[gnome-power-manager/gnome-2-30] Updated Hebrew translation.



commit 92c53d932ab3e3dd51251f5e28685436d96c5312
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Jan 2 19:08:27 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  931 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 473 insertions(+), 458 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 82d4ff3..0773dfb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 03:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-02 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 19:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -872,8 +871,8 @@ msgstr "צפ×? ×?× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1043
-#: ../src/gpm-statistics.c:1516
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "ס×?×?×?ס×?×?קת ×?ש×?×?"
 
@@ -935,11 +934,11 @@ msgstr "<b>תצ×?×?×?</b>"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>×?×?×?ר ×?×?תר×?×?ת</b>"
+msgstr "<b>×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?×?</b>"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
 msgid "Closes the program"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ת×?× ×?ת"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
 msgid "Di_m display when idle"
@@ -995,7 +994,7 @@ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ס×? ×?Ö¾:"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
 msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?× ×?×?ת ×?×? ×?×? שתש×?ש ×?ת ×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
 msgid "Sp_in down hard disks when possible"
@@ -1078,263 +1077,6 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "×?ק×?"
 msgstr[1] "×?ק×?ת"
 
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s × ×?ענת (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?.â??\n"
-"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "â??%s ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s â??- × ×?תר×? %sâ?? (%.1f%%)â??"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1277
-#: ../src/gpm-manager.c:1289
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s נפרקת (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)\n"
-"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr "×?×?צר:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr "×?צ×?:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "×?סר"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "×?×¢×?× ×?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "× ×?ענת"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "נפרקת"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr "×?צר×?:"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-msgid "Model:"
-msgstr "×?×?×?:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-msgid "Charge time:"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "×?×?×? ×?פר×?ק×?:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "×?צ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "ס×?×?ר"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "רע"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr "ק×?×?×?×?ת:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr "×?×¢×?× ×? × ×?×?×?×?ת:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr "×?×¢×?× ×? ×?ת×?×?ננת:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "קצ×? ×?×¢×?× ×?:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "×?ת×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
-msgstr[1] "×?ת×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
-msgstr[1] "ס×?×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "×?×?-פסק"
-msgstr[1] "×?×?-פסק"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "×?ס×?"
-msgstr[1] "×?ס×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?"
-msgstr[1] "×¢×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
-msgstr[1] "×?ק×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×£-×?×?"
-msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×£-×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
-msgstr[1] "×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "Lithium Ion"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "Lithium Polymer"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "Lithium Iron Phosphate"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Lead acid"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "Nickel Cadmium"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "Nickel metal hydride"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-
 #. Translators: This is %i days
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:434
 #, c-format
@@ -1395,49 +1137,8 @@ msgstr "%.1fW"
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:216
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "×?× ×? ×¢×?×?×? ×?Ö¾%s ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ × ×?סף."
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:220
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-"×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?קס×? ×?×?, שרת ×?תצ×?×?×? ש×?×? ×?×?× ×? תק×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×¢ ×?×?פ×?×¥ ש×?×?."
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session idle"
-msgstr "×?פע×?×? ×?×? פע×?×?×?"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session active"
-msgstr "×?פע×?×? פע×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "inhibited"
-msgstr "× ×?× ×¢"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "not inhibited"
-msgstr "×?×? × ×?× ×¢"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen idle"
-msgstr "×?ס×? ×?×?×?תנ×?"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen awake"
-msgstr "×?ס×? ער"
-
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1496
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Show extra debugging information"
 
@@ -1458,113 +1159,109 @@ msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME Power Manager"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:171
+#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:269
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×?×?ר"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:175
+#: ../src/gpm-manager.c:273
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "×?ש×?×? ×?× ×?תק"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:179
+#: ../src/gpm-manager.c:277
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "×?×?×?ס×? נפת×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:183
+#: ../src/gpm-manager.c:281
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "×?×?×?ס×? נס×?ר"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:187
+#: ../src/gpm-manager.c:285
 msgid "Battery is low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:191
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:195
+#: ../src/gpm-manager.c:293
 msgid "Battery is full"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:199
+#: ../src/gpm-manager.c:297
 msgid "Suspend started"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?ת×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:203
+#: ../src/gpm-manager.c:301
 msgid "Resumed"
 msgstr "×?×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:207
+#: ../src/gpm-manager.c:305
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "×?ש×?×?×?×? × ×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:475
+#: ../src/gpm-manager.c:573
 msgid "Your computer failed to suspend."
 msgstr "×?×?×?ש×? ש×?×? × ×?ש×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ×?ש×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:477
-#, fuzzy
-#| msgid "Request to suspend"
+#: ../src/gpm-manager.c:575
 msgid "Failed to suspend"
-msgstr "×?קש×? ×?×?ש×?×?×?"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:481
+#: ../src/gpm-manager.c:579
 msgid "Your computer failed to hibernate."
 msgstr "×?×?×?ש×? ש×?×? × ×?ש×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:483
-#, fuzzy
-#| msgid "Request to hibernate"
+#: ../src/gpm-manager.c:581
 msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "×?קש×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:488
+#: ../src/gpm-manager.c:586
 msgid "The failure was reported as:"
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×?×? ש×?×?×?×?×? ×?×?×?:"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:501
+#: ../src/gpm-manager.c:599
 msgid "Visit help page"
 msgstr "×?קר ×?×¢×?×?×? ×?×¢×?ר×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:764
+#: ../src/gpm-manager.c:862
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "תצ×?×?ת DPMS ×?×?פע×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:783
+#: ../src/gpm-manager.c:881
 msgid "On battery power"
 msgstr "פ×?×¢×? ×¢×? ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:801
+#: ../src/gpm-manager.c:899
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "×?×?ס×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ס×?×?ר"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:839
+#: ../src/gpm-manager.c:937
 msgid "Power Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1074
+#: ../src/gpm-manager.c:1185
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "×?ת×?×? ש×?ש ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1075
+#: ../src/gpm-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1577,12 +1274,12 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?×¢ × ×?סף ×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת ש×? ×?ס×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1085
+#: ../src/gpm-manager.c:1196
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1088
+#: ../src/gpm-manager.c:1199
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
 
@@ -1590,12 +1287,12 @@ msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1173
+#: ../src/gpm-manager.c:1284
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ס×?×?×?×? פ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1176
+#: ../src/gpm-manager.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
@@ -1605,81 +1302,87 @@ msgstr ""
 "×?שנ×? ×?×? פ×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1224
+#: ../src/gpm-manager.c:1336
 msgid "Battery Fully Charged"
 msgid_plural "Batteries Fully Charged"
 msgstr[0] "×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×? ×¢×? ×?ס×?×£"
 msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?× ×?ת ×¢×? ×?ס×?×£"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1270
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "ס×?×?×?×? נפרקת"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1274
+#: ../src/gpm-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?נר×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? (%.1f%%)"
 
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s נפרקת (%.1f%%)"
+
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1282
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "â??UPS נפרק"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1286
+#: ../src/gpm-manager.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?נר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×? פסק (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1370
+#: ../src/gpm-manager.c:1482
 msgid "Battery low"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1373
+#: ../src/gpm-manager.c:1485
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1379
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
 msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?× ×?תר×?×? ×?×?ש×?ער×?×? ×?×? <b>%s</b> â??(%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1383
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
 msgid "UPS low"
 msgstr "ס×?×?×?ת UPS ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1387
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
 #, c-format
 msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
 msgstr "×?ש ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?נר×?×?×? ×?×?×? פסק (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1391 ../src/gpm-manager.c:1509
+#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1394
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
 #, c-format
 msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1398 ../src/gpm-manager.c:1517
+#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1401
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
@@ -1687,70 +1390,70 @@ msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×?ת ×¢
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1405 ../src/gpm-manager.c:1526
+#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1408
+#: ../src/gpm-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1412 ../src/gpm-manager.c:1535
+#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1415
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
 #, c-format
 msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1465
+#: ../src/gpm-manager.c:1576
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1468 ../src/gpm-manager.c:1581
+#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1480
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ת×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1484
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
 #, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?ש×?×? ×?×¢×?×? %s."
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?ש×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1488
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
 #, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×¢×?×? %s."
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1492
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
 #, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? %s."
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1499 ../src/gpm-manager.c:1619
+#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
 #, c-format
 msgid ""
 "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1760,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1770,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1780,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1529
+#: ../src/gpm-manager.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1790,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
 #, c-format
 msgid ""
 "Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1800,14 +1503,14 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1590
+#: ../src/gpm-manager.c:1714
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?×?</b> ×?ש×?×?×? תתר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1596
+#: ../src/gpm-manager.c:1720
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1817,45 +1520,45 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?ת ק×?× ×? ש×? ×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?תנ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1603
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?נס ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1608
+#: ../src/gpm-manager.c:1732
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת ×?×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ת."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1628
+#: ../src/gpm-manager.c:1752
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
 "when the UPS becomes completely empty."
 msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?×?</b> ×?×?שר ×?×?×?-פסק ×?תר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1634
+#: ../src/gpm-manager.c:1758
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?נס ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1639
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1802
+#: ../src/gpm-manager.c:1901
 msgid "Install problem!"
 msgstr "×?×¢×?×?ת ×?תקנ×?!"
 
 #. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1804
+#: ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid ""
 "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
 "correctly.\n"
@@ -1896,7 +1599,7 @@ msgstr "×?×? תעש×? ×?×?×?×?"
 msgid "Never"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:445
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
 msgid "Rate"
 msgstr "×?×?ר×?×?"
 
@@ -1904,11 +1607,11 @@ msgstr "×?×?ר×?×?"
 msgid "Charge"
 msgstr "×?×¢×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:459
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
 msgid "Time to full"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:464
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Time to empty"
 msgstr "×?×?×? ×?ר×?ק×?×?"
 
@@ -1960,7 +1663,7 @@ msgstr "ת×?×?× ×?"
 msgid "Description"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:401
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
@@ -1972,264 +1675,301 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 msgid "Command"
 msgstr "פק×?×?×?"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "שנ×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%.0f שנ×?×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%.1f ×?ק×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%.1f שע×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
 #: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?"
+msgstr[1] "%.1f ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "Yes"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "No"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:398
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
 msgid "Device"
 msgstr "×?תק×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:403
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
 msgid "Vendor"
 msgstr "×?צר×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
 msgid "Model"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
 msgid "Serial number"
 msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:408
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Supply"
 msgstr "ספק"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "שנ×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%d שנ×?×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:412
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
 msgid "Refreshed"
 msgstr "ר×?×¢× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
 msgid "Present"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:423
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש "
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:427
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
 msgid "State"
 msgstr "×?צ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:430
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Energy"
 msgstr "×?נר×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:433
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "×?נר×?×?×? ×?עת ×?תר×?קנ×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:436
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
 msgid "Energy when full"
 msgstr "×?נר×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:439
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "×?נר×?×?×? (ת×?× ×?×?)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:452
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
 msgid "Voltage"
 msgstr "×?ת×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:473
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
 msgid "Percentage"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:478
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
 msgid "Capacity"
 msgstr "ק×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:482
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Technology"
 msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:484
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
 msgid "Online"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:795
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
 msgid "No data"
 msgstr "×?×?×? נת×?× ×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:802 ../src/gpm-statistics.c:807
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
 msgid "Kernel module"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?קרנ×?"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:812
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
 msgid "Kernel core"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ת ×?קרנ×?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:817
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "פסק ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:822
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
 msgid "Interrupt"
 msgstr "פסק"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:865
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "×?ק×?×?ת/×¢×?×?ר/×?ש×?×?Ö¾×?×?×¢  ×?×?×?×?×?ר PS/2"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:868
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:871
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "â??ATA ×?×?ר×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:874
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "×?קר ×?×?ר×? ATA"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:877
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×? Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:882 ../src/gpm-statistics.c:885
-#: ../src/gpm-statistics.c:888 ../src/gpm-statistics.c:891
-#: ../src/gpm-statistics.c:894
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "×?ת×?×?×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:897
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "ש×?× ×? â??%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:900
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?ש×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:903
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "×?×?תנ×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:906 ../src/gpm-statistics.c:909
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "ת×?ר ×¢×?×?×?×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:912
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "×?×?פ×?ס נת×?×? רשת %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:915
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "פע×?×?×?ת USB â??%s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:918
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "×?תע×?רר×?ת %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:921
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "פסק×?×? ×?ק×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:924
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "פסק×?×? ×?ת×?×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1033
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
 msgid "Device Information"
 msgstr "נת×?× ×? ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1035
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
 msgid "Device History"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1037
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
 msgid "Device Profile"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1039
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "×?תע×?רר×?×?×?ת ×?×¢×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1251
-#: ../src/gpm-statistics.c:1257 ../src/gpm-statistics.c:1263
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "×?×?×? ש×?×?×£"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1247
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
 msgid "Power"
 msgstr "×?ש×?×?"
 
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1253 ../src/gpm-statistics.c:1296
-#: ../src/gpm-statistics.c:1302 ../src/gpm-statistics.c:1308
-#: ../src/gpm-statistics.c:1314
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
 msgid "Cell charge"
 msgstr "×?×¢×?נת ת×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1259 ../src/gpm-statistics.c:1265
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
 msgid "Predicted time"
 msgstr "×?×?×? ×?×?ער×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1298 ../src/gpm-statistics.c:1310
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
 msgid "Correction factor"
 msgstr "×?ת×?×? ת×?ק×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1304 ../src/gpm-statistics.c:1316
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "×?×?×?ק ×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1499
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "×?×?ר ×?תק×? ×?×? ×¢×? ×?×?פע×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1775
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
 msgid "Processor"
 msgstr "×?×¢×?×?"
 
@@ -2238,6 +1978,256 @@ msgstr "×?×¢×?×?"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s × ×?ענת (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+"×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?.â??\n"
+"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "â??%s ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s â??- × ×?תר×? %sâ?? (%.1f%%)â??"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+"â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)\n"
+"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:309
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:323
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:329
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "×?×?צר:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "×?צ×?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Missing"
+msgstr "×?סר"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:396
+msgid "Charged"
+msgstr "×?×¢×?× ×?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:399
+msgid "Charging"
+msgstr "× ×?ענת"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Discharging"
+msgstr "נפרקת"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "×?צר×?:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "×?×?×?:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "×?×?×? ×?פר×?ק×?:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Excellent"
+msgstr "×?צ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:444
+msgid "Good"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:446
+msgid "Fair"
+msgstr "ס×?×?ר"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Poor"
+msgstr "רע"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ק×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "×?×¢×?× ×? × ×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "×?×¢×?× ×? ×?ת×?×?ננת:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "קצ×? ×?×¢×?× ×?:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "×?ת×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
+msgstr[1] "×?ת×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
+msgstr[1] "ס×?×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "×?×?-פסק"
+msgstr[1] "×?×?-פסק"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:522
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "×?ס×?"
+msgstr[1] "×?ס×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:526
+msgid "Wireless mouse"
+msgid_plural "Wireless mice"
+msgstr[0] "×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr[1] "×¢×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:530
+msgid "Wireless keyboard"
+msgid_plural "Wireless keyboards"
+msgstr[0] "×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
+msgstr[1] "×?ק×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:534
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×£-×?×?"
+msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×£-×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:538
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
+msgstr[1] "×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:596
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "Lithium Ion"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:600
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "Lithium Polymer"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:604
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "Lithium Iron Phosphate"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:608
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Lead acid"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:612
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "Nickel Cadmium"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:616
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "Nickel metal hydride"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:620
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+
 #: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
 #: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
@@ -2248,6 +2238,34 @@ msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
+#~ msgid "Please see %s for more information."
+#~ msgstr "×?× ×? ×¢×?×?×? ×?Ö¾%s ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ × ×?סף."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you can see this text, your display server is broken and you should "
+#~ "notify your distributor."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?קס×? ×?×?, שרת ×?תצ×?×?×? ש×?×? ×?×?× ×? תק×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×¢ ×?×?פ×?×¥ "
+#~ "ש×?×?."
+
+#~ msgid "Session idle"
+#~ msgstr "×?פע×?×? ×?×? פע×?×?×?"
+
+#~ msgid "Session active"
+#~ msgstr "×?פע×?×? פע×?×?×?"
+
+#~ msgid "inhibited"
+#~ msgstr "× ×?× ×¢"
+
+#~ msgid "not inhibited"
+#~ msgstr "×?×? × ×?× ×¢"
+
+#~ msgid "screen idle"
+#~ msgstr "×?ס×? ×?×?×?תנ×?"
+
+#~ msgid "screen awake"
+#~ msgstr "×?ס×? ער"
+
 #~ msgid "Sleep problem"
 #~ msgstr "×?×¢×?×? ×?×?צ×? ×?ש×?× ×?"
 
@@ -2669,9 +2687,6 @@ msgstr "_×¢×?ר×?"
 #~ msgid "Battery state could not be read at this time\n"
 #~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?צ×? ×?ס×?×?×?×? ×?עת\n"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
 #~ msgid "<b>Capacity:</b> %i%% (%s)\n"
 #~ msgstr "â??<b>ק×?×?×?×?ת:</b> â??%i%% â??(%s)â??\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]