[gnome-keyring] Updated Greek translation



commit 51724e451dd0fa2b911abb2eb816e2b11dfba437
Author: Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>
Date:   Thu Jan 13 12:00:13 2011 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  607 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 335 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e747be6..cd4ff9a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,14 +4,17 @@
 #
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2004, 2006.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
+# Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 11:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +25,8 @@ msgstr ""
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
 
@@ -91,33 +94,35 @@ msgid "GPG Password Agent"
 msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα κÏ?δικοÏ? GPG"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:199
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "Î?λειδί PGP: %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:352
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:353
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:348
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:349
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην κÏ?δική Ï?Ï?άÏ?η"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
 msgid "Forget this password if idle for"
 msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? αν είναι αδÏ?ανήÏ? για"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:386
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
 msgid "Forget this password after"
 msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï?"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:387
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
 msgid "Forget this password when I log out"
 msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεθÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
 msgid "Login"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
@@ -130,8 +135,8 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -162,8 +167,7 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Î?Ï?Ï?νÏ?μο"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
 
@@ -220,6 +224,7 @@ msgid "Pseudonym"
 msgstr "ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:98
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -236,6 +241,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 με RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:289
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -253,177 +259,117 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο select() ανάγνÏ?Ï?ηÏ? δε
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο waitpid() (%s)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>Î?εν Ï?εÏ?ιέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>άγνÏ?Ï?Ï?ο</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<Î?εν Ï?εÏ?ιέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε για</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει εÏ?αληθεÏ?Ï?εί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Î?νομα, Ï?Ï?οκοÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? (CN)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "Î?ήγει Ï?Ï?ιÏ?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-parser.c:201
+msgid "Certificate"
+msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:107
 msgid "Extension"
 msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:112
 msgid "Identifier"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
 msgid "Critical"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
 msgid "No"
 msgstr "Î?Ï?ι"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
+msgid "Identity"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?οÌ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
+msgid "Verified by"
+msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
+msgid "Expires"
+msgstr "Î?ηÌ?γει"
+
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Î?νομα θέμαÏ?οÏ?"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Î?νομα εκδÏ?Ï?η"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Î?κδοθέν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
 msgid "Version"
 msgstr "Î?κδοÏ?η"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Î?ναÏ?ξη ιÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Î?ήξη ιÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
-msgid "Signature"
-msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
+msgid "Signature"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
+
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ημοÏ?ίοÏ? Î?λειδιοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
 msgid "Key Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378
-#: ../gcr/gcr-parser.c:203
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-parser.c:204
 msgid "Public Key"
 msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν</span>"
+msgid "Import Certificates and Keys"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
@@ -449,418 +395,472 @@ msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? αν είνα
 msgid "Lock this keyring when I log out"
 msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεθÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:5
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
 msgstr "λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1565
-#: ../gp11/gp11-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?οθεÏ?ία διαθέÏ?ιμη για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν ειÏ?ηγμένÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν."
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:436
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
+#: ../gcr/gcr-importer.c:133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:438
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#: ../gcr/gcr-importer.c:135
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:440
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:699
+#: ../gcr/gcr-importer.c:137
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για ξεκλείδÏ?μα"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+#: ../gcr/gcr-importer.c:146
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+#: ../gcr/gcr-importer.c:149
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+#: ../gcr/gcr-importer.c:152
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν, Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένα"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#: ../gcr/gcr-importer.c:157
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ? '%s', Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../gcr/gcr-importer.c:160
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? '%s', Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? '%s', Ï?Ï?έÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μένο"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:197
+#: ../gcr/gcr-importer.c:254
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1566
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1757
+#: ../gck/gck-misc.c:98
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:346
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?οθεÏ?ία διαθέÏ?ιμη για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:495
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:502
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν ειÏ?ηγμένÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν."
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:69
+msgid "Key"
+msgstr "Î?λειδιÌ?"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικοÌ? κλειδιÌ? RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ? κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264
+#: ../gcr/gcr-parser.c:198
 msgid "Private Key"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ? κλειδί"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:200
-msgid "Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
+#, c-format
+msgid "%d bits"
+msgstr "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
+msgid "Strength"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ì?Ï?"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Î?λγοÌ?Ï?ιθμοÏ?"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+msgid "Size"
+msgstr "Î?εÌ?γεθοÏ?"
+
+#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1569
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα ή μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα δεδομένα."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1572
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μη έγκÏ?Ï?Ï?ν ή καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένÏ?ν δεδομένÏ?ν."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1575
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Τα δεδομένα είναι κλειδÏ?μένα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
+#: ../gcr/gcr-trust.c:417
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:78
+#: ../gck/gck-uri.c:135
+#: ../gck/gck-uri.c:170
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
+msgstr "Το URI έÏ?ει λανθαÏ?μένη Ï?Ï?νÏ?αξη. Î? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? '%s' είναι λανθαÏ?μένη."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:195
+msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Το URI δεν έÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?ήμα 'pkcs11'"
+
+#: ../gck/gck-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
+#: ../gck/gck-misc.c:103
 msgid "The specified slot ID is not valid"
 msgstr "Το καθοÏ?ιÏ?μένο slot ID δεν είναι έγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
+#: ../gck/gck-misc.c:105
 msgid "Internal error"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
+#: ../gck/gck-misc.c:107
 msgid "The operation failed"
 msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
+#: ../gck/gck-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
+#: ../gck/gck-misc.c:111
 msgid "The module cannot create needed threads"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα νήμαÏ?α"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
+#: ../gck/gck-misc.c:113
 msgid "The module cannot lock data properly"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία έγκÏ?Ï?οÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ην λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
+#: ../gck/gck-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
 msgstr "Το Ï?εδίο είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gck/gck-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "Το Ï?εδίο είναι εÏ?αίÏ?θηÏ?ο και δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκαλÏ?Ï?θεί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gck/gck-misc.c:119
 msgid "The field is invalid or does not exist"
 msgstr "Το Ï?εδίο δεν είναι έγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gck/gck-misc.c:121
 msgid "Invalid value for field"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?εδίο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gck/gck-misc.c:123
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
 msgstr "Τα δεδομένα είναι άκÏ?Ï?α ή μην αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gck/gck-misc.c:125
 msgid "The data is too long"
 msgstr "Τα δεδομένα είναι Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μήκοÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gck/gck-misc.c:127
 msgid "An error occurred on the device"
 msgstr "ΣÏ?νέβηκε ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
+#: ../gck/gck-misc.c:129
+msgid "Insufficient memory available on the device"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gck/gck-misc.c:131
 msgid "The device was removed or unplugged"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή αÏ?ομακÏ?Ï?νθηκε ή αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gck/gck-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
 msgstr "Τα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα δεδομένα δεν είναι έγκÏ?Ï?α ή δεν είναι αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gck/gck-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
 msgstr "Τα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα δεδομένα είναι Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μήκοÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gck/gck-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
 msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gck/gck-misc.c:139
 msgid "The key is missing or invalid"
 msgstr "Το κλειδί λείÏ?ει ή δεν είναι έγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gck/gck-misc.c:141
 msgid "The key is the wrong size"
 msgstr "Το κλειδί έÏ?ει λανθαÏ?μένο μέγεθοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gck/gck-misc.c:143
 msgid "The key is of the wrong type"
 msgstr "Το κλειδί έÏ?ει λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gck/gck-misc.c:145
 msgid "No key is needed"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι κλειδί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
-msgid "The key is different from before"
+#: ../gck/gck-misc.c:147
+msgid "The key is different than before"
 msgstr "Το κλειδί είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?ιν"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gck/gck-misc.c:149
 msgid "A key is needed"
 msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι ένα κλειδί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
+#: ../gck/gck-misc.c:151
+msgid "Cannot include the key in the digest"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?μÏ?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ο digest"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gck/gck-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gck/gck-misc.c:155
 msgid "The key cannot be wrapped"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gck/gck-misc.c:157
 msgid "Cannot export this key"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gck/gck-misc.c:159
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
 msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gck/gck-misc.c:161
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
 msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? έÏ?ει μια μη έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gck/gck-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
 msgstr "Το ανÏ?ικείμενο λείÏ?ει ή δεν είναι έγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gck/gck-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
 msgstr "Î?ια άλλη διεÏ?γαÏ?ία εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gck/gck-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
 msgstr "Î?εν εκÏ?ελείÏ?αι καμιά διεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gck/gck-misc.c:169
 msgid "The password or PIN is incorrect"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN είναι λάθοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gck/gck-misc.c:171
 msgid "The password or PIN is invalid"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN δεν είναι έγκÏ?Ï?α"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gck/gck-misc.c:173
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN δεν έÏ?οÏ?ν έγκÏ?Ï?ο μήκοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gck/gck-misc.c:175
 msgid "The password or PIN has expired"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN έÏ?οÏ?ν λήξει"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gck/gck-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is locked"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN είναι κλειδÏ?μένα"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gck/gck-misc.c:179
 msgid "The session is closed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία είναι κλειÏ?Ï?ή"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gck/gck-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?άÏ?α Ï?ολλέÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? ενεÏ?γέÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gck/gck-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία δεν είναι έγκÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gck/gck-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gck/gck-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
 msgstr "Î?ια ανοικÏ?ή Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gck/gck-misc.c:189
 msgid "A read-only session exists"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gck/gck-misc.c:191
 msgid "An administrator session exists"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια Ï?Ï?νεδÏ?ία διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gck/gck-misc.c:193
 msgid "The signature is bad or corrupted"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είναι λάθοÏ? ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gck/gck-misc.c:195
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gck/gck-misc.c:197
 msgid "Certain required fields are missing"
 msgstr "Î?είÏ?οÏ?ν μεÏ?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?μενα Ï?εδία"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gck/gck-misc.c:199
 msgid "Certain fields have invalid values"
 msgstr "Î?εÏ?ικά Ï?εδία έÏ?οÏ?ν μη έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ιμέÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gck/gck-misc.c:201
 msgid "The device is not present or unplugged"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι Ï?αÏ?οÏ?Ï?α ή δεν είναι Ï?Ï?νδεδεμένη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gck/gck-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι έγκÏ?Ï?η ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gck/gck-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gck/gck-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί δεν είναι έγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gck/gck-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gck/gck-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gck/gck-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε ήδη Ï?Ï?νδεθεί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gck/gck-misc.c:215
 msgid "No user has logged in"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? δεν είναι Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gck/gck-misc.c:217
 msgid "The user's password or PIN is not set"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί κÏ?δικÏ?Ï? ή PIN Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gck/gck-misc.c:219
 msgid "The user is of an invalid type"
 msgstr "Î?εν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gck/gck-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
 msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι ήδη Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
+#: ../gck/gck-misc.c:223
+msgid "Too many users of different types are logged in"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?άÏ?α Ï?ολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gck/gck-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? ενÏ?Ï? μη έγκÏ?Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gck/gck-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gck/gck-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί δεν είναι έγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gck/gck-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gck/gck-misc.c:233
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gck/gck-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? γεννήÏ?Ï?ιαÏ? Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gck/gck-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη γεννήÏ?Ï?ια Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gck/gck-misc.c:239
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
 msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? έÏ?ει μια μη έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gck/gck-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gck/gck-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
 msgstr "Î? αÏ?οθηκεÏ?μένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η δεν είναι έγκÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gck/gck-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? είναι εÏ?αίÏ?θηÏ?εÏ? και δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οκάλÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gck/gck-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gck/gck-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα δεν έÏ?ει αÏ?Ï?ικοÏ?οιηθεί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gck/gck-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα έÏ?ει ήδη αÏ?Ï?ικοÏ?οιηθεί"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gck/gck-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gck/gck-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gck/gck-misc.c:257
 msgid "The signature request was rejected by the user"
 msgstr "Î? αίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gck/gck-misc.c:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:725
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "Î?νÏ?νÏ?μο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
 
@@ -869,126 +869,126 @@ msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? SSH"
 
 #. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κÏ?δικοÏ? για: %s"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:794
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? είναι λάθοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:626
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ? για ξεκλείδÏ?μα Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
 msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει Ï?λέον με αÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr "Î? κλειδοθήκη ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?αÏ? δεν ξεκλειδÏ?θηκε Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδεθήκαÏ?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κλειδοθήκηÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ην κλειδοθήκη '%s' για ξεκλείδÏ?μα"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η κλειδοθήκη '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μένο"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα δημοÏ?ίοÏ? κλειδιοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
 msgid "Unlock"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:697
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:709
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια  εÏ?αÏ?μογή  εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:712
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:715
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:718
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή  εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μένο"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:815
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?/αÏ?οθήκηÏ? κλειδιÏ?ν"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:816
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?/Ï?ηÏ? αÏ?οθήκηÏ? κλειδιÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:819
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
 msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?/αÏ?οθήκη κλειδιÏ?ν '%s', αλλά αÏ?Ï?Ï? είναι κλειδÏ?μένο"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1057
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
 msgid "New Password Required"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι νέοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1058
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι νέοÏ? κÏ?δικÏ?Ï? για Ï?ην αÏ?Ï?αλή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1060
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
 #, c-format
 msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι κÏ?δικÏ?Ï? για Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?οÏ? '%s' για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν ή κλειδιÏ?ν"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1183
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
 msgid "Change Password"
 msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1184
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ? για αÏ?Ï?αλή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1186
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
 #, c-format
 msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
 msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? για '%s', αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ο αÏ?Ï?ικÏ?Ï? και ο νέοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
@@ -1040,3 +1040,66 @@ msgstr "_ΠαλιÏ?Ï? κÏ?δικÏ?Ï?:"
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#~ msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+#~ msgstr "<i>Î?εν Ï?εÏ?ιέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?</i>"
+
+#~ msgid "<i>unknown</i>"
+#~ msgstr "<i>άγνÏ?Ï?Ï?ο</i>"
+
+#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
+#~ msgstr "<Î?εν Ï?εÏ?ιέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?>"
+
+#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued By</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued To</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε για</b>"
+
+#~ msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει εÏ?αληθεÏ?Ï?εί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Validity</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "Common Name (CN)"
+#~ msgstr "Î?νομα, Ï?Ï?οκοÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? (CN)"
+
+#~ msgid "Email Recipient Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
+
+#~ msgid "Email Signer Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
+
+#~ msgid "Issued On"
+#~ msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
+
+#~ msgid "MD5 Fingerprint"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
+
+#~ msgid "Organization (O)"
+#~ msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
+
+#~ msgid "SHA1 Fingerprint"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
+
+#~ msgid "SSL Client Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
+
+#~ msgid "SSL Server Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
+
+#~ msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size='large' weight='bold'>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν</"
+#~ "span>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]