msgid "Could not open the location"
msgstr "Kunne ikke åbne placeringen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:747
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr ""
"Mappen er ikke tom. Ã?nsker du permanent at slette mappen og mappens indhold?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:763
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Kunne ikke slette mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:822
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr "Mappen kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du fjerne den permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:829
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Kunne ikke flytte mappen til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:969
+msgid "Move To"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:969
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:973
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:973
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:154
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:186
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:155
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Opret en ny tom mappe inden i denne mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Dupliker"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:171
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Dupliker de valgte filer"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:175
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Flyt de valgte filer til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:178
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:210
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Slet de valgte filer"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
msgid "Open with the _File Manager"
msgstr "�bn med _filhåndteringen"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:190
#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "_Rename"
msgstr "_Omdøb"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:202
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Indsæt i mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4615
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4653
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:214
+msgid "Copy to..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Flyt de valgte filer til papirkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:218
+msgid "Move to..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr "Flyt de valgte filer til papirkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:885 ../gthumb/gth-browser.c:4683
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4720
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke udføre handlingen"
@@ -1941,12 +2306,12 @@ msgid "Scale factor:"
msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
msgid "pixels"
msgstr "billedpunkter"
@@ -2034,7 +2399,7 @@ msgstr "2.39:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Custom"
msgstr "Selvvalgt"
@@ -2151,7 +2516,7 @@ msgstr "Overfør billeder til Flickr"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plads:"
@@ -2204,18 +2569,18 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:790
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Kunne ikke hente billedlisten"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:567
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:982
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
msgid "No album selected"
msgstr "Intet album valgt"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:585
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer fra %s"
@@ -2230,8 +2595,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Overfør billeder til Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:782
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1875
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunne ikke gemme filen"
@@ -2240,7 +2605,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Kunne ikke tage et skærmbillede"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
@@ -2254,36 +2619,38 @@ msgstr "Skærmbillede"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
msgid "Change volume level"
msgstr "Ã?ndr lydstyrke"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:624
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
msgid "Toggle volume"
msgstr ""
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "time"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en mappe"
@@ -2296,15 +2663,15 @@ msgstr "Lyd-/videounderstøttelse"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Afspil lyd- og videofiler."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Tag et skærmbillede"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:614
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -2347,13 +2714,13 @@ msgid "Framerate"
msgstr "_Rammestil:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
msgid "Height"
msgstr "Højde"
@@ -2376,14 +2743,15 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:978
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2435
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:48
+#: ../extensions/image_print/actions.c:67
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Kunne ikke udskrive de valgte filer"
@@ -2395,80 +2763,75 @@ msgstr "Udskriv de valgte billeder"
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Billeder pr. side:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
msgid "Position:"
msgstr "Placering:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Select Caption Font"
msgstr "Vælg en skrifttype"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Unit:"
msgstr "Enhed:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
msgid "_Font:"
msgstr "_Skrifttype:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
msgid "inches"
msgstr "tommer"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:782
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d af %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1584
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1605
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1480
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1582
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1603
msgid "Could not print"
msgstr "Kunne ikke udskrive"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1540
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:136
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Indlæser \"%s\""
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:138
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2726
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2684
msgid "Loading images"
msgstr "Indlæser billeder"
@@ -2595,47 +2958,47 @@ msgstr "_Gennemsigtighedstype:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Zoomkvalitet:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "Ind"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
msgid "Out"
msgstr "Ud"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
msgid "Actual size"
msgstr "Naturlig størrelse"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
msgid "Fit"
msgstr "Tilpas"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Tilpas billedet til vinduet"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Tilpas til bredde"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Tilpas vindue til billede"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
#, fuzzy
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Genbrug dette vindue til visning af andre billeder"
@@ -2672,13 +3035,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
msgstr "Mulige værdier er: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Speciel kode"
-
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
msgid "The day of the month"
msgstr ""
@@ -2755,24 +3111,25 @@ msgstr "Ã¥r"
msgid "custom format"
msgstr "tilpasset format"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:418
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:554
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
msgid "Importing files"
msgstr "Importerer filer"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:512
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
msgid "No file imported"
msgstr "Ingen fil importeret"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:513
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "De valgte filer er allerede til stede på destinationen."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:534
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Slettehandling er ikke understøttet."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
msgid "Last imported"
msgstr "Senest importeret"
@@ -2792,49 +3149,47 @@ msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Skip"
-msgstr "Overspring"
+msgstr "_Spring over"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Co_mmands:"
-msgstr "_Kommentar:"
+msgstr "_Kommandoer:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Commands"
-msgstr "_Kommandoer"
+msgstr "Kommandoer"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%B"
-msgstr "%"
+msgstr "%B"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%E"
-msgstr "%"
+msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%F"
-msgstr "%"
+msgstr "%F"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%N"
-msgstr "%"
+msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%P"
-msgstr "%"
+msgstr "%P"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "%U"
-msgstr "%"
+msgstr "%U"
#. Translate only 'message' and 'default_value'.
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
@@ -2869,7 +3224,7 @@ msgstr "_udfør kommando en gang for hver fil"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
msgid "Quote the text "
-msgstr ""
+msgstr "Citer teksten "
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
msgid "Sh_ortcut:"
@@ -2937,11 +3292,11 @@ msgstr "Ny kommando"
msgid "Edit Command"
msgstr "Rediger kommando"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:638
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Indtast en værdi:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
@@ -2990,7 +3345,7 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Overfør billeder til Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "1 megabyte filstørrelse"
@@ -3035,31 +3390,31 @@ msgstr "_Filnavne"
msgid "_Container:"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
msgstr "Meget lille ( 100 Ã? 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
msgstr "Lille ( 160 Ã? 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
msgstr "Mellem ( 320 Ã? 240 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
msgstr "Stor ( 640 Ã? 480 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
msgstr "15ʺ skærm ( 800 � 600 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
msgstr "17ʺ skærm ( 1024 � 768 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "2 megabyte filstørrelse"
@@ -3122,7 +3477,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Kunne ikke indlæse mappen"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1788
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Henter mappeoversigt..."
@@ -3151,11 +3506,11 @@ msgstr "Hent billeder fra Picasa Webalbum"
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Overfør billeder til Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Eksporter til Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "_Albums:"
msgstr "_Album:"
@@ -3186,18 +3541,18 @@ msgstr "_Adgangskode:"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Kunne ikke hente albumlisten"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:370
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Picasa Webalbum"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:506
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:453
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3257,10 +3612,6 @@ msgstr "No_rmal (mindsk)"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Vandret:"
-
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "_Komprimering med tab (JPEG)"
@@ -3269,21 +3620,15 @@ msgstr "_Komprimering med tab (JPEG)"
msgid "_No compression"
msgstr "_Ingen komprimering"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Lodret:"
-
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
msgid "dpi"
msgstr "punkter/tomme"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3293,12 +3638,10 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Utilstrækkelig hukommelse"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -3310,11 +3653,6 @@ msgstr "Gem billeder"
msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr "Gem billeder i et fælles filformat såsom JPEG, PNG og TIFF"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "Gemmer"
-
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr "Tillad indlæsning af billeder i rå-format (raw)."
@@ -3373,13 +3711,6 @@ msgid "%A{ identifier }"
msgstr ""
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ format }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "%M{ format }"
@@ -3391,16 +3722,11 @@ msgstr "%M{ format }"
msgid "Cas_e:"
msgstr "Cyan-_rød:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Om_vendt rækkefølge"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@@ -3458,16 +3784,14 @@ msgid "Keep original case"
msgstr "_Behold de originale filnavne"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
-#, fuzzy
msgid "Convert to lower-case"
-msgstr "Konverter format"
+msgstr "Konverter til små bogstaver"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
-#, fuzzy
msgid "Convert to upper-case"
-msgstr "Konverter format"
+msgstr "Konverter til store bogstaver"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
msgid "Renaming files"
msgstr "Omdøber filer"
@@ -3476,9 +3800,8 @@ msgid "Rename files"
msgstr "Omdøb filer"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Rename series of files."
-msgstr "Omdøb valgte billeder"
+msgstr "Omdøb serier af filer."
#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
msgid "Resize Images..."
@@ -3492,35 +3815,23 @@ msgstr "�ndr størrelse på de valgte billeder"
msgid "Possible values: pixels, percentage"
msgstr "Mulige værdier er: pixels (billedpunkter), percentage (procent)."
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Spørg"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Nye dimensioner"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Resize Images"
msgstr "�ndr størrelse på billeder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Overspring"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Bevar oprindeligt størrelsesforhold"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
msgid "pixel"
msgstr "billedpunkt"
@@ -3549,16 +3860,16 @@ msgstr "Søgeresultat"
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:58
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
msgid "Find files"
msgstr "Find filer"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:132
+#: ../extensions/search/callbacks.c:133
msgid "Search again"
msgstr "Søg igen"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:174
+#: ../extensions/search/callbacks.c:175
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -3590,9 +3901,8 @@ msgid "File search tool."
msgstr "Filsøgningsværktøj."
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
-#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
-msgstr "Diasshow"
+msgstr "_Diasshow"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
msgid "View as a slideshow"
@@ -3639,10 +3949,6 @@ msgstr "_Genstart efter sidste billede"
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_Overgangseffekt:"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Vælg de filer der skal afspilles"
@@ -3651,7 +3957,7 @@ msgstr "Vælg de filer der skal afspilles"
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
@@ -3758,11 +4064,6 @@ msgstr "%I"
msgid "%i"
msgstr "%i"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
msgid "Adapts to the window width"
msgstr ""
@@ -3771,14 +4072,6 @@ msgstr ""
msgid "All images on a single image"
msgstr "Alle billeder på et enkelt billede"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "Alle billeder på en enkel side"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolonner:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Image Attributes"
msgstr "Billedattributter"
@@ -3791,14 +4084,6 @@ msgstr "Billedside"
msgid "Index Page"
msgstr "Indeksside"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Om_vendt rækkefølge"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-msgid "S_ort:"
-msgstr "_Sortering:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Vis beskrivelsen, hvis tilgængelig"
@@ -3807,35 +4092,17 @@ msgstr "Vis beskrivelsen, hvis tilgængelig"
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Vis de følgende attributter:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "The current date"
-msgstr "Den aktuelle dato"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "The current image number"
msgstr "Det aktuelle billednummer"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "The current page number"
-msgstr "Gem det aktuelle billede"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The total number of images"
msgstr "Samlet antal billeder"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Samlet antal sider"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "_Miniaturebilledtekster"
+msgstr "Optagelse af mniaturebillede"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Use subfolders to organize files"
@@ -3847,20 +4114,12 @@ msgstr "Webalbum"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr ""
+msgstr "_Tilpas til vinduesbredden "
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Kopier originalerne til destinationen"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-msgid "_Footer:"
-msgstr "F_od:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-msgid "_Header:"
-msgstr "H_oved:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "_�ndre størrelsen hvis større end:"
@@ -3887,27 +4146,25 @@ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Gemmer HTML sider: Indexfiler"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2412
msgid "Saving images"
msgstr "Gemmer billeder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopierer originale billeder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2963
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2927
msgid "Could not find the style folder"
-msgstr "Kunne ikke fjerne mappen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke finde stilmappen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2960
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe"
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create static web albums."
-msgstr "Opret et nyt album"
+msgstr "Opret statisk internetalbum."
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
msgid "Web Albums"
@@ -3942,49 +4199,44 @@ msgid "List tools"
msgstr ""
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
-#, fuzzy
msgid "Importers"
-msgstr "_Importer"
+msgstr "Importører"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
-#, fuzzy
msgid "Exporters"
-msgstr "Lukkertid"
+msgstr "Eksportører"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
msgid "Restart required"
msgstr "Genstart kræves"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Du skal genstarte gthumb for at disse ændringer træder i kraft"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke aktivere udvidelsen"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Kunne ikke flytte objekterne:"
+msgstr "Kunne ikke deaktivere udvidelsen"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
msgid "Extension"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Udvidelse"
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
msgid "Filter"
@@ -4024,47 +4276,49 @@ msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-#, fuzzy
msgid "Extension(s)"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "Udvidelser"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
+"Programmet var ikke i stand til at afklare filformatet, du ønsker at bruge "
+"for '%s'. Sikr dig venligst at du bruger en kendt filendelse for filen eller "
+"vælg manuelt et filformat fra listen nedenfor."
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
msgid "File format not recognized"
msgstr "Filformat ikke genkendt"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1364
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1401
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopierer \"%s\" til \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1741
msgid "Getting file information"
msgstr "Henter filinformation"
@@ -4074,7 +4328,7 @@ msgstr "Henter filinformation"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2797
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2678
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4086,7 +4340,7 @@ msgstr ""
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2806
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2687
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4226,19 +4480,19 @@ msgstr "Skift til fuldskærm"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3341
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3405
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Gå til foregående besøgte sted"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3362
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3426
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Gå til næste besøgte sted"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3383
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3447
msgid "Go up one level"
msgstr "GÃ¥ et niveau op"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:648
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:658
msgid "_Delete History"
msgstr "_Slet historik"
@@ -4341,69 +4595,77 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Edit file"
msgstr "Rediger fil"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:357
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ã?bn %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497
msgid "[modified]"
msgstr "[ændret]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:259
+#. manually set name and icon
+#: ../gthumb/gth-browser.c:501 ../gthumb/gth-main.c:269
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5416 ../gthumb/gth-browser.c:5435
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5460
+#: ../gthumb/gth-browser.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1146 ../gthumb/gth-browser.c:1679
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5534 ../gthumb/gth-browser.c:5553
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5578
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Kunne ikke flytte mappen \"%s\": %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1772 ../gthumb/gth-browser.c:1799
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Intet egnet modul fundet for %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1919
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Gem ændringer til filen '%s'?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer til filen blive tabt."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1925
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Gem _ikke"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2603 ../gthumb/gth-browser.c:2627
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2669 ../gthumb/gth-browser.c:2691
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunne ikke ændre navn"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3090 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Ã?ndret"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3342 ../gthumb/gth-browser.c:3363
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3406 ../gthumb/gth-browser.c:3427
#, fuzzy
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Fjern listen over besøgte steder"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3384
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
#, fuzzy
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Fjern listen over besøgte steder"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5417
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5535
#, fuzzy, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Billedtypen understøttes ikke: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5461
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5579
#, fuzzy, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen billeder blev fundet"
@@ -4415,15 +4677,15 @@ msgstr "Kunne ikke flytte mappen \"%s\": %s"
#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -4475,16 +4737,16 @@ msgstr "_Sted..."
msgid "(Open Parent)"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:235
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-main.c:222
+#: ../gthumb/gth-main.c:228
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-main.c:242
+#: ../gthumb/gth-main.c:248
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr ""
@@ -4512,11 +4774,6 @@ msgstr "Type"
msgid "Full Name"
msgstr "Gammelt navn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_Side ved side"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
#, fuzzy
msgid "Duration"
@@ -4526,29 +4783,17 @@ msgstr "_Mætning:"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Billedtekst"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
-#, fuzzy
msgid "file name"
-msgstr "Fil_navn"
+msgstr "filnavn"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
-#, fuzzy
msgid "file path"
-msgstr "_Sti til filen"
+msgstr "filsti"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
-#, fuzzy
msgid "file size"
-msgstr "Filstørre_lse"
+msgstr "filstørrelse"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
msgid "file modified date"
@@ -4556,12 +4801,11 @@ msgstr "filændringstidspunkt"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
-msgstr ""
+msgstr "ingen sortering"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
-#, fuzzy
msgid "dimensions"
-msgstr "Dimensioner"
+msgstr "dimensioner"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
@@ -4569,12 +4813,11 @@ msgstr "Billeder"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
-#, fuzzy
msgid "Text Files"
-msgstr "Kun tekst"
+msgstr "Tekstfiler"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Filename"
@@ -4603,12 +4846,12 @@ msgstr ""
msgid "Cancel operation"
msgstr "Generel information"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:378
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:724
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
msgstr ""
@@ -4771,26 +5014,11 @@ msgid "Show version"
msgstr "Vis version"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:411
+#: ../gthumb/main.c:501
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Billedhåndtering og -visning"
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Kunne ikke duplikere billedet \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Do _not change folder"
-#~ msgstr "Skift _ikke mappe"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
-
-#~ msgid "_Overwrite existing files"
-#~ msgstr "_Overskriv eksisterende filer"
-
-#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-#~ msgstr "15ʺ skærm ( 800 x 600 )"
-
-#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-#~ msgstr "17ʺ skærm ( 1024 x 768 )"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]