[gnome-panel] Updated Korean translation



commit ce34abe878ca3a859cee08cb10254d207966643d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 27 17:15:38 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1214 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 582 insertions(+), 632 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ae2a716..672e86d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,8 @@
 # Sung-Hyun Nam <namsh kldp org>, 2000.
 # Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2000, 2001, 2006, 2007.
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# jhsim <jhsim haansoft com>, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 # ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
 #
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:14+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:21+0900\n"
-"Last-Translator: jhsim <jhsim haansoft com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 17:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:15+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:323 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %l:%M"
 
@@ -49,57 +50,57 @@ msgstr "%p %l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:328 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:1612 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %dì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:869
 msgid "Tasks"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:869
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1045
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1651
 msgid "Edit"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:991
 msgid "All Day"
 msgstr "í??루 ì¢?ì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1129
 msgid "Appointments"
 msgstr "ì?½ì??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1154
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1179
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ë? ì?¨ ì ?ë³´"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1651 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1949
 msgid "Calendar"
 msgstr "�력"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:443
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %l:%M:%S"
 
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1606
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:459
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
+#: ../applets/clock/clock.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%s %s"
@@ -149,27 +150,27 @@ msgstr "%s %s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:648
+#: ../applets/clock/clock.c:640
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%B %dì?¼ %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:670
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:673
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:677
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:688
+#: ../applets/clock/clock.c:680
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1444
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1591
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -189,124 +190,75 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1599
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1645
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Yë?? %B %dì?¼ %A"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1655
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?..."
+#: ../applets/clock/clock.c:1714
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
-msgid "Set System Time"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+#: ../applets/clock/clock.c:1734 ../applets/fish/fish.c:1784
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:237
 msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 ��(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
-msgid "_Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
-msgid "_About"
-msgstr "ì ?ë³´(_A)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1878
+#: ../applets/clock/clock.c:1737
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "ì??ê°? ë³µì?¬(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
+#: ../applets/clock/clock.c:1740
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "�� 복�(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1884
+#: ../applets/clock/clock.c:1743
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°? ì¡°ì ?(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2720
+#: ../applets/clock/clock.c:2580
 msgid "Custom format"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3207
+#: ../applets/clock/clock.c:3067
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ì??ì¹? ì? í??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3286
+#: ../applets/clock/clock.c:3146
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ì??ì¹? í?¸ì§?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3432
+#: ../applets/clock/clock.c:3293
 msgid "City Name"
 msgstr "ë??ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3436
+#: ../applets/clock/clock.c:3297
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ë??ì?? ì??ê°?ë??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3621
+#: ../applets/clock/clock.c:3484
 msgid "24 hour"
 msgstr "24ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3622
+#: ../applets/clock/clock.c:3485
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3623
+#: ../applets/clock/clock.c:3486
 msgid "Internet time"
 msgstr "ì?¸í?°ë?· ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3494
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3721
-msgid "Clock"
-msgstr "ì??ê³?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3724
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "ì??ê³?ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ë?¨ì?±í?? <namsh kldp org>\n"
-"�창� <cwryu debian org>\n"
-"ì°¨ì??í?¸ <ganadist mizi com>\n"
-"��� <neuezeal gmail com>"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(ì?µì??)</i>"
@@ -329,115 +281,99 @@ msgid "Clock Preferences"
 msgstr "ì??ê³? 기본 ì?¤ì ?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "í??ì??"
 
 # ê²½ë??
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "East"
 msgstr "ë??ê²½"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "ì??ë??(_A):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
 msgid "L_ongitude:"
 msgstr "ê²½ë??(_O):"
 
 # ì??ë??
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "ë¶?ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
 msgid "Panel Display"
 msgstr "í?¨ë?? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "ì?¨ë?? í??ì??(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _weather"
 msgstr "ë? ì?¨ í??ì??(_W)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "ì´? í??ì??(_N)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "ë? ì§? í??ì??(_D)"
 
 # ì??ë??
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "South"
 msgstr "ë?¨ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "ì??ê°? ë°? ë? ì§?"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "ì??ê°? ì?¤ì ?(_S)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
 msgid "Weather"
 msgstr "ë? ì?¨"
 
 # ê²½ë??
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
 msgid "West"
 msgstr "ì??ê²½"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "12ì??ê°? í??ì??(_1)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "24ì??ê°? í??ì??(_2)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "ì??ì¹? ì?´ë¦?(_L):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "기ì?? ë?¨ì??(_P):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?(_S)"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "ì?¨ë?? ë?¨ì??(_T):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "ì??ê°?(_T):"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
 msgid "_Timezone:"
 msgstr "ì??ê°?ë??(_T):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "ì??ê³? ë?¨ì??(_V):"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "í??ì?? ë?¨ì??(_W):"
 
@@ -651,15 +587,15 @@ msgstr "UTC ��"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë??를 ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>��...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>��</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ê³  ê·¸ ì??ì¹?ì?? ì??ê°?ë??를 ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì??ê°?ë??ë¡? ë§?춥ë??ë?¤"
 
@@ -669,7 +605,7 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ê³  ê·¸ ì??ì¹?ì?? ì??ê°?ë??를 ì?´ ì»´í?¨í?°
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -678,7 +614,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -686,46 +622,46 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, ì²´ê°? %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��: %s / �몰: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ë??ì??ë§? 문ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ë??ì??ë§? 문ì?? í??ì??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
 # (FIXME) ì¢? ë?? ë?¤ë?¬ì?? í??ì?? ì??ì??
-#: ../applets/fish/fish.c:274
+#: ../applets/fish/fish.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -738,50 +674,30 @@ msgstr ""
 "%s(ì??)를 \"ì?¤ì?©ì ?\"ì?´ê±°ë?? ì? ì?©í??ê²? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡?\n"
 "ê°?ë ¥í??ê²? ì¡°ì?¸í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:471
+#: ../applets/fish/fish.c:470
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
-#: ../applets/fish/fish.c:765
+#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:691
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "물고기 %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s(ì??)ë?? ì??무ë?°ë?? ì?¸ëª¨ê°? ì??ì?µë??ë?¤.  ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ê³¼ ì»´í??ì?¼ ì??ê°?ì?? ì?¡ì??먹ì?? ë¿?ì?´"
-"ê³ , ì?¤í??í?  ê²½ì?°ì??ë?? ì??ì¤?í?? í?¨ë??ì?? ê³µê°?ê³¼ ë©?모리ê¹?ì§? ì°¨ì§?í?©ë??ë?¤.  ë§?ì?½ ë??êµ°ê°? "
-"ì?´ ì? í??릿ì?? ì?°ê³  ì??ë?¤ë©´, ê·¸ ì?¬ë??ì?? 빨리 ì ?ì?  ê°?ì ?ì?? ë°?ì?¼ë?¬ ê°?ì?¼ í? ê²?ì??ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:608
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(Georgeì?? ì??ì?? ë??ì??ì?¼ë¡?)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:615
-msgid "Fish"
-msgstr "물고기"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:650
+#: ../applets/fish/fish.c:576
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "물고기 %s, ì?´ ì??ë??ì?? ì??ì?¸ì??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:721
+#: ../applets/fish/fish.c:647
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?´ì?? ì??ì¹?를 ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:770
+#: ../applets/fish/fish.c:696
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "물고기 %s ë§?í??길:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:839
+#: ../applets/fish/fish.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -792,16 +708,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì?¸í?? ì ?ë³´: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:905
+#: ../applets/fish/fish.c:842
 msgid "_Speak again"
 msgstr "ë?¤ì?? ë§?í??기(_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:989
+#: ../applets/fish/fish.c:924
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "ì?¤ì ?í??ì?  ëª?ë ¹ì?´ê°? ë??ì??í??ì§? ì??ì??ì?? ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
+#: ../applets/fish/fish.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -812,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì?¸í?? ì ?ë³´: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
+#: ../applets/fish/fish.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -823,15 +739,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì?¸í?? ì ?ë³´: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/fish/fish.c:1629
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "ì?´í?­ 물 ì¢? ê°?ì?? 주ì?¸ì??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1681
+#: ../applets/fish/fish.c:1631
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ì?¤ë?? ë? ì§?를 í??ì?¸í??ì?¸ì??!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1774
+#: ../applets/fish/fish.c:1724
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "물고기 %s, fortune teller"
@@ -946,40 +862,33 @@ msgstr "물고기 ì? ë??ë©?ì?´ì??ì??ì?? ë³´ì?¬ì¤? í??ë ?ì?? ì??를 ì§?ì ?í?©ë??
 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
 msgstr "ì?´ í?¤ë?? ê°? í??ë ?ì??ì?? ë³´ì?¬ì¤? ê°?격ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (ì´? ë?¨ì??)."
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:306
+#: ../applets/notification_area/main.c:231
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "í?¨ë?? ì??림 ì??ì?­"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s(ì??)를 ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "ë??르면 ì?¨ê¸´ ì°½ì?? ë??ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ë??르면 모ë?  ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
+# 주ì??: "~ í??ì??"ê°? ì??ë??
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 보기 ë?¨ì¶?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ì?´ ë?¨ì¶?를 ë??르면 모ë?  ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -987,18 +896,6 @@ msgstr ""
 "ì°½ ê´?리ì??ê°? ë°?í?? í??ë©´ ë³´ì?¬ì£¼ê¸° ë?¨ì¶?를 ì§?ì??í??ì§? ì??ê±°ë??, ì°½ ê´?리ì??를 ì?¤í??í??ê³  "
 "ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
-msgid "Window List"
-msgstr "창 목�"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"ì°½ 목ë¡?ì?? 모ë?  ì°½ì?? 목ë¡?ì?? ë?¨ì¶? 모ì??ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ì?? ë??ë?¬ë³¼ ì?? "
-"ì??ì?µë??ë?¤."
-
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
 msgstr "ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? ì°½ 모ì?¼ê¸°(_S)"
@@ -1095,37 +992,29 @@ msgstr ""
 msgid "When to group windows"
 msgstr "ì°½ì?? 모ì?? ì??í?©"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "ì°½ ì? í??"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"ì°½ ì? í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 모ë?  ì°½ì?? 목ë¡?ì?? ë©?ë?´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ 목ë¡?ì?? ì°¾"
-"ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:831
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "í??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:831
 msgid "columns"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:385
 #, c-format
 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr ""
 "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? num_rows ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: "
 "%s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
@@ -1133,25 +1022,13 @@ msgstr ""
 "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? display_workspace_names ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? "
 "ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:411
 #, c-format
 msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr ""
 "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? display_all_workspaces ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?"
 "ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기ë?? ì??ì?? ê³µê°?ì?? ì¶?ì??í??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ì?? ê´?리í?  ì?? "
-"ì??ì?µë??ë?¤."
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? ê°?ì??(_W):"
@@ -1228,164 +1105,6 @@ msgstr ""
 "ì?? ëª? ì?´(ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ê²½ì?°)ë¡? ë³´ì?¬ì¤? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤.  ì?´ í?¤ë?? "
 "display_all_workspaces í?¤ê°? ì°¸ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "ê·¸ë??-2.0 í?¨ë??ì?? í??ì?¤í?¸í??ë?? ê°?ë?¨í?? ì? í??릿"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì? í??릿 IID ì§?ì ?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ì? í??릿 기본 ì?¤ì ?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? gconf ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (xx-small, medium, large ë?±)"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (top, bottom, left í?¹ì?? right)"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "ì??"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ì??ë??"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "�쪽"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "�른쪽"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "ì??주ì??주 ì??ê²?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "ì??주 ì??ê²?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ì??ê²?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "��"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "��"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "ì??주 í?¬ê²?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "ì??주ì??주 í?¬ê²?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "%s ì? í??릿ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ì? í??릿 í??ì?¤í?¸ ì? í?¸ë¦¬í?°"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "ì? í??릿(_A):"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ë°©í?¥(_O):"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "�기(_S):"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
-#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "í?¨ë??ì?? ì? ê·¸ê¸°(_K)"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
-msgid "_Move"
-msgstr "�기기(_M)"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
-#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "í?¨ë??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
-
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1396,27 +1115,27 @@ msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ì??ì??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1454,13 +1173,13 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:771
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:947
 msgid "Error"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì? í??"
 
@@ -1483,17 +1202,29 @@ msgstr "'%s' ì??ì¹?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??를 ì²?리í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:447
+#: ../gnome-panel/applet.c:484
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
+#: ../gnome-panel/applet.c:595 ../libpanel-applet/panel-applet.c:170
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "í?¨ë??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:606 ../libpanel-applet/panel-applet.c:173
+msgid "_Move"
+msgstr "�기기(_M)"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:623 ../libpanel-applet/panel-applet.c:179
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr "í?¨ë??ì?? ì? ê·¸ê¸°(_K)"
+
 # í?¨ë??ì?? ì? í??릿ì?? ë??ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì??ì?? ë§?í??ë?¤.
-#: ../gnome-panel/applet.c:1351
+#: ../gnome-panel/applet.c:1457
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "ë¹?ì?´ ì??ë?? ì??ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
 msgid "Drawer"
 msgstr "ì??ë??"
 
@@ -1503,33 +1234,37 @@ msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?(_A)..."
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:135
 msgid "_Properties"
 msgstr "ì??ì?±(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
+#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:437
+msgid "_Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:33
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "주ì?´ì§? í?´ë??ì?? ì?? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:34
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[í??ì?¼...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:112
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop í??ì?¼ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:150
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:204 ../gnome-panel/launcher.c:897
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:175
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:198
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:181 ../gnome-panel/launcher.c:735
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ì??ì?±"
 
@@ -1565,7 +1300,8 @@ msgstr "í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ì?¼ì?? ë??í?? URIê°? ë?¤ì?´ 
 #: ../gnome-panel/launcher.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½? %2$s%3$sì?? ë??í?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ì?¼ %1$sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+msgstr ""
+"í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½? %2$s%3$sì?? ë??í?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ì?¼ %1$sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
 #: ../gnome-panel/launcher.c:801
 msgid "_Launch"
@@ -1576,9 +1312,9 @@ msgstr "ì?¤í??(_L)"
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "%s í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1586,74 +1322,26 @@ msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í?¨ë??ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:916
+#: ../gnome-panel/menu.c:919
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:923
+#: ../gnome-panel/menu.c:926
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:935
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "ì ?ì²´ ë©?ë?´(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:940
+#: ../gnome-panel/menu.c:943
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:947
+#: ../gnome-panel/menu.c:950
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "ë©?ë?´ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "ë??ë?´ë ¤ë©´ 'q'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?를 í??려면 'p'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s,  Lives: %s"
-msgstr "ë ?벨: %s, ì??ëª?: %s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
-"ì?´ë??ì?? ì?¼ìª½ ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?´í??, ë°?ì?¬í??려면 ì?¤í??ì?´ì?¤, ì?¼ì?? ì ?ì§?í??려면 'P', ë??ë?´ë ¤"
-"ë©´ 'Q'"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "Killer GEGLs from Outer Space"
-
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ì?±(_A)"
@@ -1662,68 +1350,72 @@ msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ì?±(_A)"
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°"
+
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:302
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ì?¸ì¦?í??ì§? ì??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë§?기 ì??í?´ ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì? ê¸?ë??ë?¤"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ì??í?´ ì?´ ì?¸ì??ì?? ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Run Application..."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í??..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì??ë ¥í??ê±°ë?? 목ë¡?ì??ì?? ì? í??í?´ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "í??ì?¼ ê²?ì??..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:335
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ì?? 문ì??ë?? í?´ë??를 ì?´ë¦?ì?´ë?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:229
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "ì??못 ë??ì??í??ë?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ì¢?ë£?í?©ë??ë?¤."
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:352
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ë?? ê³µì?  ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:359
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:360
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "ì??ì?¤í??ì?? ì¢?ë£?í?©ë??ë?¤."
 
@@ -1743,7 +1435,7 @@ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?..."
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1116
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ë©?ì?¸ ë©?ë?´"
 
@@ -1775,104 +1467,81 @@ msgstr "ê·¸ ì??ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? í?­ëª©ì?? ì§?ì?´ ë?£ë?? ì?¬ë?«ì?? ì?? ì??ë?? ì??
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ë¹?ì??ì??)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ì? í??릿ì?´ ê°?ì??기 ì¢?ë£?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:742
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ê°?ì??기 ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:749
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë©´, ì??ë??ë??ë¡? ë?¤ì?? í?¨ë??ì?? ë¶?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:755
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:756
 msgid "_Reload"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "í?¨ë??ì??ì?? '%s'(ì??)를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:926
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ì?¤ì ?ì??ì?? ì?´ ì? í??릿ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "그리고 ì??주 ì??주 ë§?ì?? ì?¬ë??ë?¤..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "ê·¸ë?? í?¨ë??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr ""
-"ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ê³ , ê°?ì¢? ì? ì?©í?? 기ë?¥ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "ê·¸ë?? í?¨ë?? ì ?ë³´"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:65
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "ì?´ í?¨ë??ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:66
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "ì ?ì?´ë?? í??ë??ì?? í?¨ë??ì?´ ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:124
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_A)..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:145
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "ì?´ í?¨ë?? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:160
 msgid "_New Panel"
 msgstr "ì?? í?¨ë??(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "í?¨ë?? ì ?ë³´(_B)"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
@@ -1886,62 +1555,62 @@ msgid "Location"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "��(_T):"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ì°¾ì??보기(_B)..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "��(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "�령�(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "ì??ì¹?(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "ë??ì??ë§? 문ì??를 ë³´ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1952,11 +1621,11 @@ msgstr ""
 "ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ê³  ì?¶ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°½ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤.  ì·¨ì??í??려면 <Esc>를 ë??르ì?­ì??"
 "ì?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:212
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:215
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
@@ -2160,32 +1829,32 @@ msgstr ""
 "ì?´ í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?¼ë¡?ë?? ì? ê·¸ê¸°ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µ"
 "ë??ë?¤. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen í?¤ë¥¼ ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "ì?¤ì¹?í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë?¬ë³´ê³  ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "문ì??, í?´ë??, ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì ?ê·¼í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 모ì??ê³¼ ë??ì??ì?? ë°?꾸거ë??, ë??ì??ë§?ì?? ë³´ê±°ë?? ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:191
 msgid "Applications"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:430 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:683
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "�� ��(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:471
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ì±?ê°?í?¼"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:554
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' �기"
@@ -2195,50 +1864,76 @@ msgstr "'%s' �기"
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "%sì??ì?? 미ë??ì?´ê°? ë°?ë??ì??ë??ì§? ê²?ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:608
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s ë?¤ì?? ê²?ì?¬"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:707
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s ���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:915
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
 msgid "Network Places"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1050 ../gnome-panel/panel.c:603
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ê°?ì?¸ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1070
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1071
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1086 ../gnome-panel/panel.c:612
+msgid "Computer"
+msgstr "컴��"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1092 ../gnome-panel/panel.c:613
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì ?ê·¼ ê°?ë?¥í?? 모ë?  ë¡?컬 ë°? ì??격 ë??ì?¤í?¬ì?? í?´ë??를 ì°¾ì?? ë´?ë??ë?¤"
+
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1102 ../gnome-panel/panel.c:620
+msgid "Network"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1103 ../gnome-panel/panel.c:621
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ì ?ì?¥í?? ì??ì¹? ë°? ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?를 ì°¾ì?? ë´?ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1448
 msgid "Places"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1477
 msgid "System"
 msgstr "ì??ì?¤í??"
 
@@ -2247,7 +1942,7 @@ msgstr "ì??ì?¤í??"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2256,14 +1951,14 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1570
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "%s ë¡?ê·¸ì??ì??..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1574
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ì??í?´ ì?´ ì?¸ì??ì?? %s(ì??)를 ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -2373,8 +2068,11 @@ msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ìµ?ì??ì?? í?¨ë??ì?? ID."
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr "ì? í??릿ì?? 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? object_type í?¤ê°? \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
+"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+msgstr ""
+"ì? í??릿ì?? 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". ì?´\n"
+"í?¤ë?? object_type í?¤ê°? \"external-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? (í?¹ì?? ì?¤ë?? ë?? \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??) ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
 msgid ""
@@ -2422,12 +2120,9 @@ msgstr ""
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"ì?´ í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì¢?ë¥?.  ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? - \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" 그리고 \"menu-bar"
-"\"ì??ë??ë?¤."
+"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
+"\"menu-bar\" and \"separator\"."
+msgstr "ì?´ í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì¢?ë¥?.  ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? - \"drawer-object\", \"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\", \"menu-bar\", \"separator\"ì??ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
 msgid ""
@@ -2435,7 +2130,10 @@ msgid ""
 "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
 "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
 "\"bonobo-applet\"."
-msgstr "ì?? ì? í??릿 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¡? ì?´ë??í??ë?? ê³¼ì ?ì?´ë¯?ë¡? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì? í??릿ì?? ë³´ë?¸ë³´ 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? object_typeì?´ \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?? ì? í??릿 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¡? ì?´ë??í??ë?? ê³¼ì ?ì?´ë¯?ë¡? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. "
+"ì? í??릿ì?? ë³´ë?¸ë³´ 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? "
+"object_typeì?´ \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
@@ -2453,20 +2151,20 @@ msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?¨ì¶?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?©"
 msgid "Use custom path for menu contents"
 msgstr "ë©?ë?´ ë?´ì?©ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ê²½ë¡? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
 msgstr "GConf 문ì??ì?´ ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
 #. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
 msgstr "GConf ì ?ì?? ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
@@ -2475,22 +2173,46 @@ msgstr ""
 "'%s' í?¨ë??ì?? ì?¤í?¬ë¦° %dì?? ë³´ì?¬ì£¼ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?¼ë??, ì?´ ì?¤í?¬ë¦°ì?? í??ì?¬ ì?¬ì?©í?  "
 "ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?¨ë??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf ë¶?리ì?¸ ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ì??"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ì??ë??"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "�쪽"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "�른쪽"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "ì??ë?? ì??ì?±"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ë?¬ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "ì??ì?± ë??í??ì??ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -2575,10 +2297,20 @@ msgstr "ì??ì?´ì½?(_I):"
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "ì??ì?? (ì??ì?¤í?? í??ë§? ì?¬ì?©)(_N)"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ë°©í?¥(_O):"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "�기 �춤 �복(_S)"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "�기(_S):"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "_Tile"
 msgstr "í??ì?¼(_T)"
@@ -2627,37 +2359,37 @@ msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì?? ì§?ì?°ê¸°..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì?? 목ë¡?ì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "'%s' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:444
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "'%s'ì??(를) UTF-8ì??ì?? ë³?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ëª?ë ¹ì?´ì?? ë?§ë¶?ì?¼ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "ì?¤í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ì§?ì ?ë?? URI 목ë¡?ì?? í??ì??(%d)ì?´ë?? 길ì?´(%d)ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ì?¤í?? ë??í??ì??ì??를 ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -2707,89 +2439,160 @@ msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?? ì??ì?´ì½?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "ì?¤í??(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "����(_F)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "��기(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "ì?­ì ?í??ì§? ì??ì??(_O)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì? í??릿 IID ì§?ì ?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "ì? í??릿 기본 ì?¤ì ?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? gconf ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (xx-small, medium, large ë?±)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (top, bottom, left í?¹ì?? right)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "ì??주ì??주 ì??ê²?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "ì??주 ì??ê²?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ì??ê²?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "ì??주 í?¬ê²?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "ì??주ì??주 í?¬ê²?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s ì? í??릿ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ì? í??릿 í??ì?¤í?¸ ì? í?¸ë¦¬í?°"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "ì? í??릿(_A):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "í?¨ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ì??ì?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ì??ë?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
@@ -2970,7 +2773,9 @@ msgid ""
 "Specifies the file to be used for the background image. If the image "
 "contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
 "image."
-msgstr "ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. 그림ì?? ì??í?? ì±?ë??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. 그림ì?? ì??í?? ì±?ë??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬"
+"í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
 msgid ""
@@ -3005,7 +2810,9 @@ msgid ""
 "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
 "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
 "onto the desktop background image."
-msgstr "ë°°ê²½ì?? í??ì??ì?? ë¶?í?¬ëª?ë??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì??ì?´ ì??ì ?í?? ë¶?í?¬ëª?í?? ê²½ì?°ê°? ì??ë??ë©´ (65535ë³´ë?¤ ì??ì?? ê°?), ì?´ ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë°°ê²½ì?? í??ì??ì?? ë¶?í?¬ëª?ë??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì??ì?´ ì??ì ?í?? ë¶?í?¬ëª?í?? ê²½ì?°ê°? ì??ë??ë©´ "
+"(65535ë³´ë?¤ ì??ì?? ê°?), ì?´ ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
 msgid "Stretch image to panel"
@@ -3158,26 +2965,26 @@ msgstr "í??ë©´ ì??ë??ì??ì?? ì??ì??í??ë?? í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:436
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:654
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:681
 msgid "file"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:831
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:858
 msgid "Home Folder"
 msgstr "í?? í?´ë??"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:843
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:870
 msgid "File System"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1016
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1043
 msgid "Search"
 msgstr "ê²?ì??"
 
@@ -3186,21 +2993,21 @@ msgstr "ê²?ì??"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1089
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:474
+#: ../gnome-panel/panel.c:487
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL �기: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1323
+#: ../gnome-panel/panel.c:1392
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "ì?´ ì??ë??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1324
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3208,14 +3015,157 @@ msgstr ""
 "ì??ë??ì?? ì?­ì ?í??ë©´, ì??ë??ê³¼ ê·¸ ì??ì?? ì?¤ì ?ì??\n"
 "ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1327
+#: ../gnome-panel/panel.c:1396
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ì?´ í?¨ë??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1328
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr ""
 "í?¨ë??ì?? ì?­ì ?í??ë©´, í?¨ë??ê³¼ ê·¸ ì??ì?? ì?¤ì ?ì??\n"
 "ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Set System Time..."
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?..."
+
+#~ msgid "Set System Time"
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
+
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "ì??ê³?"
+
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "ì??ê³?ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¨ì?±í?? <namsh kldp org>\n"
+#~ "�창� <cwryu debian org>\n"
+#~ "ì°¨ì??í?¸ <ganadist mizi com>\n"
+#~ "��� <neuezeal gmail com>"
+
+#~ msgid "Current Time:"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?:"
+
+#~ msgid "Time & Date"
+#~ msgstr "ì??ê°? ë°? ë? ì§?"
+
+#~ msgid "_Set System Time"
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?(_S)"
+
+#~ msgid "_Time:"
+#~ msgstr "ì??ê°?(_T):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s(ì??)ë?? ì??무ë?°ë?? ì?¸ëª¨ê°? ì??ì?µë??ë?¤.  ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ê³¼ ì»´í??ì?¼ ì??ê°?ì?? ì?¡ì??먹ì?? "
+#~ "ë¿?ì?´ê³ , ì?¤í??í?  ê²½ì?°ì??ë?? ì??ì¤?í?? í?¨ë??ì?? ê³µê°?ê³¼ ë©?모리ê¹?ì§? ì°¨ì§?í?©ë??ë?¤.  ë§?ì?½ "
+#~ "ë??êµ°ê°? ì?´ ì? í??릿ì?? ì?°ê³  ì??ë?¤ë©´, ê·¸ ì?¬ë??ì?? 빨리 ì ?ì?  ê°?ì ?ì?? ë°?ì?¼ë?¬ ê°?ì?¼ í? "
+#~ "ê²?ì??ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(Georgeì?? ì??ì?? ë??ì??ì?¼ë¡?)"
+
+#~ msgid "Fish"
+#~ msgstr "물고기"
+
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "ì??림 ì??ì?­"
+
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "ì?´ ë?¨ì¶?를 ë??르면 모ë?  ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Window List"
+#~ msgstr "창 목�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°½ 목ë¡?ì?? 모ë?  ì°½ì?? 목ë¡?ì?? ë?¨ì¶? 모ì??ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ì?? ë??ë?¬ë³¼ "
+#~ "ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°½ ì? í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 모ë?  ì°½ì?? 목ë¡?ì?? ë©?ë?´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ 목ë¡?ì?? "
+#~ "ì°¾ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Workspace Switcher"
+#~ msgstr "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기ë?? ì??ì?? ê³µê°?ì?? ì¶?ì??í??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ì?? ê´?리í?  "
+#~ "ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+#~ msgstr "ê·¸ë??-2.0 í?¨ë??ì?? í??ì?¤í?¸í??ë?? ê°?ë?¨í?? ì? í??릿"
+
+#~ msgid "Test Bonobo Applet"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿"
+
+#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
+
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
+
+#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+#~ msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
+
+#~ msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
+#~ msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
+
+#~ msgid "Press 'q' to quit"
+#~ msgstr "ë??ë?´ë ¤ë©´ 'q'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?"
+
+#~ msgid "%1$s\t%2$s"
+#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
+
+#~ msgid "Press 'p' to unpause"
+#~ msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?를 í??려면 'p'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Level: %s,  Lives: %s"
+#~ msgstr "ë ?벨: %s, ì??ëª?: %s"
+
+#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ë??ì?? ì?¼ìª½ ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?´í??, ë°?ì?¬í??려면 ì?¤í??ì?´ì?¤, ì?¼ì?? ì ?ì§?í??려면 'P', ë??ë?´"
+#~ "려면 'Q'"
+
+#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+#~ msgstr "Killer GEGLs from Outer Space"
+
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "그리고 ì??주 ì??주 ë§?ì?? ì?¬ë??ë?¤..."
+
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í?¨ë??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ê³ , ê°?ì¢? ì? ì?©í?? 기ë?¥ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? í?¨ë?? ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "í?¨ë?? ì ?ë³´(_B)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]