[blam] Updated Greek translation



commit b730dc90799899e97309500ff55e07daeea164f1
Author: George Stefanakis <george stefanakis gmail com>
Date:   Thu Jan 13 21:06:43 2011 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7cf6867..fb15f4b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2004.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2008, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blam.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:42+0100\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=blam&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,11 +76,8 @@ msgid "The refresh rate for when to refresh all channels."
 msgstr "ΣÏ?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α με Ï?ην οÏ?οία γίνεÏ?αι γενική ανανέÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν."
 
 #: ../blam.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?ι έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ιμέÏ? είναι 'normal' (κανονικÏ?) "
-"και 'maximized' (μεγιÏ?Ï?οÏ?οιημένο)."
+msgid "The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'."
+msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?ι έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ιμέÏ? είναι 'normal' (κανονικÏ?) και 'maximized' (μεγιÏ?Ï?οÏ?οιημένο)."
 
 #: ../blam.schemas.in.h:14
 msgid "The stored position of the main window, the X coordinate."
@@ -253,7 +251,8 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ανανέÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν κά
 msgid "_Channel"
 msgstr "_Î?ανάλι"
 
-#: ../src/blam.glade.h:35 ../src/ChannelList.cs:399
+#: ../src/blam.glade.h:35
+#: ../src/ChannelList.cs:492
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
@@ -289,7 +288,8 @@ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή OPML"
 msgid "_Mark as Read"
 msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένοÏ?"
 
-#: ../src/blam.glade.h:44 ../src/Application.cs:403
+#: ../src/blam.glade.h:44
+#: ../src/Application.cs:412
 msgid "_Mark as unread"
 msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη αναγνÏ?Ï?μένοÏ?"
 
@@ -329,75 +329,87 @@ msgstr "λεÏ?Ï?ά"
 msgid "seconds"
 msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:390 ../src/Application.cs:405
+#: ../src/ChannelList.cs:483
+#: ../src/Application.cs:414
 msgid "_Mark as read"
 msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένοÏ?"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:393
+#: ../src/ChannelList.cs:486
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Î?_νανέÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:404
+#: ../src/ChannelList.cs:497
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "Î?Ï?αί_Ï?εÏ?η"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:415
-msgid "M_ove to group"
-msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"
-
-#: ../src/Application.cs:213
+#: ../src/Application.cs:217
 msgid "Blam News Reader"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η ειδήÏ?εÏ?ν Blam"
 
-#: ../src/Application.cs:452
+#: ../src/Application.cs:461
 #, csharp-format
 msgid "File {0} already exists"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο {0} Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../src/Application.cs:454
+#: ../src/Application.cs:463
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
 
-#: ../src/Application.cs:457
+#: ../src/Application.cs:466
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/Application.cs:474
+#: ../src/Application.cs:483
 msgid "Export to..."
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?οÏ?..."
 
-#: ../src/Application.cs:476 ../src/Opml.cs:97
+#: ../src/Application.cs:485
+#: ../src/Opml.cs:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/Application.cs:477
+#: ../src/Application.cs:486
 msgid "Save"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Application.cs:697
+#: ../src/Application.cs:714
 #, csharp-format
 msgid "Refreshing: {0}"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η: {0}"
 
-#: ../src/Application.cs:839
+#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
+#: ../src/Application.cs:742
+#, csharp-format
+msgid "Next update at {0}"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενη ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ε {0}"
+
+#. Total number of unread items
+#: ../src/Application.cs:862
 #, csharp-format
 msgid "{0} unread item"
 msgid_plural "{0} unread items"
 msgstr[0] "{0} μη αναγνÏ?Ï?μένη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
 msgstr[1] "{0} μη αναγνÏ?Ï?μένεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?"
 
+#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
+#: ../src/Application.cs:866
+#, csharp-format
+msgid "({0} new)"
+msgid_plural "({0} new)"
+msgstr[0] "({0} νέο)"
+msgstr[1] "({0} νέα)"
+
 #: ../src/Dialogs.cs:200
 #, csharp-format
 msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο κανάλι ή Ï?ην ομάδα {0}αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν Ï?αÏ?;"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο κανάλι ή Ï?ην ομάδα {0}αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν Ï?αÏ?;"
 
-#: ../src/ItemView.cs:115
+#: ../src/ItemView.cs:99
 #, csharp-format
 msgid "by {0}"
 msgstr "αÏ?Ï? {0}"
 
-#: ../src/ItemView.cs:116
+#: ../src/ItemView.cs:100
 msgid "Show in browser"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 
@@ -441,4 +453,7 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
 #: ../src/Opml.cs:188
 msgid "Opening OPML file"
-msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? OPML..."
+msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? OPML"
+
+#~ msgid "M_ove to group"
+#~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]