[damned-lies] Updated Arabic translation



commit 1c925aa5e54d6d7dd2c0155b99d39f4b7c10a2a3
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Jan 8 09:01:44 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 617 insertions(+), 508 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e24659b..26b963c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,17 +1,15 @@
-# translation of damned-lies.HEAD.po to Arabic
-# translation of damned-lies.ar.po to
-# Arabic translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translations for damned-lies.
+# Copyright (C) 2007 Listed translators
+# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 04:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-08 08:58+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -22,103 +20,103 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:121
+#: database-content.py:1 database-content.py:123
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:122
+#: database-content.py:2 database-content.py:124
 msgid "Albanian"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?باÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:123
+#: database-content.py:3 database-content.py:125
 msgid "Amharic"
 msgstr "اÙ?إثÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:124
+#: database-content.py:4 database-content.py:126
 msgid "Arabic"
 msgstr "اÙ?عربÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:125
+#: database-content.py:5 database-content.py:127
 msgid "Aragonese"
 msgstr "اÙ?أراجÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:126
+#: database-content.py:6 database-content.py:128
 msgid "Armenian"
 msgstr "اÙ?أرÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:127
+#: database-content.py:7 database-content.py:129
 msgid "Assamese"
 msgstr "اÙ?أساÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:128
+#: database-content.py:8 database-content.py:130
 msgid "Asturian"
 msgstr "اÙ?إستÙ?رÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:129
+#: database-content.py:9 database-content.py:131
 msgid "Australian English"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© اÙ?إستراÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:130
+#: database-content.py:10 database-content.py:132
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "اÙ?أذرÙ?بÙ?جاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:131
+#: database-content.py:11 database-content.py:133
 msgid "Balochi"
 msgstr "اÙ?باÙ?Ù?Ø´Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:132
+#: database-content.py:12 database-content.py:134
 msgid "Basque"
 msgstr "اÙ?باسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:133
+#: database-content.py:13 database-content.py:135
 msgid "Belarusian"
 msgstr "اÙ?بÙ?ا رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:135
+#: database-content.py:14 database-content.py:137
 msgid "Bemba"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?Ù?با"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:136
+#: database-content.py:15 database-content.py:138
 msgid "Bengali"
 msgstr "اÙ?بÙ?غاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:137
+#: database-content.py:16 database-content.py:139
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "اÙ?بÙ?غاÙ?Ù?Ø© (اÙ?Ù?Ù?د)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:138
+#: database-content.py:17 database-content.py:140
 msgid "Bosnian"
 msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:139
+#: database-content.py:18 database-content.py:141
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?برتغاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:140
+#: database-content.py:19 database-content.py:142
 msgid "Breton"
 msgstr "اÙ?برÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:141
+#: database-content.py:20 database-content.py:143
 msgid "British English"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:142
+#: database-content.py:21 database-content.py:144
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "اÙ?بÙ?غارÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:143
+#: database-content.py:22 database-content.py:145
 msgid "Burmese"
 msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:144
+#: database-content.py:23 database-content.py:146
 msgid "Canadian English"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:145
+#: database-content.py:24 database-content.py:147
 msgid "Catalan"
 msgstr "اÙ?Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:147
+#: database-content.py:25 database-content.py:149
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (اÙ?صÙ?Ù?)"
 
@@ -126,1127 +124,1162 @@ msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (اÙ?صÙ?Ù?)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:150
+#: database-content.py:27 database-content.py:152
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "اÙ?تتارÙ?Ø© (اÙ?Ù?رÙ?)"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:151
+#: database-content.py:28 database-content.py:153
 msgid "Croatian"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?اتÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:152
+#: database-content.py:29 database-content.py:154
 msgid "Czech"
 msgstr "اÙ?تشÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:153
+#: database-content.py:30 database-content.py:155
 msgid "Danish"
 msgstr "اÙ?داÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:154
+#: database-content.py:31 database-content.py:156
 msgid "Divehi"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:155
+#: database-content.py:32 database-content.py:157
 msgid "Dutch"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:156
+#: database-content.py:33 database-content.py:158
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "اÙ?دزÙ?Ù?Ø®Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:157
+#: database-content.py:34 database-content.py:159
 msgid "Esperanto"
 msgstr "اÙ?إسبراÙ?تÙ?"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:158
+#: database-content.py:35 database-content.py:160
 msgid "Estonian"
 msgstr "اÙ?إستÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:159
+#: database-content.py:36 database-content.py:161
 msgid "Finnish"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:160
+#: database-content.py:37 database-content.py:162
 msgid "French"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:161
+#: database-content.py:38 database-content.py:163
 msgid "Frisian"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:162
+#: database-content.py:39 database-content.py:164
 msgid "Friulian"
 msgstr "اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:163
+#: database-content.py:40 database-content.py:165
 msgid "Fula"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:164
+#: database-content.py:41 database-content.py:166
 msgid "Galician"
 msgstr "اÙ?غاÙ?Ù?تشÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:165
+#: database-content.py:42 database-content.py:167
 msgid "Georgian"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?رجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:166
+#: database-content.py:43 database-content.py:168
 msgid "German"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:167
+#: database-content.py:44 database-content.py:169
 msgid "Greek"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:168
+#: database-content.py:45 database-content.py:170
 msgid "Guarani"
 msgstr "اÙ?جÙ?اراÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:169
+#: database-content.py:46 database-content.py:171
 msgid "Gujarati"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?جراتÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:170
+#: database-content.py:47 database-content.py:172
 msgid "Hausa"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?سا"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:171
+#: database-content.py:48 database-content.py:173
 msgid "Hebrew"
 msgstr "اÙ?عبرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:172
+#: database-content.py:49 database-content.py:174
 msgid "Hindi"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:173
+#: database-content.py:50 database-content.py:175
 msgid "Hungarian"
 msgstr "اÙ?Ù?جرÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:174
+#: database-content.py:51 database-content.py:176
 msgid "Icelandic"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:175
+#: database-content.py:52 database-content.py:177
 msgid "Ido"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?دÙ?"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:177
+#: database-content.py:53 database-content.py:179
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:179
+#: database-content.py:54 database-content.py:181
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "اÙ?أذربÙ?جاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?راÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:180
+#: database-content.py:55 database-content.py:182
 msgid "Irish"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:181
+#: database-content.py:56 database-content.py:183
 msgid "Italian"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?طاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:182
+#: database-content.py:57 database-content.py:184
 msgid "Japanese"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:183
+#: database-content.py:58 database-content.py:185
 msgid "Kannada"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:184
+#: database-content.py:59 database-content.py:186
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:185
+#: database-content.py:60 database-content.py:187
 msgid "Kazakh"
 msgstr "اÙ?Ù?ازاخستاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:186
+#: database-content.py:61 database-content.py:188
 msgid "Khmer"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?بÙ?دجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:187
+#: database-content.py:62 database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: database-content.py:63 database-content.py:190
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù?داÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:188
+#: database-content.py:64 database-content.py:191
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "اÙ?Ù?رغÙ?زÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:189
+#: database-content.py:65 database-content.py:192
 msgid "Korean"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:190
+#: database-content.py:66 database-content.py:193
 msgid "Kurdish"
 msgstr "اÙ?Ù?ردÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:191
+#: database-content.py:67 database-content.py:194
 msgid "Lao"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:192
+#: database-content.py:68 database-content.py:195
 msgid "Latin"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:193
+#: database-content.py:69 database-content.py:196
 msgid "Latvian"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:194
+#: database-content.py:70 database-content.py:197
 msgid "Limburgian"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?برجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:195
+#: database-content.py:71 database-content.py:198
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:196
+#: database-content.py:72 database-content.py:199
 msgid "Low German"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:198
+#: database-content.py:73 database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?غÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: database-content.py:74 database-content.py:202
 msgid "Macedonian"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:199
+#: database-content.py:75 database-content.py:203
 msgid "Maithili"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:200
+#: database-content.py:76 database-content.py:204
 msgid "Malagasy"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?غاسÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:201
+#: database-content.py:77 database-content.py:205
 msgid "Malay"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?زÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:202
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
 msgid "Malayalam"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:204
+#: database-content.py:79 database-content.py:208
 msgid "Manx"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:205
+#: database-content.py:80 database-content.py:209
 msgid "Maori"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:206
+#: database-content.py:81 database-content.py:210
 msgid "Marathi"
 msgstr "اÙ?Ù?اراتÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:207
+#: database-content.py:82 database-content.py:211
 msgid "Mongolian"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 # Ù?Ù?باÙ?
-#: database-content.py:81
+#: database-content.py:83
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "اÙ?Ù?ابÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 # Ù?Ù?باÙ?
-#: database-content.py:82 database-content.py:208
+#: database-content.py:84 database-content.py:212
 msgid "Nepali"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?باÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:209
+#: database-content.py:85 database-content.py:213
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ø«Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:86
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© (بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù? Ù?Ù?رÙ?ساÙ?)"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:212
+#: database-content.py:87 database-content.py:216
 msgid "Occitan"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?سÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:213
+#: database-content.py:88 database-content.py:217
 msgid "Old English"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:214
+#: database-content.py:89 database-content.py:218
 msgid "Oriya"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:215
+#: database-content.py:90 database-content.py:219
 msgid "Pashto"
 msgstr "اÙ?باشتÙ?"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:216
+#: database-content.py:91 database-content.py:220
 msgid "Persian"
 msgstr "اÙ?Ù?ارسÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:217
+#: database-content.py:92 database-content.py:221
 msgid "Polish"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:218
+#: database-content.py:93 database-content.py:222
 msgid "Portuguese"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:219
+#: database-content.py:94 database-content.py:223
 msgid "Punjabi"
 msgstr "اÙ?بÙ?جابÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:220
+#: database-content.py:95 database-content.py:224
 msgid "Romanian"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:221
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
 msgid "Russian"
 msgstr "اÙ?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:222
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
 msgid "Serbian"
 msgstr "اÙ?صربÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:98 database-content.py:229
 msgid "Shavian"
 msgstr "شاÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:99 database-content.py:230
 msgid "Sinhala"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:227
+#: database-content.py:100 database-content.py:231
 msgid "Slovak"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:228
+#: database-content.py:101 database-content.py:232
 msgid "Slovenian"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:232
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Spanish"
 msgstr "اÙ?إسباÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:103 database-content.py:238
 msgid "Swedish"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:235
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
 msgid "Tagalog"
 msgstr "اÙ?تجاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:236
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
 msgid "Tajik"
 msgstr "اÙ?طاجÙ?ستاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:237
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
 msgid "Tamil"
 msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:238
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
 msgid "Tatar"
 msgstr "اÙ?تتارÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:239
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
 msgid "Telugu"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?جÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:240
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
 msgid "Thai"
 msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:242
+#: database-content.py:110 database-content.py:246
 msgid "Turkish"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:243
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
 msgid "Turkmen"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:244
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
 msgid "Uighur"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?غÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:245
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?راÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:246
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
 msgid "Urdu"
 msgstr "اÙ?أردÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:113
+#: database-content.py:115
 msgid "Uzbek"
 msgstr "اÙ?أزبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:249
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:250
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Walloon"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:251
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
 msgid "Welsh"
 msgstr "اÙ?غاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:252
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
 msgid "Xhosa"
 msgstr "اÙ?زÙ?شاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:253
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
 msgid "Yiddish"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ø´Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:254
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?باÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:255
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
 msgid "Zulu"
 msgstr "اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "اÙ?بÙ?ارÙ?سÙ?Ø© (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:148
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (بÙ?Ù?سÙ?Ø©)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?ج)"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (تاÙ?Ù?اÙ?)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:178
 msgid "Igbo"
 msgstr "اÙ?إجبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:180
 msgid "Interlingua"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?Ù?جÙ?ا"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:201
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سبÙ?رجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:207
 msgid "Maltese"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ø·Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:227
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "اÙ?صربÙ?Ø© اÙ?جÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?صربÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:233
 msgid "Somali"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:234
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:235
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ø«Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
 msgid "Swahili"
 msgstr "اÙ?سÙ?احÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:245
 msgid "Tsonga"
 msgstr "اÙ?تسÙ?Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:251
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "اÙ?أزبÙ?Ù?Ø© (سرÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:252
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "اÙ?أزبÙ?Ù?Ø© (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:260
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?ع برÙ?Ù?ج اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:261
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù?س عÙ? اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø­"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:262
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Ø£Ù?صاÙ? اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:263
 msgid "UI translation"
 msgstr "ترجÙ?ات اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:260 database-content.py:270
+#: database-content.py:264 database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "ترجÙ?ات اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:265
 msgid "User Directories"
 msgstr "دÙ?ائÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
 msgid "Functions"
 msgstr "اÙ?دÙ?اÙ?"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
 msgid "libgimp"
 msgstr "Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?ب"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:268
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:269
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "أسÙ?اء اÙ?خصائص"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:270
 msgid "python"
 msgstr "بÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
 msgid "script-fu"
 msgstr "سÙ?ربت-Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:272
 msgid "tags"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:273
 msgid "tips"
 msgstr "Ù?Ù?ائد"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?إتاحة Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?إتاحة"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب إعاÙ?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب AisleRiot"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
 msgid "appendix"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?احات اÙ?صÙ?ت"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?رص"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?ب Ù?راÙ?ب شحÙ? اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب بÙ?اÙ? جاÙ?"
 
-#: database-content.py:280
-#| msgid "Browse Repository"
+#: database-content.py:284
 msgid "Browser Help"
 msgstr "تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ساعدة"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:285
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?حة اÙ?Ù?حارÙ?"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?ساعة"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
 msgid "concepts"
 msgstr "Ù?صطÙ?حات"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب تÙ?دÙ?د تردد اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr "ترخÙ?ص FDL"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
 msgid "GPL License"
 msgstr "ترخÙ?ص GPL"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr "ترخÙ?ص LGPL"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
 msgid "dialogs"
 msgstr "اÙ?Ø­Ù?ارات"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?اÙ?Ù?س"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب ضاÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?راض"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
 msgid "filters"
 msgstr "Ù?رشحات"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
 msgid "animation filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Latest POT file"
 msgid "artistic filter"
 msgstr "آخر Ù?Ù?Ù? POT"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "blur filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
 msgid "combine filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
 msgid "decor filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
 msgid "distort filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "enhance filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "generic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "light-effects filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "map filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "noise filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "render filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
 msgid "web filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب عÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
 msgid "gimp"
 msgstr "جÙ?Ù?ب"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Ù?رجع سرÙ?ع"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عبة اÙ?شطرÙ?ج"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø®Ù?سة Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
 
-#: database-content.py:314 database-content.py:353
+#: database-content.py:318
 msgid "glossary"
 msgstr "Ù?Ù?سرÙ?د"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب أربعة Ù?Ù? صÙ?"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?بÙ?س"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø£Ù?اس Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?شغÙ?Ù?Ù? CD"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Gnometris"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عبة اÙ?Ø£Ù?غاÙ?"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب تتراÙ?Ù?س"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Klotski"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?سجÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب أداة اÙ?بحث"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?تحÙ?Ù? شدة صÙ?ت جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إعداد اÙ?شبÙ?Ø© GST"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إدارة اÙ?خدÙ?ات GST"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?أدÙ?Ø© اÙ?Ù?شترÙ?Ø© GST"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إعداد اÙ?Ù?Ù?ت GST"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إدارة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? GST"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب خصائص GStreamer"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?ؤشر Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب تاÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø£Ù?جÙ?تا"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?رÙ?اÙ?بس"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب داشر"
 
-#: database-content.py:339 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html.py:68
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Documentation"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:345
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?حرر GConf"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:347
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب GDM"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?دÙ?ر Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:349
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ù?ساعدة Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات اÙ?إصدار"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:351
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?ستخرج اÙ?صÙ?تÙ?ات"
 
-#: database-content.py:348 database-content.py:349 database-content.py:385
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
 msgid "User Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?بشرÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø¥Ù?اÙ?جÙ?"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+
+#: database-content.py:357
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?استثÙ?ار"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Lights Off"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Mahjongg"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ارد"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "menus"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "colors menus"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "colors auto menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "colors component menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "colors info menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "colors map menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?خطط اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "edit menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تحرÙ?ر"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
 msgid "file menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
+#, fuzzy
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?"
+
+#: database-content.py:371
 msgid "help menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?ساعدة"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:372
 msgid "image menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© صÙ?رة"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:373
 msgid "layer menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?طبÙ?ات"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:374
 msgid "select menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تحدÙ?د"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:375
 msgid "view menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© عرض"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:376
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?تحÙ?Ù? شدة اÙ?صÙ?ت"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:377
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:378
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:379
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:380
 msgid "preface"
 msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:381
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:382
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب ساÙ? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: database-content.py:384
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?احظات اÙ?Ù?اصÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? إدارة اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "toolbox"
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
 msgid "tutorial"
 msgstr "درس تعÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "using gimp"
 msgstr "استخداÙ? جÙ?ب"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
 msgid "preferences"
 msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: database-content.py:389
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?ساحات اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:394
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "عازÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? باÙ?Ø´Ù?"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "بحث سطح اÙ?Ù?Ù?تب بÙ?جÙ?"
 
-#: database-content.py:393 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اذÙ?ب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "برÙ?Ù?ج شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?Ù?Ù?ب Ø¥Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "عارض اÙ?Ù?ستÙ?دات جÙ?اء"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?ستخدÙ?Ù? جÙ?Ù?ب"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "برÙ?Ù?جات جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? تطÙ?Ù?ر جÙ?Ù?Ù? 2"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? Ù?ستخدÙ? جÙ?Ù?Ù? 2"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "صÙ?رة Ù?Ù?ب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات إصدار جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "عازÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?غاÙ?"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات MIME Ù?شترÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "ترجÙ?ات Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختارة"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "Ù?بâ??Ù?Ù?تâ??جتÙ?+"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ù?Ø­Ù?اسÙ?ب اÙ?Ù?ت"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:414
+#| msgid ""
+#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-";
+"avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Ù?ظاÙ? AvahiÙ?تسÙ?Ù?Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?خدÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© عبر Ø·Ù?Ù? برتÙ?Ù?Ù?Ù? mDNS"
+"/DNS-SD. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
+"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-";
+"pot/\">Ù?Ù?صة تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
+
+#: database-content.py:415
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
 "اÙ?ترجÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دعة تحدث Ù?دÙ?Ù?ا عÙ?Ù? l10n.gnome.org Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?آخرØ? Ù?Ù?ا تتعجÙ? :-)"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "جÙ?اء Ù?Ù? عارض Ù?Ù?عدÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?ستÙ?دات."
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:417
 #| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
 "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+"transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
+"\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 "خدÙ?Ø© د-بص Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ارئات اÙ?بصÙ?Ø©. Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? "
-"ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
-"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Ù?Ù?صة "
-"تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
+"ترجÙ?اتÙ? عبر <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource";
+"/fprintd-po-fprintd-pot/\">Ù?Ù?صة تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:418
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr ""
 "بداÙ?Ø© Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.23Ø? تÙ? دÙ?ج GAIL Ù?Ù? GTK+. Ù?ذا Ù?ا تÙ?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?جذغ بعد اÙ?Ø¢Ù?."
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:419
+msgid ""
+"The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
+"GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons";
+"\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Ù?اجÙ?Ø© رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تتبع Ù?جÙ?دات git"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?سائط Ù?سطح Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr "تÙ?Ù?ر gnome-disk-utility Ù?Ù?تبات Ù?أدÙ?ات Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع أجÙ?زة اÙ?تخزÙ?Ù?."
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
 msgstr ""
 "â??GNOME Video Arcade Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© MAMEâ?? (Multiple Arcade Machine Emulator) Ù?جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:424
 msgid "A note taking application"
 msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1256,8 +1289,8 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Translation#Submitting\">Ù?Ù?Ù?Ù? GNUCash</a> Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? "
 "طرÙ?Ù?Ø© إرساÙ? اÙ?ترجÙ?Ø©."
 
-#: database-content.py:421 database-content.py:422 database-content.py:423
-#: database-content.py:424 database-content.py:425 database-content.py:440
+#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
+#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1265,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a href=\"http://";
 "translationproject.org\">Ù?شرÙ?ع اÙ?ترجÙ?Ø©</a>."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1276,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "Ù?أحد اÙ?Ù?طاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?داع Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع حتÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù? "
 "أحدÙ?Ù?ا عÙ?Ù? Ø£Ù? ترجÙ?Ø©Ø? Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?تعطÙ?Ù? Ù?ظاÙ? بÙ?اء جتÙ?+ عÙ?د â?ª/po-propertiesâ?¬."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1284,11 +1317,11 @@ msgstr ""
 "â??moserial Ù?Ù? طرÙ?Ù?Ø© تسÙ?سÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? جتÙ?+Ø? Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù?تÙ?بة "
 "بڤاÙ?ا Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?رÙ?عة."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "تحÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? اÙ?أبÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1298,35 +1331,73 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">اÙ?تح بÙ?اغ عÙ?Ø© Ù?Ù? بجزÙ?Ù?ا جÙ?Ù?Ù?</a>Ø? "
 "Ù?أرÙ?Ù? بÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?ترجÙ?Ø©."
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:435
+#| msgid ""
+#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
+"your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/";
+"packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Ù?ظاÙ? PackageKit Ù?تسÙ?Ù?Ù? تÙ?صÙ?ب Ù?تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات. Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? "
+"Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
+"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/\";>Ù?Ù?صة "
+"تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
+
+#: database-content.py:436
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "â??Passepartout Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?تبÙ?"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:437
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
+"pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
+"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Ù?Ù?صة "
+"تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
+
+#: database-content.py:440
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/";
+"efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a href=\"http://www.";
-"transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Ù?Ù?صة تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
+"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-";
+"po-shared-mime-info-pot_0/\">Ù?Ù?صة تراÙ?سÙ?Ù?Ù?س</a>."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:441
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Ù?دÙ?ر صÙ?ر Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? Ù?سخة Ù?Ù? إصدارة system-tools-backends اÙ?رسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "عارض تÙ?Ù?تÙ?ست جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1336,15 +1407,15 @@ msgstr ""
 "طاÙ?ع <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>ترجÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?</a> "
 "Ù?Ù?Ù?زÙ?د."
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:446
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? VNC Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:447
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات Ù?بÙ?اغات عÙ? عÙ?Ù? (راجع اÙ?رابط أسÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1356,84 +1427,82 @@ msgstr ""
 "translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">صÙ?حة ترجÙ?Ø© xdg-user-dirs "
 "Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع اÙ?ترجÙ?Ø©</a>."
 
-#: database-content.py:441
-#| msgid "GNOME 2.30 (development)"
-msgid "GNOME 2.32 (development)"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.32 (تطÙ?Ù?رÙ?)"
+#: database-content.py:450
+#| msgid "GNOME 2.32 (development)"
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "جÙ?Ù?Ù? 3.0 (تطÙ?Ù?رÙ?Ø©)"
 
-#: database-content.py:442
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.30 (Ù?Ù?ستÙ?ر)"
+#: database-content.py:451
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.32 (Ù?Ù?ستÙ?رة)"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.30 (Ù?Ù?ستÙ?رة Ù?دÙ?Ù?Ø©)"
+
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.28 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.26 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.24 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.22 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.20 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.18 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.16 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.14 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:461
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø© خارجÙ?Ø© (جÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? بائدة"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?أعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "بÙ?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù? اÙ?تحتÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:465
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "جÙ?ب Ù?أصدÙ?اؤÙ?"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:466
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:467
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تب اÙ?حر (Ù?Ù?س جÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: settings.py:75
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حدة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة اÙ?Ù?حدة Ù?ترÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? "
-"ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
-
-#: settings_sample.py:81
+#: settings.py:75 settings_sample.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1473,7 +1542,7 @@ msgstr "Ù?أسÙ?Ø? Ù?Ù?د عÙ?Ø·Ù?Ù?Ù? حسابÙ?."
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? تحÙ?Ù? Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر."
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? حسابÙ?."
 
@@ -1598,14 +1667,12 @@ msgid "Image"
 msgstr "صÙ?رة"
 
 #: people/models.py:37
-#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
 "pixels)"
-msgstr ""
-"Ù?سار Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة (â?«.jpgâ?¬Ø? â?«.pngØ? ...) Ù?تستخدÙ? Ù?صÙ?رتÙ? (بحد Ø£Ù?صÙ? 100Ã?100 بÙ?سÙ?)"
+msgstr "Ù?سار Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة (â?«.jpgâ?¬Ø? â?«.pngØ? ...) Ù?تستخدÙ? Ù?صÙ?رتÙ? (بحد Ø£Ù?صÙ? 100Ã?100 بÙ?سÙ?)"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?ب"
 
@@ -1618,9 +1685,14 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "حساب بجزÙ?Ù?ا"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr ""
-"Ù?جب Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا عÙ?Ù?اÙ?ا برÙ?دÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?د إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?تطابÙ?ا Ù?ع خاÙ?Ø© \"اÙ?برÙ?د\""
+"Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا عÙ?Ù?اÙ?ا برÙ?دÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?د إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?تطابÙ?ا Ù?ع خاÙ?Ø© \"عÙ?Ù?اÙ? "
+"اÙ?برÙ?د\""
 
 #: people/views.py:87
 #, python-format
@@ -1649,23 +1721,23 @@ msgstr "Ù?Ù?د Ø£Ù?زÙ?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù? '%s'."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ù?Ù?د تÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر."
 
-#: stats/models.py:200
+#: stats/models.py:227
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?ذا اÙ?Ù?رع Ù?رتبطا بأÙ? إصدارة"
 
-#: stats/models.py:355
+#: stats/models.py:395
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POTØ? سأستخدÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
-#: stats/models.py:357
+#: stats/models.py:397
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POTØ? Ø£Ù?جÙ?ضت اÙ?إحصائÙ?ات."
 
-#: stats/models.py:377
+#: stats/models.py:417
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع Ù?سخ Ù?Ù?Ù? POT اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?عاÙ?."
 
-#: stats/models.py:717
+#: stats/models.py:751
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1676,38 +1748,38 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:741
+#: stats/models.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Ù?ا خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?Ù? â?ª%(var)sâ?¬ Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? â?ª%(file)sâ?¬."
 
-#: stats/models.py:999
+#: stats/models.py:1033
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
 
-#: stats/models.py:1000
+#: stats/models.py:1034
 msgid "Development Tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?تطÙ?Ù?ر"
 
-#: stats/models.py:1001
+#: stats/models.py:1035
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "سطح Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: stats/models.py:1002
+#: stats/models.py:1036
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: stats/models.py:1003
+#: stats/models.py:1037
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "اÙ?تراحات اÙ?Ù?حدات اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: stats/models.py:1082 stats/models.py:1386
+#: stats/models.py:1116 stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1115
+#: stats/models.py:1149
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1718,19 +1790,19 @@ msgstr[3] "%(count)s رسائÙ?"
 msgstr[4] "%(count)s رساÙ?Ø©"
 msgstr[5] "%(count)s رساÙ?Ø©"
 
-#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1150
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ù?Ø« Ù?Ù? %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1118 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1152 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-Y-m g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1121
+#: stats/models.py:1155
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1741,37 +1813,37 @@ msgstr[3] "%(count)s أشÙ?اÙ?"
 msgstr[4] "%(count)s Ø´Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "%(count)s Ø´Ù?Ù?"
 
-#: stats/models.py:1122
+#: stats/models.py:1156
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? POTâ?? (%(messages)sØ? %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1125
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? POTâ?? (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1243
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POT عبر اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عتادة."
 
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1244
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POT عبر اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عتادة."
 
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/utils.py:95
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تشغÙ?Ù? Ù?حص 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دة Ù?Ù? POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1794,7 +1866,7 @@ msgstr "DOC_MODULE Ù?ا Ù?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? سأستخدÙ? '%s.x
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE Ù?ا Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ربÙ?ا Ù?اÙ?رÙ?."
 
-#: stats/utils.py:157
+#: stats/utils.py:155
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1805,89 +1877,93 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:242
+#: stats/utils.py:240
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?رائتÙ?."
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:260
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?جتز Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?حص msgfmt: Ù?Ù? Ø£Ù?حدÙ?Ù?Ø«Ù?."
 
-#: stats/utils.py:264
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? إحصائÙ?ات Ù?Ù?Ù? POT '%s'."
 
-#: stats/utils.py:267
+#: stats/utils.py:265
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO Ù?ذا Ù?ضبÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù?."
 
-#: stats/utils.py:295
+#: stats/utils.py:293
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?Ù?س Ù?رÙ?Ù?زا UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:310
+#: stats/utils.py:308
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:326
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?Ù? ALL_LINGUAS Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? configure."
 
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:328
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "Ù?ا أعرÙ? Ø£Ù?Ù? أبحث عÙ? Ù?تغÙ?ر LINGUASØ? اسأÙ? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?حدة."
 
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:335
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr "Ù?ا أعرÙ? Ø£Ù?Ù? أبحث عÙ? Ù?تغÙ?ر DOC_LINGUASØ? اسأÙ? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?حدة."
 
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:337
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© DOC_LINGUAS Ù?ا تحتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة."
 
-#: teams/models.py:89
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "أزÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: teams/models.py:92
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
 msgid "Mailing list"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Ù?سار اÙ?اشتراÙ?"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:544 vertimus/models.py:594
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? رساÙ?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?رسÙ?ت Ù?Ù? %s."
 
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?غة %s"
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "Ù?Ù?ترجÙ?"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Ù?Ù?راجع"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?ع"
 
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
@@ -1915,6 +1991,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "No translators"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "اÙ?أعضاء غÙ?ر اÙ?Ù?شطÙ?Ù?"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Ù?ا أعضاء غÙ?ر Ù?شطÙ?Ù?"
+
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "خطأ: اÙ?صÙ?حة غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
@@ -1997,19 +2082,18 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: templates/base.html:96
-#| msgid ""
-#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
-#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgid ""
 "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
 "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgstr ""
-"Ù?Ù?دار Ù?Ù? Ù?حدة <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> Ù?Ù? <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+"Ù?Ù?دار Ù?Ù? Ù?حدة <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</"
+"a> Ù?Ù? <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "تستضÙ?Ù?Ù?ا"
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by"
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "تستضÙ?Ù?Ù?ا %(link)s."
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -2138,35 +2222,55 @@ msgstr ""
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?سÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سرØ?"
 
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "إحصائÙ?ات اÙ?Ù?حدة: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?Ù?Ù?"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "اÙ?إبÙ?اغ عÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "اعرض عÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ø·Ù?Ù? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:67
 msgid "Report a bug"
 msgstr "بÙ?غ عÙ? عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?ع:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Ù?رع"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "اÙ?إصدار"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "اÙ?Ù?ئة"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "احÙ?ظ"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -2213,15 +2317,14 @@ msgid ""
 "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
 "\">submit a bug report</a>."
 msgstr ""
-"إذا Ù?اÙ? Ø£Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة بحاجة Ù?Ù?تغÙ?Ù?رØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? <a href=\"%"
-"(bug_url)s\">أبÙ?غ عÙ? Ù?ذا</a>."
+"إذا Ù?اÙ? Ø£Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة بحاجة Ù?Ù?تغÙ?Ù?رØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">أبÙ?غ عÙ? Ù?ذا</a>."
 
 #: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ø© اÙ?إصدارات"
 
 #: templates/release_compare.html:29
-#| msgid "Projects"
 msgid "Progress"
 msgstr "اÙ?تÙ?دÙ?"
 
@@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "%(name)s Release"
 msgstr "إصدار %(name)s"
 
 #: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2238,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?حدات Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?حدة "
 "Ù?تعرÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:33
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "اÙ?Ù?غة"
 
@@ -2248,7 +2352,7 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:37
+#: templates/stats_show.html:35
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
@@ -2268,23 +2372,22 @@ msgstr "اÙ?إصدارات اÙ?Ø£Ù?دÙ?"
 
 #: templates/stats_show.html:7
 #: templates/languages/language_release_stats.html:65
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "Ù?تب Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د بÙ?سÙ? اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ارد"
 
-#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? POT"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "Ù?Ù?احظات"
 
-#: templates/stats_show.html:33 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:193
 msgid "Translated"
 msgstr "تÙ?رجÙ?Ù?"
 
-#: templates/stats_show.html:53 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "اعرض أشÙ?اÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
@@ -2330,14 +2433,6 @@ msgstr[3] "تÙ?ترجÙ? جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غات اÙ?â?? %(numb)s اÙ?تاÙ?Ù?Ø©.\n"
 msgstr[4] "تÙ?ترجÙ? جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غات اÙ?â?? %(numb)s اÙ?تاÙ?Ù?Ø©.\n"
 msgstr[5] "تÙ?ترجÙ? جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غات اÙ?â?? %(numb)s اÙ?تاÙ?Ù?Ø©.\n"
 
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?حدات Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة Ù?Ù? Ù?حدة "
-"Ù?تعرÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
-
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات po"
@@ -2348,10 +2443,6 @@ msgid "Module"
 msgstr "Ù?حدة"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "Ù?رع"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائÙ?ات"
 
@@ -2372,10 +2463,6 @@ msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% Ù?Ù?ترجÙ?)"
 msgid "Error summary"
 msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ص اÙ?خطأ"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "اÙ?إصدار"
-
 #: templates/people/person_base.html:5
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
@@ -2402,22 +2489,18 @@ msgid "Choose"
 msgstr "اختر"
 
 #: templates/people/person_detail.html:43
-msgid "Maintains:"
-msgstr "Ù?شرÙ? عÙ?Ù?:"
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "Ù?سؤÙ?Ù? اÙ?Ù?حدة"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
-msgid "Working on"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?"
+#| msgid "No current actions."
+msgid "Current activity"
+msgstr "اÙ?Ù?شاط اÙ?حاÙ?Ù?"
 
 #: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "احÙ?ظ"
-
 #: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "Ù?ساÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
@@ -2473,8 +2556,9 @@ msgid "Join"
 msgstr "اÙ?تحÙ?"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
-msgstr "عضÙ? Ù?Ù? Ù?رÙ?"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
+msgstr "عضÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
 #, python-format
@@ -2655,10 +2739,6 @@ msgstr "صÙ?غ اÙ?جÙ?Ù?ع:"
 msgid "Archives"
 msgstr "أرشÙ?Ù?ات"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "عضÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
-
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "طبÙ?Ù? اÙ?تعدÙ?Ù?ات"
@@ -2724,14 +2804,15 @@ msgstr "اÙ?إجراءات"
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:847
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "إجراءات Ù?ؤرشÙ?Ø© (سÙ?سÙ?Ø© %(human_level)s اÙ?Ù?ؤرشÙ?Ø©)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(ارجع Ù?Ù?حاÙ?Ù?)"
+#| msgid "(Return to current)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(ارجع Ù?Ù?إجراءات اÙ?حاÙ?Ù?Ø©)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
 msgid "(Previous action history)"
@@ -2760,7 +2841,6 @@ msgid ""
 msgstr "تحتاج Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? عضÙ?ا Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? %(team_name)s"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
-#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Ù?ا Ù?ستخدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ú¤Ù?رتÙ?سÙ?Ù?Ù?س Ù?إدارة اÙ?ترجÙ?Ø©"
 
@@ -2841,50 +2921,50 @@ msgstr "Ù?حتاج Ù?ذا اÙ?إجراء Ù?Ù?Ù?."
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ù?ا ترسÙ? Ù?Ù?Ù?ا بإجراء \"احجز\""
 
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Inactive"
 msgstr "غÙ?ر Ù?شط"
 
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
 msgid "Translating"
 msgstr "Ù?ترجÙ?"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Ù?راجع"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:221
+#: vertimus/models.py:228
 msgid "Proofread"
 msgstr "Ù?Ù?راجÙ?ع"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:243
 msgid "To Review"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "To Commit"
 msgstr "Ù?Ù?Ø¥Ù?داع"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:270
 msgid "Committing"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?ع"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Committed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?دÙ?ع"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:329
 msgid "File in repository"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 
-#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:341 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "رÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù? %(name)s Ù?Ù? %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:529
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2901,15 +2981,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
 msgid "Without comment"
 msgstr "بÙ?ا تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:551
 msgid "Write a comment"
 msgstr "اÙ?تب تعÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:580
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2925,57 +3005,57 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:602
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "حجز اÙ?ترجÙ?Ø©"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:614
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ارÙ?ع ترجÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "احجز Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:648
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ارÙ?ع ترجÙ?Ø© Ù?Ù?راجعة"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:664
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "جاÙ?زة Ù?Ù?إرساÙ?"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Ø£Ù?دع Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:679
+#: vertimus/models.py:694
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ø¥Ù?داع. اÙ?خطأ: '%s'"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:704
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "احجز Ù?Ù?إرساÙ?"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:702
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "أعÙ?Ù?Ù? باÙ?إرساÙ?"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:717
+#: vertimus/models.py:732
 msgid "Review required"
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:747
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "أرشÙ? اÙ?إجراءات"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:786
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "اعÙ?س آخر تعدÙ?Ù?"
 
@@ -2993,6 +3073,35 @@ msgstr "آخر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دع Ù?Ù?غة %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "آخر Ù?Ù?Ù? POT"
 
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
+
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?ساحات اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حدة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة اÙ?Ù?حدة Ù?ترÙ? Ø¥Ù?Ù? "
+#~ "Ø£Ù?Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙ?Ù?حدات Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة Ù?Ù? "
+#~ "Ù?حدة Ù?تعرÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
+
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "Ù?شرÙ? عÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "عضÙ? Ù?Ù? Ù?رÙ?"
+
 #~ msgid "F-Spot Manual"
 #~ msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø¥Ù?-سبÙ?ت"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]