[gtkhtml] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 45acf6d0b2c8788881fbb0681b649b5bfd121cb9
Author: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>
Date:   Sat Jan 8 07:35:14 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  444 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  444 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 446 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6598c24..e42e3dd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,15 +4,17 @@
 # Abel Cheung <abel oaka org>, 2003.
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2010.
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml 3.31.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:40+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,229 +33,229 @@ msgstr "URL æ?¯ %s"
 msgid "grab focus"
 msgstr "æ??å??ç?¦é»?"
 
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "é?¢æ?¿å??å?« HTML"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "brown gold"
 msgstr "è¤?é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "very dark gray"
 msgstr "æ??ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "dark grey"
 msgstr "深��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "lime"
 msgstr "�綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??è??è?² #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天空è?? #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
 msgid "bright orange"
 msgstr "亮��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "bright blue"
 msgstr "亮è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´?ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light grey"
 msgstr "æ·¡ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
 msgid "light orange"
 msgstr "æ·¡æ©?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
 msgid "light yellow"
 msgstr "æ·¡é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
 msgid "light green"
 msgstr "淡綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·¡é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:123
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·¡è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:124
 msgid "light purple"
 msgstr "æ·¡ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:125
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:280
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸è?²å½©"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 msgid "Custom Color..."
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
 
 #. Translators: :-)
 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
@@ -363,536 +365,536 @@ msgstr "æ?¡é­?è?¬ç??(_V)"
 msgid "_Monkey"
 msgstr "ç?´å­?(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
 msgid "Failed to insert HTML file."
 msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
 msgid "Failed to insert text file."
 msgstr "æ??å?¥æ??å­?æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:616
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1550
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "æ??å?¥å??ç??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:685
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "æ??å?¥ Text æª?æ¡?"
 
 # Novell Translation
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1185
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 msgid "Replace _All"
 msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1206
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Next"
 msgstr "��步(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Copy"
 msgstr "�製(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1220
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "Cu_t"
 msgstr "��(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1234
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_G)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1248
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1255
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_HTML File..."
-msgstr "_HTML ��..."
+msgstr "_HTML ���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "Te_xt File..."
-msgstr "æ??å­?æª?(_X)..."
+msgstr "æ??å­?æª?(_X)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "è²¼ä¸?å¼?æ??(_Q)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1283
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Re_place..."
-msgstr "å??代(_P)..."
+msgstr "å??代(_P)â?¦"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1311
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "��檢�(_S)..."
+msgstr "��檢�(_S)�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
-msgstr "測試 _URL..."
+msgstr "測試 _URL�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "æ??è¡?(_W)"
+msgstr "æ??å??(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1348
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1355
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/main.c:330
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1362
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "For_mat"
 msgstr "格�(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1369
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "段�樣�(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1376
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1383
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Alignment"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1390
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "ç?®å??ç??èª?è¨?(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
+#: ../components/editor/main.c:361
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Center"
 msgstr "中(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Left"
 msgstr "å·¦(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Right"
 msgstr "å?³(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML 編輯模�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "ç´?æ??å­?編輯模å¼?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "_Normal"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _1"
 msgstr "�� _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _2"
 msgstr "�� _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _3"
 msgstr "�� _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _4"
 msgstr "�� _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _5"
 msgstr "�� _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _6"
 msgstr "�� _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "A_ddress"
 msgstr "å?°å??(_D)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "已�設格�(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "ç?¡åº?è??æ¸?å?®(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "�馬����(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?¸å­?æ¸?å?®(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "è?±æ??å­?æ¯?æ¸?å?®(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Image..."
-msgstr "å??å??(_I)..."
+msgstr "å??å??(_I)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1592
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Link..."
-msgstr "��(_L)..."
+msgstr "��(_L)�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Link"
 msgstr "æ??å?¥é?£çµ?"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 msgid "_Rule..."
-msgstr "水平�(_R)..."
+msgstr "水平�(_R)�"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "æ??å?¥æ°´å¹³ç·?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Table..."
-msgstr "表格(_T)..."
+msgstr "表格(_T)�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Table"
 msgstr "æ??å?¥è¡¨æ ¼"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 msgid "_Cell..."
-msgstr "��格(_C)..."
+msgstr "��格(_C)�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "Pa_ge..."
-msgstr "é ?é?¢(_G)..."
+msgstr "é ?é?¢(_G)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "Font _Size"
 msgstr "å­?å??大å°?(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "_Font Style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1640
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1751
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "��格�容"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Column"
 msgstr "å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Row"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 msgid "Table Delete"
 msgstr "表格��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1789
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Input Methods"
 msgstr "輸��"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 msgid "Table Insert"
 msgstr "表格æ??å?¥"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 msgid "Column After"
 msgstr "該���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column Before"
 msgstr "該æ¬?ä¹?å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "æ??å?¥é?£çµ?(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Row Above"
 msgstr "å??ä¸?移å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Below"
 msgstr "該���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Cell..."
-msgstr "��格..."
+msgstr "��格�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Image..."
-msgstr "å??ç??..."
+msgstr "å??ç??â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Link..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Page..."
-msgstr "é ?..."
+msgstr "é ?â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Paragraph..."
-msgstr "段�..."
+msgstr "段��"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 msgid "Rule..."
-msgstr "水平�..."
+msgstr "水平��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1907
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Table..."
-msgstr "表格..."
+msgstr "表格�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1914
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Text..."
-msgstr "æ??å­?..."
+msgstr "æ??å­?â?¦"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1921
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Remove Link"
 msgstr "移���"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "æ?°å¢?æ??å­?è?³å­?å?¸"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1945
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "忽ç?¥æ?¼é?¯ç??å­?"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Add Word To"
 msgstr "å? å?¥æ??å­?å?°"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1961
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "��建議"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2062
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "%s å­?å?¸"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "表æ??符è??(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 msgid "_Find"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2195
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 msgid "Re_place"
 msgstr "å??代(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 msgid "_Image"
 msgstr "å??ç??(_I)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Link"
 msgstr "��(_L)"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Rule"
 msgstr "水平�(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2208
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "表格(_T)"
@@ -1313,39 +1315,39 @@ msgstr "å??ç´ "
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "å°?ã??%sã??ç??建議"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "��檢���"
 
 # Novell Translation
 #. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
 msgid "R_eplace All"
 msgstr "å??代å?¨é?¨(_E)"
 
 #. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
 msgid "_Ignore"
 msgstr "忽�(_I)"
 
 #. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
 #. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
 msgid "_Back"
 msgstr "���(_B)"
 
 #. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
 msgid "Dictionary"
 msgstr "å­?å?¸"
 
 # Novell Translation
 #. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
 msgid "_Add Word"
 msgstr "���(_A)"
 
@@ -1380,49 +1382,49 @@ msgstr "����"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??æ??件"
 
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:274
 msgid "HTML Output"
 msgstr "HTML 輸�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:281
 msgid "HTML Source"
 msgstr "HTML ��"
 
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:288
 msgid "Plain Source"
 msgstr "ç´?æ??å­?ä¾?æº?"
 
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:295
 msgid "_Print..."
-msgstr "æ??å?°(_P)..."
+msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:302
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "é ?覽æ??å?°(_V)"
 
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:309
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:316
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:323
 msgid "Save _As..."
-msgstr "����(_A)..."
+msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:340
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "HTM_L 輸�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:347
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "_HTML ��"
 
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:354
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "ç´?æ??å­?ä¾?æº?"
 
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "é??設"
 msgid "Cannot allocate default font for printing"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®æ??å?°ç?¨ç??é ?設å­?å??"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:367
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "GtkHTML 測試"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f3edaa..3159be4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,15 +4,17 @@
 # Abel Cheung <abel oaka org>, 2003.
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2010.
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml 3.31.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:26+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:00+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,229 +33,229 @@ msgstr "URL æ?¯ %s"
 msgid "grab focus"
 msgstr "æ??å??ç?¦é»?"
 
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "é?¢æ?¿å??å?« HTML"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "brown gold"
 msgstr "è¤?é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "very dark gray"
 msgstr "æ??ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "dark grey"
 msgstr "深��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "lime"
 msgstr "�綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??è??è?² #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天空è?? #2"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
 msgid "bright orange"
 msgstr "亮��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "bright blue"
 msgstr "亮è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´?ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light grey"
 msgstr "æ·¡ç?°è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
 msgid "light orange"
 msgstr "æ·¡æ©?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
 msgid "light yellow"
 msgstr "æ·¡é»?è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
 msgid "light green"
 msgstr "淡綠�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·¡é??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:123
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·¡è??è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:124
 msgid "light purple"
 msgstr "æ·¡ç´«è?²"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:125
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:280
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?è?²å½©"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 msgid "Custom Color..."
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
 
 #. Translators: :-)
 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
@@ -363,536 +365,536 @@ msgstr "æ?¡é­?è?¬ç??(_V)"
 msgid "_Monkey"
 msgstr "ç?´å­?(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
 msgid "Failed to insert HTML file."
 msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
 msgid "Failed to insert text file."
 msgstr "æ??å?¥æ??å­?æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:616
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1550
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "æ??å?¥å??ç??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:685
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "æ??å?¥ Text æª?æ¡?"
 
 # Novell Translation
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1185
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 msgid "Replace _All"
 msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1206
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Next"
 msgstr "��步(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Copy"
 msgstr "�製(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1220
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "Cu_t"
 msgstr "��(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1234
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_G)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1248
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1255
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_HTML File..."
-msgstr "_HTML ��..."
+msgstr "_HTML ���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "Te_xt File..."
-msgstr "æ??å­?æª?(_X)..."
+msgstr "æ??å­?æª?(_X)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "è²¼ä¸?å¼?æ??(_Q)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1283
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Re_place..."
-msgstr "å??代(_P)..."
+msgstr "å??代(_P)â?¦"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1311
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "��檢�(_S)..."
+msgstr "��檢�(_S)�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
-msgstr "測試 _URL..."
+msgstr "測試 _URL�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "æ??è¡?(_W)"
+msgstr "æ??å??(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1348
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1355
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/main.c:330
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1362
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "For_mat"
 msgstr "格�(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1369
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "段�樣�(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1376
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1383
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Alignment"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1390
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "ç?®å??ç??èª?è¨?(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
+#: ../components/editor/main.c:361
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Center"
 msgstr "中(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Left"
 msgstr "å·¦(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Right"
 msgstr "å?³(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML 編輯模�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "ç´?æ??å­?編輯模å¼?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "_Normal"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _1"
 msgstr "�� _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _2"
 msgstr "�� _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _3"
 msgstr "�� _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _4"
 msgstr "�� _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _5"
 msgstr "�� _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _6"
 msgstr "�� _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "A_ddress"
 msgstr "å?°å??(_D)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "已�設格�(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "ç?¡åº?è??æ¸?å?®(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "�馬����(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?¸å­?æ¸?å?®(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "è?±æ??å­?æ¯?æ¸?å?®(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Image..."
-msgstr "å??å??(_I)..."
+msgstr "å??å??(_I)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1592
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Link..."
-msgstr "��(_L)..."
+msgstr "��(_L)�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Link"
 msgstr "æ??å?¥é?£çµ?"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 msgid "_Rule..."
-msgstr "水平�(_R)..."
+msgstr "水平�(_R)�"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "æ??å?¥æ°´å¹³ç·?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Table..."
-msgstr "表格(_T)..."
+msgstr "表格(_T)�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Table"
 msgstr "æ??å?¥è¡¨æ ¼"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 msgid "_Cell..."
-msgstr "��格(_C)..."
+msgstr "��格(_C)�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "Pa_ge..."
-msgstr "é ?é?¢(_G)..."
+msgstr "é ?é?¢(_G)â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "Font _Size"
 msgstr "å­?å??大å°?(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "_Font Style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1640
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ç´?æ??å­?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1751
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "��格�容"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Column"
 msgstr "å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Row"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 msgid "Table Delete"
 msgstr "表格��"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1789
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Input Methods"
 msgstr "輸��"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 msgid "Table Insert"
 msgstr "表格æ??å?¥"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 msgid "Column After"
 msgstr "該���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column Before"
 msgstr "該æ¬?ä¹?å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "æ??å?¥é?£çµ?(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Row Above"
 msgstr "å??ä¸?移å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Below"
 msgstr "該���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Cell..."
-msgstr "��格..."
+msgstr "��格�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Image..."
-msgstr "å??ç??..."
+msgstr "å??ç??â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Link..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Page..."
-msgstr "é ?..."
+msgstr "é ?â?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Paragraph..."
-msgstr "段�..."
+msgstr "段��"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 msgid "Rule..."
-msgstr "水平�..."
+msgstr "水平��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1907
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Table..."
-msgstr "表格..."
+msgstr "表格�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1914
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Text..."
-msgstr "æ??å­?..."
+msgstr "æ??å­?â?¦"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1921
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Remove Link"
 msgstr "移���"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "æ?°å¢?æ??å­?è?³å­?å?¸"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1945
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "忽ç?¥æ?¼é?¯ç??å­?"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Add Word To"
 msgstr "å? å?¥æ??å­?å?°"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1961
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "��建議"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2062
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "%s å­?å?¸"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "表æ??符è??(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 msgid "_Find"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2195
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 msgid "Re_place"
 msgstr "å??代(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 msgid "_Image"
 msgstr "å??ç??(_I)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Link"
 msgstr "��(_L)"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Rule"
 msgstr "水平�(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2208
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "表格(_T)"
@@ -1313,39 +1315,39 @@ msgstr "å??ç´ "
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "å°?ã??%sã??ç??建議"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "��檢���"
 
 # Novell Translation
 #. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
 msgid "R_eplace All"
 msgstr "å??代å?¨é?¨(_E)"
 
 #. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
 msgid "_Ignore"
 msgstr "忽�(_I)"
 
 #. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
 #. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
 msgid "_Back"
 msgstr "���(_B)"
 
 #. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
 msgid "Dictionary"
 msgstr "å­?å?¸"
 
 # Novell Translation
 #. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
 msgid "_Add Word"
 msgstr "���(_A)"
 
@@ -1380,49 +1382,49 @@ msgstr "����"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??æ??件"
 
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:274
 msgid "HTML Output"
 msgstr "HTML 輸�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:281
 msgid "HTML Source"
 msgstr "HTML ��"
 
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:288
 msgid "Plain Source"
 msgstr "ç´?æ??å­?ä¾?æº?"
 
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:295
 msgid "_Print..."
-msgstr "å??å?°(_P)..."
+msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:302
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "é ?覽å??å?°(_V)"
 
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:309
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:316
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:323
 msgid "Save _As..."
-msgstr "����(_A)..."
+msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:340
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "HTM_L 輸�"
 
 # Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:347
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "_HTML ��"
 
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:354
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "ç´?æ??å­?ä¾?æº?"
 
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "é??設"
 msgid "Cannot allocate default font for printing"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®å??å?°ç?¨ç??é ?設å­?å??"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:367
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "GtkHTML 測試"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]