[banshee] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 3 Jan 2011 21:47:31 +0000 (UTC)
commit a57900b1cd9b75de0d675198f55c89d0e1823bc2
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Jan 3 22:47:25 2011 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by Petr Kovar.
po/cs.po | 63 +++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5c652dd..b943ce6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,7 +463,6 @@ msgid "Sound Menu integration for Banshee"
msgstr "Integrace Banshee do NabÃdky zvuku"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
msgstr "Ovládat Banshee z nabÃdky zvuku"
@@ -621,7 +620,6 @@ msgid "Constant Bitrate"
msgstr "Stálý datový tok"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
-#| msgid "Syncing iPod"
msgid "Encoding Mode"
msgstr "Režim kódovánÃ"
@@ -1741,12 +1739,10 @@ msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "Skladby importované poslednà týden"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
-#| msgid "Most Recently Played"
msgid "Recently Played"
msgstr "Naposledy pÅ?ehráno"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
-#| msgid "Recently Played Tracks"
msgid "Recently played songs"
msgstr "Naposledy pÅ?ehrané skladby"
@@ -2608,7 +2604,7 @@ msgstr "Nahlaste prosÃm tuto chybu: {0}"
msgid "Edit Smart Playlist"
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:249
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:252
msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "Odstranit chytrý seznam skladeb"
@@ -3158,7 +3154,6 @@ msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy skladeb"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
-#| msgid "Play or pause the current item"
msgid "Play the current item"
msgstr "PÅ?ehrát aktuálnà položku"
@@ -3211,7 +3206,6 @@ msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
-#| msgid "Play or pause the current item"
msgid "Pause the current item"
msgstr "Pozastavit aktuálnà položku"
@@ -3256,12 +3250,10 @@ msgstr "Náhodné poÅ?adÃ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
-#| msgid "title"
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
-#| msgid "Loading..."
msgid "Load File..."
msgstr "NaÄ?Ãst souborâ?¦"
@@ -3270,23 +3262,19 @@ msgid "Load subtitle file"
msgstr "NaÄ?Ãst soubor s titulky"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
-#| msgid "Local Files"
msgid "Load Subtitle File"
msgstr "NaÄ?tenà souboru s titulky"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
-#| msgid "Loved"
msgid "L_oad"
msgstr "_NaÄ?Ãst"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
-#| msgid "Select Files"
msgid "Subtitle files"
msgstr "Soubory s titulky"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
#, csharp-format
-#| msgid "Stop {0}"
msgid "Subtitle {0}"
msgstr "Titulky {0}"
@@ -4285,32 +4273,32 @@ msgstr "Podporuje pÅ?ebaly alb"
msgid "Supports photos"
msgstr "Podporuje fotografie"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:413
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
msgid "Track duration is zero"
msgstr "Délka stopy je nulová"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Synchronizace s iPodem"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:517
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "PÅ?ipravuje se synchronizaceâ?¦"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:520
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "PÅ?idává se stopa {0} z {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "OdstraÅ?uje se stopa {0} z {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:620
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
msgid "Writing media database"
msgstr "Zapisuje se databáze médiÃ"
@@ -6272,8 +6260,8 @@ msgstr "OsobnÃ"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
-msgid "Loved"
-msgstr "OblÃbené"
+msgid "Mix"
+msgstr "Mix"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
msgid "Banshee Group"
@@ -6286,13 +6274,10 @@ msgstr "Sousedé"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
msgid "For User:"
msgstr "Pro uživatele:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
-msgid "By User:"
-msgstr "Uživatelem:"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
msgid "Of User:"
msgstr "Od uživatele:"
@@ -6673,7 +6658,6 @@ msgid "Search your podcasts"
msgstr "Hledat své podcasty"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
-#| msgid "Source Properties"
msgid "Episode Properties"
msgstr "Vlastnosti dÃlu"
@@ -6763,7 +6747,6 @@ msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "NavÅ¡tÃvit domovskou stránku podcastu"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
-#| msgid "Source Properties"
msgid "Podcast Properties"
msgstr "Vlastnosti podcastu"
@@ -6813,7 +6796,6 @@ msgid "Episode Details"
msgstr "Podrobnosti o dÃlu"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
-#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
msgid "Check periodically for new episodes"
msgstr "PravidelnÄ? kontrolovat nové dÃly"
@@ -6827,7 +6809,6 @@ msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
-#| msgid "Download all episodes"
msgid "Download new episodes"
msgstr "Stáhnout nové dÃly"
@@ -6842,12 +6823,10 @@ msgid "No description available"
msgstr "Nenà dostupný žádný popis"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
-#| msgid "Name"
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
-#| msgid "Visit Website"
msgid "Website:"
msgstr "Webové stránky:"
@@ -6857,27 +6836,22 @@ msgstr "NavÅ¡tÃvit"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
-#| msgid "Subscribe to a new podcast"
msgid "Subscription Options"
msgstr "Volby pÅ?ihlášenÃ"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
-#| msgid "License URL:"
msgid "Feed URL:"
msgstr "Adresa URL kanálu:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
-#| msgid "Refresh"
msgid "Last Refreshed:"
msgstr "Naposledy obÄ?erstveno:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
-#| msgid "Creator:"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
-#| msgid "Copyrig_ht:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
@@ -6916,9 +6890,6 @@ msgid "_Speaker:"
msgstr "_Reproduktor:"
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:211
-#| msgid ""
-#| "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option "
-#| "to end your session."
msgid ""
"Banshee was closed to the sound menu. Use the <i>Quit</i> option to end your "
"session."
@@ -6931,7 +6902,6 @@ msgstr ""
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:257
#, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
msgid "by '{0}' from '{1}'"
msgstr "od umÄ?lce â??{0}â?? z alba â??{1}â??"
@@ -6946,7 +6916,6 @@ msgstr "z alba â??{0}â??"
#. e.g. 'by Parkway Drive'
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:267
#, csharp-format
-#| msgid "Sync {0}"
msgid "by '{0}'"
msgstr "od umÄ?lce â??{0}â??"
@@ -6955,7 +6924,6 @@ msgid "_Show Banshee in the sound menu"
msgstr "Zobrazit Ban_shee v nabÃdce zvuku"
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:377
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
msgid "Control Banshee through the sound menu"
msgstr "Ovládat Banshee pÅ?es nabÃdku zvuku"
@@ -6972,7 +6940,6 @@ msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Vypnout monitorovánà SQL"
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:89
-#| msgid "Track Properties"
msgid "Track Preview"
msgstr "Náhled stopy"
@@ -7292,6 +7259,12 @@ msgstr "PÅ?ipojeno k Last.fm."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Neznámý podcast"
+#~ msgid "Loved"
+#~ msgstr "OblÃbené"
+
+#~ msgid "By User:"
+#~ msgstr "Uživatelem:"
+
#~ msgid "Average Bitrate"
#~ msgstr "PrůmÄ?rný datový tok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]