[gedit] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 6 Jan 2011 17:09:02 +0000 (UTC)
commit 7e0693d9a092347db780b89d9b4fcc9ef6f1dbd3
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu Jan 6 19:08:41 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cf32754..8a73e64 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-27 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 18:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
@@ -199,7 +199,6 @@ msgstr ""
"sorditud loetelu. \"CURRENT\" on praegusest lokaadist tulenev kooditabel. "
"Kasutatakse ainult teadaolevaid kooditabeleid."
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
"\"disabled\" to always move at the start/end of the line, \"after\" to move "
@@ -209,12 +208,13 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line."
msgstr ""
-"Määrab, kuidas liigub kursor HOME ja END klahvide vajutamisel. \"DISABLED\" "
-"puhul liigub kursor rea algusesse või lõppu, \"AFTER\" puhul liigub kursor "
-"esmavajutusel rea algusesse/lõppu, teistkordsel vajutusel aga teksti "
-"algusesse/lõppu, eirates seal olevaid tühje ridu ja tühikuid. \"BEFORE\" "
-"puhul liigub esmavajutuse teksti algusesse/lõppu, teistkordsel rea algusesse/"
-"lõppu, \"ALWAYS\" korral liigub aga lihtsalt teksti algusesse/lõppu."
+"Määrab, kuidas liigub kursor HOME ja END klahvide vajutamisel. Väärtuse "
+"\"disabled\" puhul liigub kursor rea algusesse või lõppu, väärtuse \"after\" "
+"puhul liigub kursor esmavajutusel rea algusesse/lõppu, teistkordsel "
+"vajutusel aga teksti algusesse/lõppu, eirates seal olevaid tühje ridu ja "
+"tühikuid. Väärtuse \"before\" puhul liigub esmavajutuse teksti algusesse/"
+"lõppu, teistkordsel rea algusesse/lõppu, väärtuse \"always\" korral liigub "
+"aga lihtsalt teksti algusesse/lõppu."
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]