[gnome-keyring] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Greek translation
- Date: Thu, 13 Jan 2011 09:59:03 +0000 (UTC)
commit 51724e451dd0fa2b911abb2eb816e2b11dfba437
Author: Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>
Date: Thu Jan 13 12:00:13 2011 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 607 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e747be6..cd4ff9a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,14 +4,17 @@
#
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2004, 2006.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
+# Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 11:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +25,8 @@ msgstr ""
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
msgid "Unnamed"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
@@ -91,33 +94,35 @@ msgid "GPG Password Agent"
msgstr "Î Ï?Ï?γÏ?αμμα κÏ?δικοÏ? GPG"
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:199
#, c-format
msgid "PGP Key: %s"
msgstr "Î?λειδί PGP: %s"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:352
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:353
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:348
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:349
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην κÏ?δική Ï?Ï?άÏ?η"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
msgid "Forget this password if idle for"
msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? αν είναι αδÏ?ανήÏ? για"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:386
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
msgid "Forget this password after"
msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï?"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:387
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
msgid "Forget this password when I log out"
msgstr "Î?α ξεÏ?αÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεθÏ?"
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
msgid "Login"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
@@ -130,8 +135,8 @@ msgid "User ID"
msgstr "ID ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
#: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
@@ -162,8 +167,7 @@ msgid "Surname"
msgstr "Î?Ï?Ï?νÏ?μο"
#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
msgid "Serial Number"
msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
@@ -220,6 +224,7 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο"
#: ../egg/egg-oid.c:98
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -236,6 +241,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 με RSA"
#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:289
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -253,177 +259,117 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο select() ανάγνÏ?Ï?ηÏ? δε
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο waitpid() (%s)"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>Î?εν Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>άγνÏ?Ï?Ï?ο</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<Î?εν Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε για</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει εÏ?αληθεÏ?Ï?εί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Î?νομα, Ï?Ï?οκοÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? (CN)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "Î?ήγει Ï?Ï?ιÏ?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-parser.c:201
+msgid "Certificate"
+msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:107
msgid "Extension"
msgstr "Î?Ï?ÎκÏ?αÏ?η"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:112
msgid "Identifier"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
msgid "Critical"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
msgid "Yes"
msgstr "Î?αι"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
msgid "No"
msgstr "Î?Ï?ι"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
+msgid "Identity"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?οÌ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
+msgid "Verified by"
+msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
+msgid "Expires"
+msgstr "Î?ηÌ?γει"
+
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
msgid "Subject Name"
msgstr "Î?νομα θÎμαÏ?οÏ?"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
msgid "Issuer Name"
msgstr "Î?νομα εκδÏ?Ï?η"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
msgid "Issued Certificate"
msgstr "Î?κδοθÎν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
msgid "Version"
msgstr "Î?κδοÏ?η"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
msgid "Not Valid Before"
msgstr "Î?ναÏ?ξη ιÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
msgid "Not Valid After"
msgstr "Î?ήξη ιÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
-msgid "Signature"
-msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
+msgid "Signature"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
+
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
msgid "Public Key Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ημοÏ?ίοÏ? Î?λειδιοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
msgid "Key Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
msgid "Key Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι κλειδιοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
msgid "Key Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378
-#: ../gcr/gcr-parser.c:203
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-parser.c:204
msgid "Public Key"
msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
msgid "Fingerprints"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν</span>"
+msgid "Import Certificates and Keys"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
msgid "Import Into:"
@@ -449,418 +395,472 @@ msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? αν είνα
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεθÏ?"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:5
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
msgid "minutes"
msgstr "λεÏ?Ï?ά"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1565
-#: ../gp11/gp11-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?οθεÏ?ία διαθÎÏ?ιμη για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν ειÏ?ηγμÎνÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν."
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:436
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
+#: ../gcr/gcr-importer.c:133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:438
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#: ../gcr/gcr-importer.c:135
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:440
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:699
+#: ../gcr/gcr-importer.c:137
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για ξεκλείδÏ?μα"
#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+#: ../gcr/gcr-importer.c:146
msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?, Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+#: ../gcr/gcr-importer.c:149
msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+#: ../gcr/gcr-importer.c:152
msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν, Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνα"
#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#: ../gcr/gcr-importer.c:157
#, c-format
msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ? '%s', Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../gcr/gcr-importer.c:160
#, c-format
msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? '%s', Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163
#, c-format
msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
msgstr "Î?ια να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? '%s', Ï?Ï?ÎÏ?ει να μην είναι κλειδÏ?μÎνο"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:197
+#: ../gcr/gcr-importer.c:254
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1566
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1757
+#: ../gck/gck-misc.c:98
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:346
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?οθεÏ?ία διαθÎÏ?ιμη για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:495
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:502
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν ειÏ?ηγμÎνÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν/κλειδιÏ?ν."
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:69
+msgid "Key"
+msgstr "Î?λειδιÌ?"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικοÌ? κλειδιÌ? RSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ? κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264
+#: ../gcr/gcr-parser.c:198
msgid "Private Key"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ? κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:200
-msgid "Certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
+#, c-format
+msgid "%d bits"
+msgstr "%d bits"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
+msgid "Strength"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ì?Ï?"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Î?λγοÌ?Ï?ιθμοÏ?"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+msgid "Size"
+msgstr "Î?εÌ?γεθοÏ?"
+
+#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1569
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα ή μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα δεδομÎνα."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1572
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μη ÎγκÏ?Ï?Ï?ν ή καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνÏ?ν δεδομÎνÏ?ν."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1575
msgid "The data is locked"
msgstr "Τα δεδομÎνα είναι κλειδÏ?μÎνα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
+#: ../gcr/gcr-trust.c:417
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:78
+#: ../gck/gck-uri.c:135
+#: ../gck/gck-uri.c:170
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
+msgstr "Το URI ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνη Ï?Ï?νÏ?αξη. Î? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? '%s' είναι λανθαÏ?μÎνη."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:195
+msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Το URI δεν ÎÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?ήμα 'pkcs11'"
+
+#: ../gck/gck-misc.c:101
msgid "Insufficient memory available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
+#: ../gck/gck-misc.c:103
msgid "The specified slot ID is not valid"
msgstr "Το καθοÏ?ιÏ?μÎνο slot ID δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
+#: ../gck/gck-misc.c:105
msgid "Internal error"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
+#: ../gck/gck-misc.c:107
msgid "The operation failed"
msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
+#: ../gck/gck-misc.c:109
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
+#: ../gck/gck-misc.c:111
msgid "The module cannot create needed threads"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα νήμαÏ?α"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
+#: ../gck/gck-misc.c:113
msgid "The module cannot lock data properly"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ÎγκÏ?Ï?οÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ην λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
+#: ../gck/gck-misc.c:115
msgid "The field is read-only"
msgstr "Το Ï?εδίο είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gck/gck-misc.c:117
msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "Το Ï?εδίο είναι εÏ?αίÏ?θηÏ?ο και δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκαλÏ?Ï?θεί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gck/gck-misc.c:119
msgid "The field is invalid or does not exist"
msgstr "Το Ï?εδίο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gck/gck-misc.c:121
msgid "Invalid value for field"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?εδίο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gck/gck-misc.c:123
msgid "The data is not valid or unrecognized"
msgstr "Τα δεδομÎνα είναι άκÏ?Ï?α ή μην αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gck/gck-misc.c:125
msgid "The data is too long"
msgstr "Τα δεδομÎνα είναι Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μήκοÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gck/gck-misc.c:127
msgid "An error occurred on the device"
msgstr "ΣÏ?νÎβηκε Îνα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
+#: ../gck/gck-misc.c:129
+msgid "Insufficient memory available on the device"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gck/gck-misc.c:131
msgid "The device was removed or unplugged"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή αÏ?ομακÏ?Ï?νθηκε ή αÏ?οÏ?Ï?νδÎθηκε"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gck/gck-misc.c:133
msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
msgstr "Τα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνα δεδομÎνα δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α ή δεν είναι αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gck/gck-misc.c:135
msgid "The encrypted data is too long"
msgstr "Τα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνα δεδομÎνα είναι Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μήκοÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gck/gck-misc.c:137
msgid "This operation is not supported"
msgstr "Î? διεÏ?γαÏ?ία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gck/gck-misc.c:139
msgid "The key is missing or invalid"
msgstr "Το κλειδί λείÏ?ει ή δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gck/gck-misc.c:141
msgid "The key is the wrong size"
msgstr "Το κλειδί ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνο μÎγεθοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gck/gck-misc.c:143
msgid "The key is of the wrong type"
msgstr "Το κλειδί ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gck/gck-misc.c:145
msgid "No key is needed"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι κλειδί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
-msgid "The key is different from before"
+#: ../gck/gck-misc.c:147
+msgid "The key is different than before"
msgstr "Το κλειδί είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?ιν"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gck/gck-misc.c:149
msgid "A key is needed"
msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι Îνα κλειδί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
+#: ../gck/gck-misc.c:151
+msgid "Cannot include the key in the digest"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?μÏ?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ο digest"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gck/gck-misc.c:153
msgid "This operation cannot be done with this key"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gck/gck-misc.c:155
msgid "The key cannot be wrapped"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gck/gck-misc.c:157
msgid "Cannot export this key"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gck/gck-misc.c:159
msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gck/gck-misc.c:161
msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? ÎÏ?ει μια μη ÎγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gck/gck-misc.c:163
msgid "The object is missing or invalid"
msgstr "Το ανÏ?ικείμενο λείÏ?ει ή δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gck/gck-misc.c:165
msgid "Another operation is already taking place"
msgstr "Î?ια άλλη διεÏ?γαÏ?ία εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gck/gck-misc.c:167
msgid "No operation is taking place"
msgstr "Î?εν εκÏ?ελείÏ?αι καμιά διεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gck/gck-misc.c:169
msgid "The password or PIN is incorrect"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN είναι λάθοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gck/gck-misc.c:171
msgid "The password or PIN is invalid"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gck/gck-misc.c:173
msgid "The password or PIN is of an invalid length"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN δεν ÎÏ?οÏ?ν ÎγκÏ?Ï?ο μήκοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gck/gck-misc.c:175
msgid "The password or PIN has expired"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN ÎÏ?οÏ?ν λήξει"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gck/gck-misc.c:177
msgid "The password or PIN is locked"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ή Ï?ο PIN είναι κλειδÏ?μÎνα"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gck/gck-misc.c:179
msgid "The session is closed"
msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία είναι κλειÏ?Ï?ή"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gck/gck-misc.c:181
msgid "Too many sessions are active"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?άÏ?α Ï?ολλÎÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? ενεÏ?γÎÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gck/gck-misc.c:183
msgid "The session is invalid"
msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gck/gck-misc.c:185
msgid "The session is read-only"
msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gck/gck-misc.c:187
msgid "An open session exists"
msgstr "Î?ια ανοικÏ?ή Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gck/gck-misc.c:189
msgid "A read-only session exists"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gck/gck-misc.c:191
msgid "An administrator session exists"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια Ï?Ï?νεδÏ?ία διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gck/gck-misc.c:193
msgid "The signature is bad or corrupted"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είναι λάθοÏ? ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gck/gck-misc.c:195
msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gck/gck-misc.c:197
msgid "Certain required fields are missing"
msgstr "Î?είÏ?οÏ?ν μεÏ?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?μενα Ï?εδία"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gck/gck-misc.c:199
msgid "Certain fields have invalid values"
msgstr "Î?εÏ?ικά Ï?εδία ÎÏ?οÏ?ν μη ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ιμÎÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gck/gck-misc.c:201
msgid "The device is not present or unplugged"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι Ï?αÏ?οÏ?Ï?α ή δεν είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gck/gck-misc.c:203
msgid "The device is invalid or unrecognizable"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η ή είναι μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gck/gck-misc.c:205
msgid "The device is write protected"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gck/gck-misc.c:207
msgid "Cannot import because the key is invalid"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gck/gck-misc.c:209
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μÎνοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gck/gck-misc.c:211
msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gck/gck-misc.c:213
msgid "You are already logged in"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ε ήδη Ï?Ï?νδεθεί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gck/gck-misc.c:215
msgid "No user has logged in"
msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? δεν είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gck/gck-misc.c:217
msgid "The user's password or PIN is not set"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί κÏ?δικÏ?Ï? ή PIN Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gck/gck-misc.c:219
msgid "The user is of an invalid type"
msgstr "Î?εν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gck/gck-misc.c:221
msgid "Another user is already logged in"
msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι ήδη Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
+#: ../gck/gck-misc.c:223
+msgid "Too many users of different types are logged in"
msgstr "Î?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?άÏ?α Ï?ολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gck/gck-misc.c:225
msgid "Cannot import an invalid key"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? ενÏ?Ï? μη ÎγκÏ?Ï?οÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gck/gck-misc.c:227
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μÎνοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gck/gck-misc.c:229
msgid "Cannot export because the key is invalid"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gck/gck-misc.c:231
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μÎνοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gck/gck-misc.c:233
msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εξαγÏ?γήÏ? εÏ?ειδή Ï?ο κλειδί είναι λανθαÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gck/gck-misc.c:235
msgid "Unable to initialize the random number generator"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? γεννήÏ?Ï?ιαÏ? Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gck/gck-misc.c:237
msgid "No random number generator available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη γεννήÏ?Ï?ια Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gck/gck-misc.c:239
msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? ÎÏ?ει μια μη ÎγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gck/gck-misc.c:241
msgid "Not enough space to store the result"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gck/gck-misc.c:243
msgid "The saved state is invalid"
msgstr "Î? αÏ?οθηκεÏ?μÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gck/gck-misc.c:245
msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? είναι εÏ?αίÏ?θηÏ?εÏ? και δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οκάλÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gck/gck-misc.c:247
msgid "The state cannot be saved"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gck/gck-misc.c:249
msgid "The module has not been initialized"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα δεν ÎÏ?ει αÏ?Ï?ικοÏ?οιηθεί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gck/gck-misc.c:251
msgid "The module has already been initialized"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γική μονάδα ÎÏ?ει ήδη αÏ?Ï?ικοÏ?οιηθεί"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gck/gck-misc.c:253
msgid "Cannot lock data"
msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gck/gck-misc.c:255
msgid "The data cannot be locked"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gck/gck-misc.c:257
msgid "The signature request was rejected by the user"
msgstr "Î? αίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gck/gck-misc.c:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:725
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
@@ -869,126 +869,126 @@ msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? SSH"
#. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
#, c-format
msgid "Unlock password for: %s"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κÏ?δικοÏ? για: %s"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:794
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? είναι λάθοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:626
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ? για ξεκλείδÏ?μα Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει Ï?λÎον με αÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? κλειδοθήκηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?."
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr "Î? κλειδοθήκη ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?αÏ? δεν ξεκλειδÏ?θηκε Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδεθήκαÏ?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα κλειδοθήκηÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ην κλειδοθήκη '%s' για ξεκλείδÏ?μα"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
#, c-format
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η κλειδοθήκη '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μÎνο"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
msgid "Unlock private key"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα ιδιÏ?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
msgid "Unlock public key"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα δημοÏ?ίοÏ? κλειδιοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
msgid "Unlock"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:697
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ?"
#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:709
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:712
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:715
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:718
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο '%s', αλλά είναι κλειδÏ?μÎνο"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:815
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?/αÏ?οθήκηÏ? κλειδιÏ?ν"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:816
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?/Ï?ηÏ? αÏ?οθήκηÏ? κλειδιÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:819
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
msgstr "Î?ια εÏ?αÏ?μογή εÏ?ιθÏ?μεί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?/αÏ?οθήκη κλειδιÏ?ν '%s', αλλά αÏ?Ï?Ï? είναι κλειδÏ?μÎνο"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1057
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
msgid "New Password Required"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι νÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1058
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι νÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï? για Ï?ην αÏ?Ï?αλή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1060
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
#, c-format
msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι κÏ?δικÏ?Ï? για Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?οÏ? '%s' για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν ή κλειδιÏ?ν"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1183
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
msgid "Change Password"
msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1184
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
msgid "Change password for secure storage"
msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ? για αÏ?Ï?αλή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1186
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
#, c-format
msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? για '%s', αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ο αÏ?Ï?ικÏ?Ï? και ο νÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
@@ -1040,3 +1040,66 @@ msgstr "_ΠαλιÏ?Ï? κÏ?δικÏ?Ï?:"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#~ msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+#~ msgstr "<i>Î?εν Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?</i>"
+
+#~ msgid "<i>unknown</i>"
+#~ msgstr "<i>άγνÏ?Ï?Ï?ο</i>"
+
+#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
+#~ msgstr "<Î?εν Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?>"
+
+#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued By</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued To</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε για</b>"
+
+#~ msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει εÏ?αληθεÏ?Ï?εί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Validity</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "Common Name (CN)"
+#~ msgstr "Î?νομα, Ï?Ï?οκοÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? (CN)"
+
+#~ msgid "Email Recipient Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
+
+#~ msgid "Email Signer Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
+
+#~ msgid "Issued On"
+#~ msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
+
+#~ msgid "MD5 Fingerprint"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
+
+#~ msgid "Organization (O)"
+#~ msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
+
+#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
+#~ msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
+
+#~ msgid "SHA1 Fingerprint"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
+
+#~ msgid "SSL Client Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
+
+#~ msgid "SSL Server Certificate"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
+
+#~ msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size='large' weight='bold'>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν και κλειδιÏ?ν</"
+#~ "span>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]