[zenity] Updated Czech translation



commit f77ccd2e560b7d835fd1270685005be1ba4fa590
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sat Jan 15 09:25:09 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  271 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 82cfb73..9c922b3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,24 +8,23 @@
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2007.
 # Pavel Šefránek <ps pjoul cz>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010. (merge 2.30 -> master + fuzzy).
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010, 2011.
 #
-# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010. (merge 2.30 -> master + fuzzy), 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 13:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=zenity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 09:19+0100\n"
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
 #: ../src/about.c:64
 msgid ""
@@ -73,22 +72,22 @@ msgstr ""
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:102
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr "Musíte zadat typ dialogu. Více informací viz zenity --help\n"
 
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:95
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "nelze zpracovat pÅ?íkaz ze standardního vstupu\n"
 
-#: ../src/notification.c:177
+#: ../src/notification.c:122
 #, c-format
 msgid "Could not parse message from stdin\n"
 msgstr "NepodaÅ?ilo se zpracovat zprávu ze standardního vstupu\n"
 
-#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
+#: ../src/notification.c:196
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "UpozornÄ?ní Zenity"
 
@@ -196,196 +195,196 @@ msgstr "Varování"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_Zadejte nový text:"
 
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:134
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "Nastavit nadpis dialogu"
 
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:135
 msgid "TITLE"
 msgstr "NADPIS"
 
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:143
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "Nastavit ikonu okna"
 
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:144
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "CESTAKIKONÄ?"
 
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:152
 msgid "Set the width"
 msgstr "Nastavit šíÅ?ku"
 
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:153
 msgid "WIDTH"
 msgstr "Å Ã?Å?KA"
 
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:161
 msgid "Set the height"
 msgstr "Nastavit výšku"
 
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:162
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "VÃ?Å KA"
 
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:170
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "Nastavit Ä?asový limit dialogu v sekundách"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:172
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "Ä?ASOVÃ?LIMIT"
 
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:186
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:195 ../src/option.c:255 ../src/option.c:298
+#: ../src/option.c:331 ../src/option.c:443 ../src/option.c:585
+#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:750 ../src/option.c:783
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "Nastavit text dialogu"
 
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:196 ../src/option.c:256 ../src/option.c:265
+#: ../src/option.c:299 ../src/option.c:332 ../src/option.c:444
+#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:586 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:676 ../src/option.c:727
+#: ../src/option.c:751 ../src/option.c:784
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:204
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Nastavit den kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:205
 msgid "DAY"
 msgstr "DEN"
 
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:213
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Nastavit mÄ?síc kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:214
 msgid "MONTH"
 msgstr "MÄ?SÃ?C"
 
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:222
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Nastavit rok kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:223
 msgid "YEAR"
 msgstr "ROK"
 
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:231
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Nastavit formát vráceného data"
 
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:232
 msgid "PATTERN"
 msgstr "VZOREK"
 
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:246
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno pro vstup textu"
 
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:264
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Nastavit text vstupu"
 
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:273
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "Skrýt text vstupu"
 
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:289
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s chybou"
 
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:307 ../src/option.c:340 ../src/option.c:684
+#: ../src/option.c:759
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "Nepovolit lámání textu"
 
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:322
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s informací"
 
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:355
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno výbÄ?ru souborů"
 
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:364
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Nastavit název souboru"
 
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:365 ../src/option.c:709
 msgid "FILENAME"
 msgstr "NÃ?ZEVSOUBORU"
 
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:373
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "Dovolit výbÄ?r více souborů"
 
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:382
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "Aktivovat výbÄ?r jen adresáÅ?ů"
 
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:391
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "Aktivovat režim ukládání"
 
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:479
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Nastavit znak oddÄ?lovaÄ?e výstupu"
 
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:401 ../src/option.c:480
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "ODDÄ?LOVAÄ?"
 
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:409
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "Potvrdit výbÄ?r souboru, pokud již název existuje"
 
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:418
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Filtrovat soubory podle zadaného výrazu"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:420
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "NÃ?ZEVSOUBORU | VÃ?RAZ1 VÃ?RAZ2 â?¦"
 
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:434
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno se seznamem"
 
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:452
 msgid "Set the column header"
 msgstr "Nastavit nadpis sloupců"
 
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:453
 msgid "COLUMN"
 msgstr "SLOUPEC"
 
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:461
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "Používat zaškrtávací pole v prvním sloupci"
 
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:470
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "Používat v prvním sloupci pÅ?epínací pole"
 
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:488
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Dovolit výbÄ?r více Å?ádků"
 
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:497 ../src/option.c:717
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "Povolit zmÄ?ny textu"
 
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:506
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -394,275 +393,279 @@ msgstr ""
 "sloupců)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:508 ../src/option.c:517
 msgid "NUMBER"
 msgstr "Ä?Ã?SLO"
 
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:516
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "Skrýt konkrétní sloupec"
 
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:525
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "Skryje hlaviÄ?ky sloupců"
 
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:541
 msgid "Display notification"
 msgstr "Zobrazit upozornÄ?ní"
 
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:550
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "Nastavit text upozornÄ?ní"
 
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:559
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "Ä?íst pÅ?íkazy ze stdin"
 
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:576
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s ukazatelem průbÄ?hu"
 
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:594
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "Nastavit poÄ?áteÄ?ní procenta"
 
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:595
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "PROCENTO"
 
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:603
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "Pulzovat indikátorem průbÄ?hu"
 
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:613
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "ZavÅ?ít dialog, když je dosaženo 100%"
 
-#: ../src/option.c:617
+#: ../src/option.c:623
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
 msgstr "Zabít rodiÄ?ovský proces pÅ?i stisku tlaÄ?ítka ZruÅ¡it"
 
-#: ../src/option.c:627
+#: ../src/option.c:633
 #, no-c-format
 msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "Skrýt tlaÄ?ítko zruÅ¡ení"
 
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:648
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s otázkou"
 
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:666
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "Nastavit text tlaÄ?ítka Budiž"
 
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:675
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Nastavit text tlaÄ?ítka ZruÅ¡it"
 
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:699
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s textovými informacemi"
 
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:708
 msgid "Open file"
 msgstr "OtevÅ?ít soubor"
 
 #: ../src/option.c:726
+msgid "Set the text font"
+msgstr "Nastavit písmo textu"
+
+#: ../src/option.c:741
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s varováním"
 
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:774
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno mÄ?Å?ítka"
 
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:792
 msgid "Set initial value"
 msgstr "Nastavit poÄ?áteÄ?ní hodnotu"
 
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:793 ../src/option.c:802 ../src/option.c:811
+#: ../src/option.c:820 ../src/option.c:886
 msgid "VALUE"
 msgstr "HODNOTA"
 
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:801
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "Nastavit minimální hodnotu"
 
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:810
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "Nastavit maximální hodnotu"
 
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:819
 msgid "Set step size"
 msgstr "Nastavit velikost kroku"
 
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:828
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Vypsat Ä?ásteÄ?né hodnoty"
 
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:837
 msgid "Hide value"
 msgstr "Skrýt hodnotu"
 
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:852
 msgid "Display password dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno s heslem"
 
-#: ../src/option.c:846
+#: ../src/option.c:861
 msgid "Display the username option"
 msgstr "Zobrazit volbu jména uživatele"
 
-#: ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:876
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno výbÄ?ru barev"
 
-#: ../src/option.c:870
+#: ../src/option.c:885
 msgid "Set the color"
 msgstr "Nastavit barvu"
 
-#: ../src/option.c:879
+#: ../src/option.c:894
 msgid "Show the palette"
 msgstr "Zobrazit paletu"
 
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:909
 msgid "About zenity"
 msgstr "O zenity"
 
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:918
 msgid "Print version"
 msgstr "Vypsat verzi"
 
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1674
 msgid "General options"
 msgstr "Obecné pÅ?epínaÄ?e"
 
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1675
 msgid "Show general options"
 msgstr "Zobrazit obecné pÅ?epínaÄ?e"
 
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1685
 msgid "Calendar options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1686
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e kalendáÅ?e"
 
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1696
 msgid "Text entry options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e vstupu textu"
 
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1697
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e vstupu textu"
 
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1707
 msgid "Error options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e chyby"
 
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1708
 msgid "Show error options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e chyby"
 
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1718
 msgid "Info options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e informací"
 
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1719
 msgid "Show info options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e informací"
 
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1729
 msgid "File selection options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e výbÄ?ru souborů"
 
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1730
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e výbÄ?ru souborů"
 
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1740
 msgid "List options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e seznamu"
 
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1741
 msgid "Show list options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e seznamu"
 
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1752
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Možnosti ikony upozornÄ?ní"
 
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1753
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Zobrazit možnosti ikony upozornÄ?ní"
 
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1764
 msgid "Progress options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e průbÄ?hu"
 
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1765
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e průbÄ?hu"
 
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1775
 msgid "Question options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e otázky"
 
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1776
 msgid "Show question options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e otázky"
 
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1786
 msgid "Warning options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e varování"
 
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1787
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e varování"
 
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1797
 msgid "Scale options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e mÄ?Å?ítka"
 
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1798
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e mÄ?Å?ítka"
 
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1808
 msgid "Text information options"
 msgstr "Možnosti textové informace"
 
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1809
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Zobrazit možnosti textové informace"
 
-#: ../src/option.c:1786
+#: ../src/option.c:1819
 msgid "Color selection options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e výbÄ?ru barev"
 
-#: ../src/option.c:1787
+#: ../src/option.c:1820
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e výbÄ?ru barev"
 
-#: ../src/option.c:1797
+#: ../src/option.c:1830
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e dialogového okna s heslem"
 
-#: ../src/option.c:1798
+#: ../src/option.c:1831
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "Zobrazit pÅ?epínaÄ?e dialogového okna s heslem"
 
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1841
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Různé pÅ?epínaÄ?e"
 
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1842
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Zobrazit různé pÅ?epínaÄ?e"
 
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -670,12 +673,12 @@ msgstr ""
 "Tento pÅ?epínaÄ? není k dispozici. Pro vÅ¡echna možná použití se podívejte na --"
 "help.\n"
 
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:1871
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "--%s není tímto dialogem podporováno\n"
 
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:1875
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]