[evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- Date: Sun, 2 Jan 2011 17:40:10 +0000 (UTC)
commit 84f4f6dc1a8726bbe6064f6b19c2cfab88bc7ab3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 2 18:39:56 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
po/nb.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8d5df5a..71b1334 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,22 +1,25 @@
# Norwegian (bokmål) translation of evolution-exchange.
# Copyright (C) 2004 Novell
# This file is distributed under the same license as the evolution-exchange package.
+#
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org, 2004-2010.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
-#
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-exchange 2.30.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=evolution-exchange&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:15+0100\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "Specifies the time interval to refresh the GAL Cache."
@@ -47,16 +50,16 @@ msgstr "Avbrutt"
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2319
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
msgid "Searching..."
-msgstr "Søker..."
+msgstr "Søker �"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:330
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:351
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt..."
+msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt �"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1671
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..."
+msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener �"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1962
msgid "Error performing search"
@@ -122,10 +125,10 @@ msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
msgid "No folder name found"
msgstr "Fant ingen mappenavn"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:185 ../camel/camel-exchange-utils.c:3139
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3203 ../camel/camel-exchange-utils.c:3321
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3352 ../camel/camel-exchange-utils.c:3404
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3425
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:185 ../camel/camel-exchange-utils.c:3145
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3209 ../camel/camel-exchange-utils.c:3327
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3358 ../camel/camel-exchange-utils.c:3410
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3431
#, c-format
msgid "Folder doesn't exist"
msgstr "Mappen eksisterer ikke"
@@ -262,37 +265,37 @@ msgstr "Exchange-tjener %s"
msgid "Exchange account for %s on %s"
msgstr "Exchange-konto for %s på %s"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:378
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:382
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)"
msgstr "Kunne ikke autentisere mot tjener. (Feil passord?)"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:441
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:445
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Mappen %s finnes ikke"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:574
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:578
#, c-format
msgid "Cannot create folder in offline mode."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:604
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:608
#, c-format
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke slette mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:630
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:634
#, c-format
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke endre navn på mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:711
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:715
#, c-format
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke abonnere på mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:730
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:734
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke fjerne abonnement på mappe i frakoblet modus."
@@ -324,71 +327,71 @@ msgstr "Kunne ikke åpne mappe"
msgid "Could not open folder: Permission denied"
msgstr "Kunne ikke åpne mappe: tilgang nektet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1270 ../camel/camel-exchange-utils.c:2199
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1270 ../camel/camel-exchange-utils.c:2205
msgid "No such folder"
msgstr "Mappen finnes ikke"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1292 ../camel/camel-exchange-utils.c:3113
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3156 ../camel/camel-exchange-utils.c:3325
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3378 ../camel/camel-exchange-utils.c:3440
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1292 ../camel/camel-exchange-utils.c:3119
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3162 ../camel/camel-exchange-utils.c:3331
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3384 ../camel/camel-exchange-utils.c:3446
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
#: ../server/storage/e-storage.c:573
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2208
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2214
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2296
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2302
msgid "Could not open Deleted Items folder"
msgstr "Kunne ikke åpne mappen Slettede elementer"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2422
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2428
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen Slettede elementer"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2424
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2430
msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
msgstr "Tilgang nektet. Kunne ikke slette enkelte meldinger."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2468
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2474
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
msgstr "Kunne ikke legge til melding. Kvoten er oversteget"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2469
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2475
msgid "Could not append message"
msgstr "Kunne ikke legge til melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2655
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2661
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2727
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2733
msgid "Message has been deleted"
msgstr "Meldingen er slettet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2729
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2735
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Feil ved henting av melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2778
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2784
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
msgstr "Postboksen støtter ikke fulltekstsøk"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2890
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2896
msgid "Unable to move/copy messages"
msgstr "Kan ikke flytte/kopiere meldinger"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3018
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3024
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
msgstr "Ingen e-post leveranse URI for denne e-postboksen"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3051
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
msgstr "Tjeneren aksepterer ikke e-post via exchange transport"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3059
#, c-format
msgid ""
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -397,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Din konto har ikke rettigheter til å bruke <%s>\n"
"som Fra adresse."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3065
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3071
msgid ""
"Could not send message.\n"
"This might mean that your account is over quota."
@@ -405,19 +408,19 @@ msgstr ""
"Kunne ikke sende e-posten.\n"
"Kontoen din har muligens overgått kvoten."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3069
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3075
msgid "Could not send message"
msgstr "Kunne ikke sende melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3105 ../camel/camel-exchange-utils.c:3161
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3329 ../camel/camel-exchange-utils.c:3382
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3446
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3111 ../camel/camel-exchange-utils.c:3167
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3335 ../camel/camel-exchange-utils.c:3388
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3452
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
#: ../server/storage/e-storage.c:557
msgid "Generic error"
msgstr "Generisk feil"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3109
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3115
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mappen eksisterer allerede"
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasjon:"
+msgstr "_Adresse:"
#: ../eplugin/exchange-change-password.c:95
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
@@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "Feil ved lesing av delegatliste."
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:554
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:588
msgid "Permissions..."
-msgstr "Rettigheter..."
+msgstr "Rettigheter â?¦"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:243
msgid "Check folder permissions"
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "Sjekk rettigheter på mappe"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:561
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:595
msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
-msgstr "Abonner på en annen brukers mappe..."
+msgstr "Abonner på en annen brukers mappe �"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:250
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:529
@@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "Abonner på en annen brukers mappe"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:568
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:602
msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "Fjern abonnement på mappe..."
+msgstr "Fjern abonnement på mappe �"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:522
msgid "Check calendar permissions"
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Velg bruker"
#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:174
msgid "Address Book..."
-msgstr "Adressebok..."
+msgstr "Adressebok â?¦"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
@@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "Hent størrelse på personlige mapper"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
-msgstr "Abonner på _annen brukers mappe..."
+msgstr "Abonner på _annen brukers mappe �"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
@@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr "Vis eller endre status for fraværsmeldinger og automatisk svar"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
msgid "_Change Exchange Password..."
-msgstr "_Endre exchange passord..."
+msgstr "_Endre exchange passord â?¦"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:10
msgid "_Delegation Assistant"
@@ -1841,3 +1844,5 @@ msgstr "_Fraværsmeldinger"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
msgstr "_Fjern abonnement på annen brukers mappe "
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]