[gtkhtml] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 7 Jan 2011 23:35:25 +0000 (UTC)
commit 45acf6d0b2c8788881fbb0681b649b5bfd121cb9
Author: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>
Date: Sat Jan 8 07:35:14 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 446 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6598c24..e42e3dd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,15 +4,17 @@
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2003.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2010.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml 3.31.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:40+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,229 +33,229 @@ msgstr "URL æ?¯ %s"
msgid "grab focus"
msgstr "æ??å??ç?¦é»?"
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "é?¢æ?¿å??å?« HTML"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
msgid "black"
msgstr "é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
msgid "light brown"
msgstr "淺��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
msgid "brown gold"
msgstr "è¤?é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
msgid "dark green #2"
msgstr "æ·±ç¶ è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
msgid "navy"
msgstr "æµ·è»?è??"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
msgid "dark blue"
msgstr "æ·±è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
msgid "purple #2"
msgstr "ç´«è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
msgid "very dark gray"
msgstr "æ??ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
msgid "dark red"
msgstr "深��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
msgid "red-orange"
msgstr "æ©?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
msgid "gold"
msgstr "é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
msgid "dark green"
msgstr "æ·±ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
msgid "dull blue"
msgstr "æ??è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
msgid "blue"
msgstr "è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
msgid "dull purple"
msgstr "æ??ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
msgid "dark grey"
msgstr "深��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
msgid "red"
msgstr "ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
msgid "orange"
msgstr "æ©?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
msgid "lime"
msgstr "é»?ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
msgid "dull green"
msgstr "æ??ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
msgid "dull blue #2"
msgstr "æ??è??è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
msgid "sky blue #2"
msgstr "天空è?? #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
msgid "purple"
msgstr "ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
msgid "gray"
msgstr "ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
msgid "magenta"
msgstr "æ´?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
msgid "bright orange"
msgstr "亮��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
msgid "yellow"
msgstr "é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
msgid "green"
msgstr "ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
msgid "cyan"
msgstr "é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
msgid "bright blue"
msgstr "亮è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
msgid "red purple"
msgstr "ç´?ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
msgid "light grey"
msgstr "æ·¡ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
msgid "pink"
msgstr "ç²?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
msgid "light orange"
msgstr "æ·¡æ©?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
msgid "light yellow"
msgstr "æ·¡é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
msgid "light green"
msgstr "æ·¡ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
msgid "light cyan"
msgstr "æ·¡é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:123
msgid "light blue"
msgstr "æ·¡è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:124
msgid "light purple"
msgstr "æ·¡ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:125
msgid "white"
msgstr "��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:280
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸è?²å½©"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
msgid "custom"
msgstr "��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
msgid "Custom Color..."
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
@@ -363,536 +365,536 @@ msgstr "æ?¡é?è?¬ç??(_V)"
msgid "_Monkey"
msgstr "ç?´å?(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
msgid "Failed to insert text file."
msgstr "æ??å?¥æ??å?æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:616
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1550
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "æ??å?¥å??ç??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:685
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "æ??å?¥ Text æª?æ¡?"
# Novell Translation
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1185
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1206
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "�製(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1220
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "��(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1234
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_G)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1248
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1255
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
-msgstr "_HTML ��..."
+msgstr "_HTML ���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
-msgstr "æ??å?æª?(_X)..."
+msgstr "æ??å?æª?(_X)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "貼�(_P)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "è²¼ä¸?å¼?æ??(_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1283
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
-msgstr "å??代(_P)..."
+msgstr "å??代(_P)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1311
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)..."
+msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
-msgstr "測試 _URL..."
+msgstr "測試 _URL�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "æ??è¡?(_W)"
+msgstr "æ??å??(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1348
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1355
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/main.c:330
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1362
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "æ ¼å¼?(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1369
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "段�樣�(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1376
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1383
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "����(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1390
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "ç?®å??ç??èª?è¨?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
+#: ../components/editor/main.c:361
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "ä¸(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "å·¦(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "å?³(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML 編輯模�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "ç´?æ??å?(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "ç´?æ??å?編輯模å¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "�� _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "�� _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "�� _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "�� _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "�� _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "�� _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "å?°å??(_D)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "å·²é ?è¨æ ¼å¼?(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "ç?¡åº?è??æ¸?å?®(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ç¾?馬æ?¸å?æ¸?å?®(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "é?¿æ??伯æ?¸å?æ¸?å?®(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "è?±æ??å?æ¯?æ¸?å?®(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
-msgstr "å??å??(_I)..."
+msgstr "å??å??(_I)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1592
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
-msgstr "��(_L)..."
+msgstr "��(_L)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "æ??å?¥é?£çµ?"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
-msgstr "水平�(_R)..."
+msgstr "水平�(_R)�"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "æ??å?¥æ°´å¹³ç·?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
-msgstr "è¡¨æ ¼(_T)..."
+msgstr "è¡¨æ ¼(_T)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ ¼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
-msgstr "å?²å?æ ¼(_C)..."
+msgstr "å?²å?æ ¼(_C)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
-msgstr "é ?é?¢(_G)..."
+msgstr "é ?é?¢(_G)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "å?å??大å°?(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "å?å??樣å¼?(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1640
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "ç´?æ??å?(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "ç´?æ??å?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "���(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "��"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1751
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "å?²å?æ ¼å?§å®¹"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "è¡?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "è¡¨æ ¼å?ªé?¤"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1789
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "輸��"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "è¡¨æ ¼æ??å?¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "屬�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "該���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "該æ¬?ä¹?å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "æ??å?¥é?£çµ?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "å??ä¸?移å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "該���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
-msgstr "å?²å?æ ¼..."
+msgstr "å?²å?æ ¼â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
-msgstr "å??ç??..."
+msgstr "å??ç??â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
-msgstr "é ?..."
+msgstr "é ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
-msgstr "段�..."
+msgstr "段��"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
-msgstr "水平�..."
+msgstr "水平��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1907
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
-msgstr "è¡¨æ ¼..."
+msgstr "è¡¨æ ¼â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1914
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
-msgstr "æ??å?..."
+msgstr "æ??å?â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1921
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "移���"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "æ?°å¢?æ??å?è?³å?å?¸"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1945
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "忽ç?¥æ?¼é?¯ç??å?"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "å? å?¥æ??å?å?°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1961
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "æ?´å¤?建è°"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2062
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "%s å?å?¸"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "表æ??符è??(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "å°?æ?¾(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2195
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "å??代(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "å??ç??(_I)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "��(_L)"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "水平�(_R)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2208
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)"
@@ -1313,39 +1315,39 @@ msgstr "å??ç´ "
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "å°?ã??%sã??ç??建è°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
msgid "Spell Checker"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥ç¨?å¼?"
# Novell Translation
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
msgid "R_eplace All"
msgstr "å??代å?¨é?¨(_E)"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
msgid "_Ignore"
msgstr "忽�(_I)"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
msgid "_Skip"
msgstr "ç?¥é??(_S)"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
msgid "_Back"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_B)"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
msgid "Dictionary"
msgstr "å?å?¸"
# Novell Translation
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
msgid "_Add Word"
msgstr "å? å?¥å?(_A)"
@@ -1380,49 +1382,49 @@ msgstr "å?¦å?æ?°æª?"
msgid "Untitled document"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??æ??件"
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:274
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML 輸�"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:281
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML ��"
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:288
msgid "Plain Source"
msgstr "ç´?æ??å?ä¾?æº?"
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:295
msgid "_Print..."
-msgstr "æ??å?°(_P)..."
+msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:302
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é ?覽æ??å?°(_V)"
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:309
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:316
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:323
msgid "Save _As..."
-msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
+msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)â?¦"
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:340
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTM_L 輸�"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:347
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML ��"
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:354
msgid "_Plain Source"
msgstr "ç´?æ??å?ä¾?æº?"
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "é??è¨"
msgid "Cannot allocate default font for printing"
msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®æ??å?°ç?¨ç??é ?è¨å?å??"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:367
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "GtkHTML 測試"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f3edaa..3159be4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,15 +4,17 @@
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2003.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2010.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml 3.31.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:26+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 07:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:00+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,229 +33,229 @@ msgstr "URL æ?¯ %s"
msgid "grab focus"
msgstr "æ??å??ç?¦é»?"
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "é?¢æ?¿å??å?« HTML"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
msgid "black"
msgstr "é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
msgid "light brown"
msgstr "淺��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
msgid "brown gold"
msgstr "è¤?é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
msgid "dark green #2"
msgstr "æ·±ç¶ è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
msgid "navy"
msgstr "æµ·è»?è??"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
msgid "dark blue"
msgstr "æ·±è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
msgid "purple #2"
msgstr "ç´«è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
msgid "very dark gray"
msgstr "æ??ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
msgid "dark red"
msgstr "深��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
msgid "red-orange"
msgstr "æ©?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
msgid "gold"
msgstr "é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
msgid "dark green"
msgstr "æ·±ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
msgid "dull blue"
msgstr "æ??è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
msgid "blue"
msgstr "è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
msgid "dull purple"
msgstr "æ??ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
msgid "dark grey"
msgstr "深��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
msgid "red"
msgstr "ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
msgid "orange"
msgstr "æ©?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
msgid "lime"
msgstr "é»?ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
msgid "dull green"
msgstr "æ??ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
msgid "dull blue #2"
msgstr "æ??è??è?² #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
msgid "sky blue #2"
msgstr "天空è?? #2"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
msgid "purple"
msgstr "ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
msgid "gray"
msgstr "ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
msgid "magenta"
msgstr "æ´?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
msgid "bright orange"
msgstr "亮��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
msgid "yellow"
msgstr "é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
msgid "green"
msgstr "ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
msgid "cyan"
msgstr "é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
msgid "bright blue"
msgstr "亮è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
msgid "red purple"
msgstr "ç´?ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
msgid "light grey"
msgstr "æ·¡ç?°è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
msgid "pink"
msgstr "ç²?ç´?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
msgid "light orange"
msgstr "æ·¡æ©?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
msgid "light yellow"
msgstr "æ·¡é»?è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
msgid "light green"
msgstr "æ·¡ç¶ è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
msgid "light cyan"
msgstr "æ·¡é??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:123
msgid "light blue"
msgstr "æ·¡è??è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:124
msgid "light purple"
msgstr "æ·¡ç´«è?²"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:125
msgid "white"
msgstr "��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:280
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?è?²å½©"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
msgid "custom"
msgstr "��"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
msgid "Custom Color..."
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
@@ -363,536 +365,536 @@ msgstr "æ?¡é?è?¬ç??(_V)"
msgid "_Monkey"
msgstr "ç?´å?(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
msgid "Failed to insert text file."
msgstr "æ??å?¥æ??å?æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:616
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "æ??å?¥ HTML æª?æ¡?"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1550
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "æ??å?¥å??ç??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:685
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "æ??å?¥ Text æª?æ¡?"
# Novell Translation
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1185
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1206
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "�製(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1220
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "��(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1234
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_G)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1248
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1255
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
-msgstr "_HTML ��..."
+msgstr "_HTML ���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
-msgstr "æ??å?æª?(_X)..."
+msgstr "æ??å?æª?(_X)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "貼�(_P)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "è²¼ä¸?å¼?æ??(_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1283
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
-msgstr "å??代(_P)..."
+msgstr "å??代(_P)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1311
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)..."
+msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
-msgstr "測試 _URL..."
+msgstr "測試 _URL�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "æ??è¡?(_W)"
+msgstr "æ??å??(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1348
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1355
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/main.c:330
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1362
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "æ ¼å¼?(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1369
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "段�樣�(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1376
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1383
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "����(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1390
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "ç?®å??ç??èª?è¨?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
+#: ../components/editor/main.c:361
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "ä¸(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "å·¦(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "å?³(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML 編輯模�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "ç´?æ??å?(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "ç´?æ??å?編輯模å¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "�� _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "�� _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "�� _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "�� _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "�� _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "�� _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "å?°å??(_D)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "å·²é ?è¨æ ¼å¼?(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "ç?¡åº?è??æ¸?å?®(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ç¾?馬æ?¸å?æ¸?å?®(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "é?¿æ??伯æ?¸å?æ¸?å?®(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "è?±æ??å?æ¯?æ¸?å?®(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
-msgstr "å??å??(_I)..."
+msgstr "å??å??(_I)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1592
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
-msgstr "��(_L)..."
+msgstr "��(_L)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "æ??å?¥é?£çµ?"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
-msgstr "水平�(_R)..."
+msgstr "水平�(_R)�"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "æ??å?¥æ°´å¹³ç·?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
-msgstr "è¡¨æ ¼(_T)..."
+msgstr "è¡¨æ ¼(_T)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ ¼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
-msgstr "å?²å?æ ¼(_C)..."
+msgstr "å?²å?æ ¼(_C)â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
-msgstr "é ?é?¢(_G)..."
+msgstr "é ?é?¢(_G)â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "å?å??大å°?(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "å?å??樣å¼?(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1640
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "ç´?æ??å?(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "ç´?æ??å?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "���(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "��"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1751
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "å?²å?æ ¼å?§å®¹"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "è¡?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "è¡¨æ ¼å?ªé?¤"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1789
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "輸��"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "è¡¨æ ¼æ??å?¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "屬�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "該���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "該æ¬?ä¹?å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "æ??å?¥é?£çµ?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "å??ä¸?移å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "該���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
-msgstr "å?²å?æ ¼..."
+msgstr "å?²å?æ ¼â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
-msgstr "å??ç??..."
+msgstr "å??ç??â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
-msgstr "é ?..."
+msgstr "é ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
-msgstr "段�..."
+msgstr "段��"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
-msgstr "水平�..."
+msgstr "水平��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1907
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
-msgstr "è¡¨æ ¼..."
+msgstr "è¡¨æ ¼â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1914
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
-msgstr "æ??å?..."
+msgstr "æ??å?â?¦"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1921
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "移���"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "æ?°å¢?æ??å?è?³å?å?¸"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1945
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "忽ç?¥æ?¼é?¯ç??å?"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "å? å?¥æ??å?å?°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1961
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "æ?´å¤?建è°"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2062
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "%s å?å?¸"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "表æ??符è??(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "å°?æ?¾(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2195
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "å??代(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "å??ç??(_I)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "��(_L)"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "水平�(_R)"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2208
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)"
@@ -1313,39 +1315,39 @@ msgstr "å??ç´ "
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "å°?ã??%sã??ç??建è°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
msgid "Spell Checker"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥ç¨?å¼?"
# Novell Translation
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
msgid "R_eplace All"
msgstr "å??代å?¨é?¨(_E)"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
msgid "_Ignore"
msgstr "忽�(_I)"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
msgid "_Skip"
msgstr "ç?¥é??(_S)"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
msgid "_Back"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_B)"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
msgid "Dictionary"
msgstr "å?å?¸"
# Novell Translation
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
msgid "_Add Word"
msgstr "å? å?¥å?(_A)"
@@ -1380,49 +1382,49 @@ msgstr "å?¦å?æ?°æª?"
msgid "Untitled document"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??æ??件"
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:274
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML 輸�"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:281
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML ��"
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:288
msgid "Plain Source"
msgstr "ç´?æ??å?ä¾?æº?"
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:295
msgid "_Print..."
-msgstr "å??å?°(_P)..."
+msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:302
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é ?覽å??å?°(_V)"
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:309
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:316
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:323
msgid "Save _As..."
-msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
+msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)â?¦"
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:340
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTM_L 輸�"
# Novell Translation
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:347
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML ��"
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:354
msgid "_Plain Source"
msgstr "ç´?æ??å?ä¾?æº?"
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "é??è¨"
msgid "Cannot allocate default font for printing"
msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®å??å?°ç?¨ç??é ?è¨å?å??"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:367
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "GtkHTML 測試"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]