[banshee] Updated Hebrew translation



commit 3b8958cf6ec57183109e9306100538a08d4ddc65
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Jan 11 02:57:15 2011 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  524 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 255 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 977570b..92ad2ce 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-09 22:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 01:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 02:56+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
 "Language: he\n"
@@ -379,16 +379,16 @@ msgstr "×?תנ×?×? ×?עת"
 msgid ""
 "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
 "playback and controls."
-msgstr ""
+msgstr "×?ספקת ×?ק×?ר ש×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×¢ ×?×?ספק × ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?× ×?×?ת ×?×?×?×? ×?Ö¾Amarok,â?? Rhythmbox ×?Ö¾iTunes"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ספר×?×?×? ש×?×? ×?Ö¾Amarok,â?? Rhythmbox ×?×? iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:188
@@ -400,6 +400,8 @@ msgstr "ת×?ר ×?ש×?×¢×?"
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr ""
+"×?×?ס×?×£ רצ×?×¢×?ת ×?ת×?ר ש×? רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?×?×¢×?×?×?ת, ×?×? ×?תת ×?תק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?שת×?×? ×¢×? "
+"×?×¢× ×?×?× ×?×?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:193
@@ -412,17 +414,16 @@ msgstr "פ×?×?ק×?ס×?×?×?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
-msgstr ""
+msgstr "×?רש×?×? ×?פ×?×?ק×?ס×?×?×? ×?ת×?ר×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?ר×?×? פרק×?×?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:198
-#, fuzzy
 msgid "Remote Audio"
-msgstr "×?×?×?×?×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
+msgstr "ש×?×¢ ×?ר×?×?ק"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:199
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספקת ת×?×?×?×? ×?ר×?ק×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?Ö¾Airport Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:202
@@ -432,44 +433,42 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "A sample source useful to developers."
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×? ×?×?×?×?×?×?, ש×?×?×?ש×? ×?×?ת×?נת×?×?."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:204
-#, fuzzy
 msgid "Sources"
-msgstr "שע×?ת"
+msgstr "×?ק×?ר×?ת"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:207
 msgid "Sound Menu integration for Banshee"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?תפר×?×? ×?ש×?×¢ ×¢×?×?ר Banshee"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:208
 msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?Ö¾Banshee ×?×?×?צע×?ת תפר×?×? ×?ש×?×¢."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 msgid "SQL Debug Console"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×?×£ × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת SQL"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr ""
+msgstr "×?ספקת ×?נשק ×?שת×?ש ×?×?עק×? ×?×?ר ×?ש×?×?×?ש ש×? Banshee ×?Ö¾SQL ×?×?ש×?×?×?ת×?ת ×?פע×?×?×?ת."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:217
-#, fuzzy
 msgid "Torrent Downloader"
-msgstr "×?×? ×?ר×?"
+msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?רנ×?×?×?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:218
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ק×?×?צ×? BitTorrent ×?פ×?×?ק×?ס×?×?×?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:222
@@ -477,46 +476,46 @@ msgstr ""
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:50
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:90
 msgid "Ubuntu One Music Store"
-msgstr ""
+msgstr "×?× ×?ת ×?×?×?×?×?ק×? Ubuntu One"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:223
 msgid ""
 "This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
 "7digital."
 msgstr ""
+"×?ר×?×?×? ×?×? ×?×¢× ×?ק×? ×?×?ש×? ×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?ק×? ש×? Ubuntu One ש×?×?פע×?ת ×¢×? ×?×?×? 7digital."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:227
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?פ×?×?×?"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:228
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?פ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?קשר."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:229 ../data/addin-xml-strings.cs:234
-#, fuzzy
 msgid "Context Pane"
-msgstr "_×?×?×?× ×?ת ×?קשר"
+msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?קשר"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:232
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:233
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ק×?×¢×? ×?×?×?×?×? ר×?×?×?× ×?×?×?×? ×?Ö¾YouTube ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?קשר"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
 msgid "3GPP"
-msgstr ""
+msgstr "3GPP"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
 msgid "AAC (Novell Encoder)"
-msgstr ""
+msgstr "AAC (×?צפ×?×? ש×? Novell)"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
@@ -524,43 +523,43 @@ msgstr ""
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? ס×?×?×?×?ת"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Container"
-msgstr "×?×?ש×?"
+msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
 "better sound quality than MP3 at many bit rates."
 msgstr ""
+"ת×?×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×? ש×? ×?×?× ×? ×?ק×?צ×?×? MP3, ק×?×?צ×? AAC ×?×?ר×? ×?×?×? ×?× ×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?ת ש×?×¢ "
+"×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?שר MP3 ×?קצ×?×? ס×?×?×?×?ת ר×?×?×?."
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
 msgid "Long Term Prediction"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ר×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
 msgid "Low Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×?×?×?ת × ×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
 msgid "MPEG-4 ISO"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4 ISO"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
 msgid "MPEG-4 QuickTime"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4 QuickTime"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
 msgid "Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×? ×?פ×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Profile"
-msgstr "ק×?×?×¥"
+msgstr "פר×?פ×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
 msgid "Channels"
@@ -568,13 +567,15 @@ msgstr "ער×?צ×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:1
 msgid "Free Lossless Audio Codec"
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×? ש×?×¢ ×?×?פש×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת (FLAC)"
 
 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 "does not degrade audio quality."
 msgstr ""
+"×?ק×?×?×? ש×?×¢ ×?×?פש×? ×?×?×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? (FLAC) ×?× ×? ×?ק×?×?×? ×?ק×?×? פת×?×? ש×?×?×?ס ×?×? ×?×? ×?×?ר×?×? "
+"×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×¢."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
@@ -582,6 +583,8 @@ msgid ""
 "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
 "larger files at lower bitrates."
 msgstr ""
+"×?×?× ×? ש×?×¢ ×?×¢×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×?, קנ×?×?× ×? ×?×?ש×? ×?×?תר ×?×?×? ×¢×?×?×?×? פ×?פ×?×?ר×?, ×?×?×?×?צר ק×?צ×?×? "
+"×?×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?קצ×?×? ס×?×?×?×?ת × ×?×?×?×?×? ×?×?תר."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
@@ -592,24 +595,23 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
 msgid "Constant Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? ס×?×?×?×?ת ק×?×?×¢"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Encoding Mode"
-msgstr "×?סנ×?ר×? iPod"
+msgstr "×?צ×? ק×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
-msgstr ""
+msgstr "MP3 (×?צפ×?×? LAME)"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
 msgid "VBR Quality"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת VBR"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
 msgid "Variable Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? ס×?×?×?×?ת ×?שתנ×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
@@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×?×?תר"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
 msgid "MP3 (Xing Encoder)"
-msgstr "MP3 (×?ק×?×?×? Xing)"
+msgstr "MP3 (×?צפ×?×? Xing)"
 
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
 msgid "Audio quality"
@@ -635,32 +637,36 @@ msgid ""
 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 "lower file size than MP3."
 msgstr ""
+"Vorbis ×?× ×? ×?ק×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?ק×?×? פת×?×? ×¢×? פ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?ק×?צ×?×? "
+"ק×?× ×?×? ×?×?תר ×?×?שר MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
 "quality lossy encoding with great dynamic range."
 msgstr ""
+"×?×?× ×? ש×?×¢ ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?ק×?×? פת×?×? ×?×?צ×?×¢ ק×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×? "
+"×¢×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?×? ×?×¢×?×?×?."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
 msgid "Default"
-msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
 msgid "Default Compression"
-msgstr "×?×?×?סת ×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?סת ×?ררת ×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
 msgid "Extra processing"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?ספת ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
 msgid "Fast Compression"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?ר×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
 msgid "High Compression"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
 msgid "Highest"
@@ -668,7 +674,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
 msgid "Lossy mode"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
 msgid "Mode"
@@ -676,39 +682,43 @@ msgstr "×?צ×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
 msgid "Store MD5 sum in the file"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס×?×? ס×?×?×? MD5 ×?ק×?×?×¥"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
 msgid "Very High Compression"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
 msgid "Wavpack"
-msgstr ""
+msgstr "Wavpack"
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
 msgid ""
 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
 "modulated (PCM) audio."
 msgstr ""
+"WAV+PCM ×?× ×? ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ק ש×?×¢ ×?×?ת×? ×?×?×?ס ×?×?×¢×? ×?×?×?×?×?צ×?×?ת "
+"ק×?×? ×?תקפ×?×? (PCM)."
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
 msgid "Waveform PCM"
-msgstr ""
+msgstr "Waveform PCM"
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
 "size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
 msgstr ""
+"×?×?× ×? ש×?×¢ ×?×¢×? ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×¢×? פ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?× ×?×? ×?×?תר ×?Ö¾MP3. ק×?×?×¥ "
+"WMA ×?Ö¾96 קס×?״ש ש×?×?×? ×?Ö¾MP3 ×¢×? 128 קס×?״ש."
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
 msgid "Audio Quality"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת ש×?×¢"
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
 msgid "Use a variable bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?קצ×? ס×?×?×?×?ת ×?שתנ×?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
 msgid "Windows Media Audio"
@@ -728,86 +738,85 @@ msgid "Media Player"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?ר×?×?×? ×?תק×?×?×?ת ×?×?×?פ×?ש ×?×?×?סף ×?×?×?×?×? ש×?×?"
+msgstr "× ×?×?× ×? ×?×?ר×?×?×? ש×? ×?×?סף ×?×?×?×?×? ש×?×?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
 msgid "Could not create pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר שרש×?ר"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
 msgid "Could not create filesrc element"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ר×?×?×? filesrc"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף decodebin2"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
 msgid "Could not create audioconvert plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף audioconvert"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
 msgid "Could not create bpmdetect plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף bpmdetect"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
 msgid "Could not create fakesink plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף fakesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
 msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קשר ×?×?×? ר×?×?×?×? ×?שרש×?ר"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?ר×?×?×? ×?×?ת×?×?ת cdda"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
 msgid "Could not create encoder pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר שרש×?ר ×?צפ×?×?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
 msgid "Could not create queue plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף ת×?ר"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
 msgid "Could not create filesink plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף filesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
 msgid "Could not create source element"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ר×?×?×? ×?ק×?ר"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
 msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף 'decodebin2'"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
 msgid "Could not create sink element"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ר×?×?×? ק×?×?×?×?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף 'sinkben'"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?סף 'audioconvert'"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 msgid "Could not create encoding pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר שרש×?ר ×?צפנ×?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
 msgid "Could not get sink pad from encoder"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ש×?×? ק×?×?×?×? ×?×?×?צפ×?×?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
 msgid "Could not construct pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?× ×?ת ×?ת ×?שרש×?ר"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
 msgid "Write CD..."
@@ -815,7 +824,7 @@ msgstr "×?ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר..."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?רצ×?×¢×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
 msgid "Could not write CD"
@@ -823,73 +832,79 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
 msgid "Brasero could not be started"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת Brasero"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת Brasero"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
 msgid "Fullscreen video playback active"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?נת ×?×?×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×? פע×?×?×?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
 msgid "Could not find an encoder for ripping."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?צפ×?×? ×?×?עתק×?."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
 msgid "Could not create CD ripping driver."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?× ×?×? ×?תק×? ×?×?עתקת תק×?×?×?×?ר×?×?."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
 msgid "Could not create BPM detection driver."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?× ×?×? ×?תק×? ×?×?×?×?×?×? BPM."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
 msgid "Enable _gapless playback"
-msgstr ""
+msgstr "×?פע×?ת × ×?×?× ×? ×?×?×? ×?_פסק×?ת"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
 msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
 "and classical music"
 msgstr ""
+"ס×?×?×?ק ×?×?פסק×?ת ×?קצר×?ת ×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?×? רצ×?×¢×?ת.  ש×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? רע×?×?×? "
+"×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?ק×? ק×?ס×?ת"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:192
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?ספר×?×?×? GStreamer"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:435
 msgid "Unknown Error"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:806
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
-msgstr ""
+msgstr "×?_פע×?ת ת×?ק×?×? ×?×?×?רת ×?ש×?×¢×? ×?×?×?רת"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:807
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
 msgstr ""
+"×?רצ×?×¢×?ת ×?×¢×?×?ת נת×?× ×? ×?×?×?ר×? ×?×?ש×?×¢×? ×?×?×?רת (ReplayGain), ×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת עצ×?ת ×?×?ש×?×¢×? "
+"×?עצ×?×? × ×?ר×?×?×?ת"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
 msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
 "and classical music."
 msgstr ""
+"ס×?×?×?ק ×?×?פסק×?ת ×?קצר×?ת ×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?×? רצ×?×¢×?ת.  ש×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? רע×?×?×? "
+"×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?ק×? ק×?ס×?ת."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?×?פענ×? ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:229
 msgid "GStreamer# 0.10"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
 msgid "_Close"
-msgstr "_ס×?×?ר"
+msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
@@ -897,135 +912,139 @@ msgstr "_ס×?×?ר"
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:112
 msgid "Close"
-msgstr "ס×?×?ר"
+msgstr "ס×?×?ר×?"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
 msgid "Help Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×¢×?ר×?"
+msgstr "Help Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
 msgid "Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "Show this help"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
 msgid "Show options for controlling playback"
-msgstr ""
+msgstr "Show options for controlling playback"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
 msgid "Show options for querying the playing track"
-msgstr ""
+msgstr "Show options for querying the playing track"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
 msgid "Show options for querying the playing engine"
-msgstr ""
+msgstr "Show options for querying the playing engine"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
 msgid "Show options for the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Show options for the user interface"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
 msgid "Show options for developers and debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Show options for developers and debugging"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
 msgid "Show all option groups"
-msgstr ""
+msgstr "Show all option groups"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
 msgid "Show version information"
-msgstr "×?צ×?ת נת×?× ×? ×?×?רס×?"
+msgstr "Show version information"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
 msgid "Playback Control Options"
-msgstr ""
+msgstr "Playback Control Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
 msgid ""
 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
 msgstr ""
+"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
 msgid ""
 "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
 msgstr ""
+"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
 msgid ""
 "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
 "otherwise the same as --previous"
 msgstr ""
+"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
+"otherwise the same as --previous"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr ""
+msgstr "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
 msgid "Start playback"
-msgstr ""
+msgstr "Start playback"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 msgid "Pause playback"
-msgstr ""
+msgstr "Pause playback"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
 msgid "Toggle playback"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle playback"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
 msgid "Completely stop playback"
-msgstr ""
+msgstr "Completely stop playback"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
 msgid ""
 "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
 "should be either 'true' or 'false')"
 msgstr ""
+"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
+"should be either 'true' or 'false')"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr ""
+msgstr "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek to a specific point (seconds, float)"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
 msgid "Player Engine Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Player Engine Query Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
 msgid "Current player state"
-msgstr ""
+msgstr "Current player state"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
-#, fuzzy
 msgid "Last player state"
-msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?:"
+msgstr "Last player state"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
 msgid "Query whether the player can be paused"
-msgstr ""
+msgstr "Query whether the player can be paused"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
 msgid "Query whether the player can seek"
-msgstr ""
+msgstr "Query whether the player can seek"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
-#, fuzzy
 msgid "Player volume"
-msgstr "× ×?×?"
+msgstr "Player volume"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
 msgid "Player position in currently playing track"
-msgstr ""
+msgstr "Player position in currently playing track"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Playing Track Metadata Query Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
 msgid "URI"
@@ -1035,7 +1054,7 @@ msgstr "URI"
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
 msgid "Artist Name"
-msgstr "ש×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "ש×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
@@ -1057,14 +1076,13 @@ msgstr "×?ש×?"
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "Track Number"
-msgstr "×?ספר רצ×?×¢×?"
+msgstr "×?ספר ×?רצ×?×¢×?"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
-#, fuzzy
 msgid "Track Count"
-msgstr "×?×?תרת"
+msgstr "×?ספ×?ר ×?רצ×?×¢×?ת"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
@@ -1094,162 +1112,154 @@ msgstr "×?×?ר×?×?"
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?×?"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
 msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? ס×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
 msgid "User Interface Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
+msgstr "User Interface Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
 msgid "Present the user interface on the active workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Present the user interface on the active workspace"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
-#, fuzzy
 msgid "Enter the full-screen mode"
-msgstr "×?× ×?ס×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
+msgstr "Enter the full-screen mode"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
 msgid "Hide the user interface"
-msgstr "×?סתרת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
+msgstr "Hide the user interface"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
-msgstr ""
+msgstr "Do not present the user interface, regardless of any other options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
 msgid "Present the import media dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Present the import media dialog box"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
 msgid "Present the about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Present the about dialog"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
 msgid "Present the open location dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Present the open location dialog"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
 msgid "Present the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Present the preferences dialog"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
 msgid "Debugging and Development Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת ×?פ×?ת×?×?"
+msgstr "Debugging and Development Options"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
 msgid "Enable general debugging features"
-msgstr ""
+msgstr "Enable general debugging features"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
-msgstr ""
+msgstr "Enable debugging output of SQL queries"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
-msgstr ""
+msgstr "Enable debugging output of Mono.Addins"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
 msgid "Specify an alternate database to use"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ס×? נת×?× ×?×? ×?×?×?פ×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "Specify an alternate database to use"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
 #, fuzzy
 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
-msgstr "נת×?×? ×?×?ס×?ס ×?נת×?× ×?×? ×?×?×?פ×?"
+msgstr "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
 msgid ""
 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
 msgstr ""
+"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
+"alternate Mono.Addins database in the working directory"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
 msgid "Disable DBus support completely"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾DBus ×?×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "Disable DBus support completely"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
 #, csharp-format
 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The following help arguments are invalid: {0}"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
-#, fuzzy
 msgid "Play Album"
-msgstr "× ×?×?"
+msgstr "× ×?×?נת ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
 msgid "En_queue"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?_ספ×? ×?ת×?ר"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
 msgid "_Play"
-msgstr "_× ×?×?"
+msgstr "×?_ש×?×¢×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
-#, fuzzy
 msgid "Play _Song"
-msgstr "×?ספר × ×?×?×?× ×?×?"
+msgstr "×?ש×?עת ×?_ש×?ר"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
-#, fuzzy
 msgid "Add a song to the playlist"
-msgstr "×?×?סף _×?רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?ש×?ר ×?רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
-#, fuzzy
 msgid "Play _Album"
-msgstr "× ×?×?"
+msgstr "×?ש×?עת ×?_×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
-#, fuzzy
 msgid "Add an album to the playlist"
-msgstr "×?×?סף _×?רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "{0} remaining"
-msgstr "{0} ×?ק×?ת"
+msgstr "{0} × ×?תר×?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
-#, fuzzy
 msgid "Play Song"
-msgstr "×?ספר × ×?×?×?× ×?×?"
+msgstr "×?ש×?עת ×?ש×?ר"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:465
-#, fuzzy
 msgid "Search"
-msgstr "_×?×?פ×?ש"
+msgstr "×?×?פ×?ש"
 
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
-#, fuzzy
 msgid "Artist, Album, or Title"
-msgstr "×?×?תרת ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?, ×?×?×?×?×?, ×?×? ×?×?תרת"
 
 #. Alias for %album_artist%
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
-#, fuzzy
 msgid "Album Artist"
-msgstr "<b>_×?×?×?×?:</b>"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
@@ -1271,7 +1281,7 @@ msgstr "×?ער×?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
@@ -1286,87 +1296,77 @@ msgstr "ש×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
-#, fuzzy
 msgid "Various Artists"
-msgstr "×?×?× ×?×?"
+msgstr "×?×?× ×?×? ש×?× ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
 msgid "Stream location not found"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?ת×?ר×?×? ×?×? × ×?צ×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
-#, fuzzy
 msgid "File not found"
-msgstr "×?×?ק×?×? ק×?×?×¥"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? × ×?צ×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
 msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×? ×?× ×?×?נת ס×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?ת (DRM)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?רת"
 
 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
-#, fuzzy
 msgid "_Restart Podcast"
-msgstr "_שת×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?פ×?×?ק×?ס×? ×?_×?×?ש"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
-#, fuzzy
 msgid "_Restart Audiobook"
-msgstr "_שת×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?ספר ×?×?×?_ק×?×? ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
 msgid "_Restart Video"
-msgstr "_שת×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?_×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
 msgid "_Restart Song"
-msgstr ""
+msgstr "×?פע×?ת ×?_ש×?ר ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
-#, fuzzy
 msgid "_Restart Item"
-msgstr "_שת×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?_פר×?×? ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to Playing Podcast"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?ר×?×?"
+msgstr "קפ×?צ×? ×?_פ×?×?ק×?ס×? ×?×?תנ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?ר×?×?"
+msgstr "קפ×?_צ×? ×?ספר ×?×?×?ק×?×? ×?×?תנ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
 msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr ""
+msgstr "קפ×?צ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ת_× ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?ר×?×?"
+msgstr "קפ×?צ×? ×?_ש×?ר ×?×?תנ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to Playing Item"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?ר×?×?"
+msgstr "קפ×?צ×? ×?פ_ר×?×? ×?×?תנ×?×?"
 
 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ({0})"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
 #, csharp-format
 msgid "All Artists ({0})"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ({0})"
+msgstr "×?×? ×?×?×?× ×?×? ({0})"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
@@ -1387,204 +1387,195 @@ msgstr "ער×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
 msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×? ×?פ×? _×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
-#, fuzzy
 msgid "by album"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?פ×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?עת ×?×? ×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ס×?×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?קר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
 msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×? ×?פ×? ×?×?_×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
-#, fuzzy
 msgid "by artist"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr "×?פ×? ×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?עת ×?×? ×?ש×?ר×?×? ש×? ×?×?×? ×?ס×?×?×?, ×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?קר×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
 msgid "Shuffle _Off"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ר×?×? ×?_ער×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
 msgid "manually"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?ת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
-#, fuzzy
 msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "×?×?×? רש×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
+msgstr "×?×?×? ×?ער×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
 msgid "Shuffle by _Rating"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×? ×?פ×? _×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
-#, fuzzy
 msgid "by rating"
-msgstr "×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?פ×? ×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?עת ש×?ר×?×? ×?×?קר×?×?, ×?×¢×?פת ש×?ר×?×? ×?×¢×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?תר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
 msgid "Shuffle by S_core"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×? ×?פ×? _צ×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
 msgid "by score"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×? צ×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?עת ש×?ר×?×? ×?×?קר×?×?, ×?×¢×?פ×? ×?ש×?ר×?×? ×?×¢×?×? צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?תר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
 msgid "Shuffle by _Song"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×? ×?פ×? _ש×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
-#, fuzzy
 msgid "by song"
-msgstr "×?ספר × ×?×?×?× ×?×?"
+msgstr "×?פ×? ש×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
 msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?עת ש×?ר×?×? ×?×?×?פ×? ×?קר×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
 msgid "Scanning for media"
-msgstr "ס×?רק ×¢×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgstr "סר×?ק×? ×?×?ר ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
 msgid "Scanning..."
-msgstr "ס×?רק..."
+msgstr "×?סר×?ק×?..."
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
 #, csharp-format
 msgid "Scanning ({0} files)..."
-msgstr "ס×?רק ({0} ק×?צ×?×?)..."
+msgstr "×?סר×?ק×? ({0} ק×?צ×?×?)..."
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
 msgid "Importing Media"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×? פע×?×? ×?עת. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עצ×?ר ×?×?ת×??"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr "×?×?×?×?×? {0} ×?ת×?×? {1}"
+msgstr "{0} ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? {1}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
-msgstr "×?×?×?×?×? {0} ×?ת×?×? {1}"
+msgstr "{0} נסרק ×?×?×?ש ×?ת×?×? {1}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
 msgid "Upgrading your Banshee Database"
-msgstr "×?ש×?ר×? ×?ת ×?ס×? ×?נת×?× ×?×? ש×? Banshee"
+msgstr "×?ס×? ×?נת×?× ×?×? ש×? Banshee ×?ש×?×?ר×? ×?עת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
 msgid ""
 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
-msgstr ""
+msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?×?×? ש×?ס×? ×?נת×?× ×?×? ×?×?ש×? ש×?×? ש×? Banshee ×?×?×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?×?ש."
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
 msgid "Refreshing Metadata"
-msgstr "×?רענ×? Metadata"
+msgstr "נת×?× ×? ×?×¢×? ×?תרעננ×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
 msgid "Classical"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?ס×?ת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
 msgid "Club"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
-#, fuzzy
 msgid "Dance"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?נס"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
 msgid "Full Bass"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס ×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
 msgid "Full Bass and Treble"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס ×?×?×? ×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
-#, fuzzy
 msgid "Full Treble"
-msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
+msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
 msgid "Laptop Speakers and Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ק×?×?×?×? ש×? ×?×?ש×? × ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×?ת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
 msgid "Large Hall"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
 msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
-#, fuzzy
 msgid "Party"
-msgstr "_× ×?×?"
+msgstr "×?ס×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
 msgid "Pop"
-msgstr ""
+msgstr "פ×?פ"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
-#, fuzzy
 msgid "Reggae"
-msgstr "שנ×? ש×?"
+msgstr "ר×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
 msgid "Rock"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ק"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
 msgid "Ska"
-msgstr ""
+msgstr "סק×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?פ×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
 msgid "Soft Rock"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
 msgid "Techno"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
 msgid "Remove From Library"
-msgstr "×?סר ×?×?ספר×?×?×?"
+msgstr "×?סר×? ×?×?ספר×?×?×?"
 
 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:122
@@ -1593,24 +1584,22 @@ msgid "{0} Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
-#, fuzzy
 msgid "Track Artist"
-msgstr "<b>_×?×?×?×?:</b>"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?×¢×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
 msgid "Album Artist Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ש×? ×?ת×?×?×?ת ש×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
-#, fuzzy
 msgid "Conductor"
-msgstr "ת×?ר×?×?×?"
+msgstr "×?×?צע"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
 msgid "Composer"
-msgstr "×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
@@ -1629,7 +1618,7 @@ msgstr "×?×?תרת"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספ×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
@@ -1639,26 +1628,24 @@ msgstr "×?ספר"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
 msgid "Count (unsorted)"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספ×?ר (×?×?×? ס×?ר)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
 msgid "Number (unsorted)"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר (×?×?×? ס×?ר)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
-#, fuzzy
 msgid "Disc Count"
-msgstr "×?תנתק×?ת"
+msgstr "×?ספ×?ר ×?תק×?×?×?×?ר"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
-#, fuzzy
 msgid "Grouping"
-msgstr "ק×?×?צ×?"
+msgstr "ק×?×?×?×¥"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
@@ -1667,15 +1654,14 @@ msgid "Music"
 msgstr "×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
-#, fuzzy
 msgid "Search your music"
-msgstr "_×?פש ש×?ר×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×? ×?×?×?×?×?ק×? ש×?×?"
 
 #. Misc section
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?ת"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]