[cheese] Updated Norwegian bokmål translation



commit 67a9531656901f58a427a145a3e7327b235884e2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jan 12 11:04:24 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8a5e461..f63a43a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese 2.91.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-17 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:04+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -44,11 +44,18 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 msgstr ""
-"Dette programmet er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n"
+"Dette programmet er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre "
+"programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt "
+"av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
+"ønsker det) enhver senere versjon.\n"
 "\n"
-"Programmet distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORM�L. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
+"Programmet distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN "
+"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
+"BESTEMT FORMÃ?L. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
 "\n"
-"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet. Hvis dette ikke er tilfelle kan du se på http://www.gnu.org/licenses/\n";
+"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette "
+"programmet. Hvis dette ikke er tilfelle kan du se på http://www.gnu.org/";
+"licenses/\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:10
 msgid "translator-credits"
@@ -168,8 +175,8 @@ msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Forlat fullskjerm"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next effect"
-msgstr "Neste effekt"
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
@@ -180,8 +187,8 @@ msgid "Photo mode"
 msgstr "Fotomodus"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Previous effect"
-msgstr "Forrige effekt"
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
 msgid "Video mode"
@@ -232,22 +239,26 @@ msgid "Number of photos"
 msgstr "Antall bilder"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "Oppløsning for bilde"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløsning"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "Metning"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Oppløsning for video"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Webcam"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
 msgid "_Countdown"
 msgstr "Ne_dtelling"
 
@@ -255,7 +266,7 @@ msgstr "Ne_dtelling"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese webkamera"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:632
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Lyd for lukker"
 
@@ -340,10 +351,14 @@ msgstr ""
 "Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
 "kommandolinjeflagg.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:727
+#: ../src/cheese-window.vala:762
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "Sto_pp opptak"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:861
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "Stopp fo_tografering"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "No effects found"
 msgstr "Ingen effekter funnet"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]