[gnome-utils] Updated Swedish translation



commit e46b093d2a102c89dd0f61457f5d7db96128edbb
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Feb 27 17:55:52 2011 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e5fa56a..4a7f353 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-08 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "_Fäll in alla"
 #. Help menu
 #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1329
-#: ../logview/logview-window.c:837
+#: ../logview/logview-window.c:844
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
 #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1276
-#: ../logview/logview-window.c:808
+#: ../logview/logview-window.c:815
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Fäll _ut alla"
 #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23
 #: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:3
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1279
-#: ../logview/logview-window.c:811
+#: ../logview/logview-window.c:818
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Verktygsrad"
 
 #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1277
-#: ../logview/logview-window.c:809
+#: ../logview/logview-window.c:816
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Tö_m"
 
 #: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:2
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1331
-#: ../logview/logview-window.c:839
+#: ../logview/logview-window.c:846
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Fel vid matchning"
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1120
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1214
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1248
-#: ../logview/logview-window.c:485
+#: ../logview/logview-window.c:486
 msgid "Not found"
 msgstr "Hittades inte"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "%s - Dictionary"
 msgstr "%s - Ordbok"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1275
-#: ../logview/logview-window.c:807
+#: ../logview/logview-window.c:814
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Print this document"
 msgstr "Skriv ut detta dokument"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1296
-#: ../logview/logview-window.c:822
+#: ../logview/logview-window.c:829
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markera _alla"
 
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Skärmbild-%s-%d.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:905
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:346
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:331
 #: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:196
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Skärmbild.png"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Antalet sekunder att vänta innan skärmbilden tas."
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Fönsterspecifik skärmbild (utfasad)"
 
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:229
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:215
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "Definitionsfilen för användargränssnittet för skärmbildsprogrammet\n"
 "saknas. Kontrollera din installation av gnome-utils"
 
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:250
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:236
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Välj en mapp"
 
@@ -2867,147 +2867,155 @@ msgid "Log Viewer"
 msgstr "Loggvisare"
 
 #: ../logview/logview-window.c:38
-#: ../logview/logview-window.c:759
+#: ../logview/logview-window.c:760
 msgid "System Log Viewer"
 msgstr "Systemloggvisare"
 
-#: ../logview/logview-window.c:210
+#: ../logview/logview-window.c:211
 #, c-format
 msgid "last update: %s"
 msgstr "senast uppdaterad: %s"
 
-#: ../logview/logview-window.c:213
+#: ../logview/logview-window.c:214
 #, c-format
 msgid "%d lines (%s) - %s"
 msgstr "%d rader (%s) - %s"
 
-#: ../logview/logview-window.c:317
+#: ../logview/logview-window.c:318
 msgid "Open Log"
 msgstr "Ã?ppna logg"
 
-#: ../logview/logview-window.c:356
+#: ../logview/logview-window.c:357
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s"
 
-#: ../logview/logview-window.c:470
+#: ../logview/logview-window.c:471
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Radbruten"
 
-#: ../logview/logview-window.c:764
+#: ../logview/logview-window.c:765
 msgid "A system log viewer for GNOME."
 msgstr "En systemloggvisare för GNOME."
 
-#: ../logview/logview-window.c:810
+#: ../logview/logview-window.c:817
 msgid "_Filters"
 msgstr "_Filter"
 
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:820
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ã?ppna..."
 
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:820
 msgid "Open a log from file"
 msgstr "�ppna en logg från fil"
 
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:822
 msgid "Close this log"
 msgstr "Stäng denna logg"
 
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:824
 msgid "Quit the log viewer"
 msgstr "Avsluta loggvisaren"
 
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:827
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:827
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiera markeringen"
 
-#: ../logview/logview-window.c:822
+#: ../logview/logview-window.c:829
 msgid "Select the entire log"
 msgstr "Markera hela loggen"
 
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:831
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:831
 msgid "Find a word or phrase in the log"
 msgstr "Sök ett ord eller fras i loggen"
 
-#: ../logview/logview-window.c:827
+#: ../logview/logview-window.c:834
 msgid "Bigger text size"
 msgstr "Större textstorlek"
 
-#: ../logview/logview-window.c:829
+#: ../logview/logview-window.c:836
 msgid "Smaller text size"
 msgstr "Mindre textstorlek"
 
-#: ../logview/logview-window.c:831
+#: ../logview/logview-window.c:838
 msgid "Normal text size"
 msgstr "Normal textstorlek"
 
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:841
 msgid "Manage Filters"
 msgstr "Hantera filter"
 
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:841
 msgid "Manage filters"
 msgstr "Hantera filter"
 
-#: ../logview/logview-window.c:837
+#: ../logview/logview-window.c:844
 msgid "Open the help contents for the log viewer"
 msgstr "�ppna loggvisarens hjälpinnehållssida"
 
-#: ../logview/logview-window.c:839
+#: ../logview/logview-window.c:846
 msgid "Show the about dialog for the log viewer"
 msgstr "Visa omdialogrutan för loggvisaren"
 
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:851
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusrad"
 
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:851
 msgid "Show Status Bar"
 msgstr "Visa statusrad"
 
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:853
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Sido_panel"
 
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:853
 msgid "Show Side Pane"
 msgstr "Visa sidopanel"
 
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:855
 msgid "Show matches only"
 msgstr "Visa endast sökträffar"
 
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:855
 msgid "Only show lines that match one of the given filters"
 msgstr "Visa endast rader som matchar ett av de angivna filtren"
 
-#: ../logview/logview-window.c:962
+#: ../logview/logview-window.c:857
+msgid "_Auto Scroll"
+msgstr "_Rulla automatiskt"
+
+#: ../logview/logview-window.c:857
+msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
+msgstr "Rulla automatiskt neråt när nya rader dyker upp"
+
+#: ../logview/logview-window.c:971
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Kan inte läsa från \"%s\""
 
-#: ../logview/logview-window.c:1381
+#: ../logview/logview-window.c:1393
 msgid "Version: "
 msgstr "Version: "
 
-#: ../logview/logview-window.c:1488
+#: ../logview/logview-window.c:1500
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Kunde inte öppna följande filer:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]