[banshee] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit a57900b1cd9b75de0d675198f55c89d0e1823bc2
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Jan 3 22:47:25 2011 +0100

    Update Czech translation by Marek Cernocky
    
    Reviewed by Petr Kovar.

 po/cs.po |   63 +++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5c652dd..b943ce6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:13+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,7 +463,6 @@ msgid "Sound Menu integration for Banshee"
 msgstr "Integrace Banshee do Nabídky zvuku"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:208
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
 msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
 msgstr "Ovládat Banshee z nabídky zvuku"
 
@@ -621,7 +620,6 @@ msgid "Constant Bitrate"
 msgstr "Stálý datový tok"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
-#| msgid "Syncing iPod"
 msgid "Encoding Mode"
 msgstr "Režim kódování"
 
@@ -1741,12 +1739,10 @@ msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "Skladby importované poslední týden"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
-#| msgid "Most Recently Played"
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Naposledy pÅ?ehráno"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
-#| msgid "Recently Played Tracks"
 msgid "Recently played songs"
 msgstr "Naposledy pÅ?ehrané skladby"
 
@@ -2608,7 +2604,7 @@ msgstr "Nahlaste prosím tuto chybu: {0}"
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:249
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:252
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Odstranit chytrý seznam skladeb"
 
@@ -3158,7 +3154,6 @@ msgid "Playlists"
 msgstr "Seznamy skladeb"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
-#| msgid "Play or pause the current item"
 msgid "Play the current item"
 msgstr "PÅ?ehrát aktuální položku"
 
@@ -3211,7 +3206,6 @@ msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
-#| msgid "Play or pause the current item"
 msgid "Pause the current item"
 msgstr "Pozastavit aktuální položku"
 
@@ -3256,12 +3250,10 @@ msgstr "Náhodné poÅ?adí"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
-#| msgid "title"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Titulky"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Load File..."
 msgstr "NaÄ?íst souborâ?¦"
 
@@ -3270,23 +3262,19 @@ msgid "Load subtitle file"
 msgstr "NaÄ?íst soubor s titulky"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
-#| msgid "Local Files"
 msgid "Load Subtitle File"
 msgstr "NaÄ?tení souboru s titulky"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
-#| msgid "Loved"
 msgid "L_oad"
 msgstr "_NaÄ?íst"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
-#| msgid "Select Files"
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "Soubory s titulky"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
 #, csharp-format
-#| msgid "Stop {0}"
 msgid "Subtitle {0}"
 msgstr "Titulky {0}"
 
@@ -4285,32 +4273,32 @@ msgstr "Podporuje pÅ?ebaly alb"
 msgid "Supports photos"
 msgstr "Podporuje fotografie"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:413
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "Délka stopy je nulová"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "Synchronizace s iPodem"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:517
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "PÅ?ipravuje se synchronizaceâ?¦"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:520
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
 #, csharp-format
 msgid "Adding track {0} of {1}"
 msgstr "PÅ?idává se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
 #, csharp-format
 msgid "Removing track {0} of {1}"
 msgstr "OdstraÅ?uje se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:620
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
 msgid "Writing media database"
 msgstr "Zapisuje se databáze médií"
 
@@ -6272,8 +6260,8 @@ msgstr "Osobní"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
-msgid "Loved"
-msgstr "Oblíbené"
+msgid "Mix"
+msgstr "Mix"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
 msgid "Banshee Group"
@@ -6286,13 +6274,10 @@ msgstr "Sousedé"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
 msgid "For User:"
 msgstr "Pro uživatele:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
-msgid "By User:"
-msgstr "Uživatelem:"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
 msgid "Of User:"
 msgstr "Od uživatele:"
@@ -6673,7 +6658,6 @@ msgid "Search your podcasts"
 msgstr "Hledat své podcasty"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
-#| msgid "Source Properties"
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "Vlastnosti dílu"
 
@@ -6763,7 +6747,6 @@ msgid "Visit Podcast Homepage"
 msgstr "Navštívit domovskou stránku podcastu"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
-#| msgid "Source Properties"
 msgid "Podcast Properties"
 msgstr "Vlastnosti podcastu"
 
@@ -6813,7 +6796,6 @@ msgid "Episode Details"
 msgstr "Podrobnosti o dílu"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
-#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
 msgid "Check periodically for new episodes"
 msgstr "PravidelnÄ? kontrolovat nové díly"
 
@@ -6827,7 +6809,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
-#| msgid "Download all episodes"
 msgid "Download new episodes"
 msgstr "Stáhnout nové díly"
 
@@ -6842,12 +6823,10 @@ msgid "No description available"
 msgstr "Není dostupný žádný popis"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
-#| msgid "Name"
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
-#| msgid "Visit Website"
 msgid "Website:"
 msgstr "Webové stránky:"
 
@@ -6857,27 +6836,22 @@ msgstr "Navštívit"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
-#| msgid "Subscribe to a new podcast"
 msgid "Subscription Options"
 msgstr "Volby pÅ?ihlášení"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
-#| msgid "License URL:"
 msgid "Feed URL:"
 msgstr "Adresa URL kanálu:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
-#| msgid "Refresh"
 msgid "Last Refreshed:"
 msgstr "Naposledy obÄ?erstveno:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
-#| msgid "Creator:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
-#| msgid "Copyrig_ht:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
@@ -6916,9 +6890,6 @@ msgid "_Speaker:"
 msgstr "_Reproduktor:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:211
-#| msgid ""
-#| "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option "
-#| "to end your session."
 msgid ""
 "Banshee was closed to the sound menu. Use the <i>Quit</i> option to end your "
 "session."
@@ -6931,7 +6902,6 @@ msgstr ""
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:257
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
 msgid "by '{0}' from '{1}'"
 msgstr "od umÄ?lce â??{0}â?? z alba â??{1}â??"
 
@@ -6946,7 +6916,6 @@ msgstr "z alba â??{0}â??"
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:267
 #, csharp-format
-#| msgid "Sync {0}"
 msgid "by '{0}'"
 msgstr "od umÄ?lce â??{0}â??"
 
@@ -6955,7 +6924,6 @@ msgid "_Show Banshee in the sound menu"
 msgstr "Zobrazit Ban_shee v nabídce zvuku"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:377
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
 msgid "Control Banshee through the sound menu"
 msgstr "Ovládat Banshee pÅ?es nabídku zvuku"
 
@@ -6972,7 +6940,6 @@ msgid "Stop SQL Monitoring"
 msgstr "Vypnout monitorování SQL"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:89
-#| msgid "Track Properties"
 msgid "Track Preview"
 msgstr "Náhled stopy"
 
@@ -7292,6 +7259,12 @@ msgstr "PÅ?ipojeno k Last.fm."
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Neznámý podcast"
 
+#~ msgid "Loved"
+#~ msgstr "Oblíbené"
+
+#~ msgid "By User:"
+#~ msgstr "Uživatelem:"
+
 #~ msgid "Average Bitrate"
 #~ msgstr "PrůmÄ?rný datový tok"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]