[network-manager-openvpn] Updated Korean translation



commit 8711a71b6ef04bb4505d186e6824af3b59f9d687
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 27 15:45:40 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  648 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 50b6d86..4df34a4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,465 +3,455 @@
 # This file is distributed under the same license as the nm-openvpn package.
 # Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2007.
 # Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2007.
-# 
-# 
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nm-openvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-13 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 18:33+0900\n"
-"Last-Translator: Namhyung gmail com <namhyung gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-20 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 15:45+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
 msgid "_Password:"
 msgstr "ì??í?¸(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??í?¸(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
 msgid "_Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ë??ë©?ì?¸(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "���� �결(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?°ê²°(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:456
 msgid "_Remember password for this session"
-msgstr "ì?´ ì?¸ì??ì??ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
+msgstr "ì?´ ì?¸ì??ì??ì?? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
 msgid "_Save password in keyring"
-msgstr "í?¤ë§?ì?? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_S)"
+msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:181
+#: ../auth-dialog/main.c:94
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "ê°?ì?? ì?¬ì?¤ ë?¤í?¸ì??í?¬ '%s'ì?? ì ?ê·¼í?  ë?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:182
+#: ../auth-dialog/main.c:95
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN ��"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:195
+#: ../auth-dialog/main.c:116
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "ì?¸ì¦?ì?? ì??í?¸(_W):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:210
+#: ../auth-dialog/main.c:130
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "ì?¸ì¦?ì?? ì??í?¸:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:150
-msgid "OpenVPN Client"
-msgstr "OpenVPN �����"
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "ì?¸ì¦? 기ê´? ì?¸ì¦?ì??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:824
-msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-msgstr "ë?¤ì?? OpenVPN ì?°ê²°ì?´ ë§?ë?¤ì?´ì§?ë??ë?¤:"
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "ê°?ì?¸ ì?¸ì¦?ì??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:826
-#, c-format
-msgid "Name:  %s"
-msgstr "��:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "ê°?ì?¸ í?¤ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:834
-msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-msgstr "ì?°ê²° í??ì??: X.509 ì?¸ì¦?ì??"
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
+msgid "Choose an OpenVPN static key..."
+msgstr "OpenVPN ê³ ì ? í?¤ë¥¼ ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:837 ../properties/nm-openvpn.c:864
-#: ../properties/nm-openvpn.c:876
-#, c-format
-msgid "CA:  %s"
-msgstr "CA:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1078
+#: ../properties/auth-helpers.c:1451
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:840 ../properties/nm-openvpn.c:879
-#, c-format
-msgid "Cert:  %s"
-msgstr "ì?¸ì¦?ì??:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:775
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM ë??ë?? PKCS#12 ì?¸ì¦?ì?? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:843 ../properties/nm-openvpn.c:882
-#, c-format
-msgid "Key:  %s"
-msgstr "í?¤:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:776
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
+msgstr "PEM ì?¸ì¦?ì?? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:847
-msgid "Connection Type: Shared Key"
-msgstr "ì?°ê²° í??ì??: ê³µì? í?¤"
+#: ../properties/auth-helpers.c:836
+msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
+msgstr "OpenVPN ê³ ì ? í?¤ (*.key)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:850
-#, c-format
-msgid "Shared Key:  %s"
-msgstr "공��:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:995 ../properties/auth-helpers.c:1070
+msgid "Default"
+msgstr "기본�"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:853
-#, c-format
-msgid "Local IP:  %s"
-msgstr "�컬 IP:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1080
+msgid "MD-5"
+msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:856
-#, c-format
-msgid "Remote IP:  %s"
-msgstr "ì??격 IP:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1082
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:861
-msgid "Connection Type: Password"
-msgstr "ì?°ê²° í??ì??: ì??í?¸"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1084
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:867 ../properties/nm-openvpn.c:885
-#, c-format
-msgid "Username:  %s"
-msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:873
-msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
-msgstr "ì?°ê²° í??ì??: X.509 ë°? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:891
-#, c-format
-msgid "Remote:  %s"
-msgstr "ì??격:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:894
-#, c-format
-msgid "Port:  %s"
-msgstr "��:  %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:897
-#, c-format
-msgid "Device: %s"
-msgstr "��: %s"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1253
+msgid "Not required"
+msgstr "ë¶?í??ì??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:897
-msgid "TAP"
-msgstr "TAP"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1255
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:897
-msgid "TUN"
-msgstr "TUN"
+#: ../properties/auth-helpers.c:1257
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:900
-#, c-format
-msgid "Protocol: %s"
-msgstr "í??ë¡?í? ì½?: %s"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:900
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+msgid "Compatible with the OpenVPN server."
+msgstr "OpenVPN ì??ë²?ì?? í?¸í??ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:900
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:321
+msgid "Certificates (TLS)"
+msgstr "ì?¸ì¦?ì?? (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:904
-#, c-format
-msgid "Routes:  %s"
-msgstr "경�:  %s"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:335
+msgid "Password"
+msgstr "ì??í?¸"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:908
-#, c-format
-msgid "Use LZO Compression: %s"
-msgstr "LZO ì??ì¶? ì?¬ì?©: %s"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:352
+msgid "Password with Certificates (TLS)"
+msgstr "ì??í?¸ ë°? ì?¸ì¦?ì?? (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:908
-msgid "Yes"
-msgstr "ì??"
+#: ../properties/nm-openvpn.c:364
+msgid "Static Key"
+msgstr "ê³ ì ? í?¤"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:908
-msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
+#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? OpenVPN ì?°ê²°ì?´ ë§?ë?¤ì?´ì§?ë??ë?¤:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:912
-#, c-format
-msgid "Cipher:  %s"
-msgstr "ì??í?¸í??:  %s"
+#~ msgid "Name:  %s"
+#~ msgstr "��:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:917
-#, c-format
-msgid "TLS auth:  %s %s"
-msgstr "TLS ��:  %s %s"
+#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
+#~ msgstr "ì?°ê²° í??ì??: X.509 ì?¸ì¦?ì??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:921
-msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
-msgstr "\"í?¸ì§?\" ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ì?? ì?°ê²° ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "CA:  %s"
+#~ msgstr "CA:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1151
-msgid "Cannot import settings"
-msgstr "ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
+#~ msgid "Cert:  %s"
+#~ msgstr "ì?¸ì¦?ì??:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1153
-#, c-format
-msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-msgstr "VPN ì?¤ì ? í??ì?¼ '%s'ì?? ì?¬ë°?른 ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Key:  %s"
+#~ msgstr "í?¤:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1200
-msgid "Select file to import"
-msgstr "ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼ ì? í??"
+#~ msgid "Connection Type: Shared Key"
+#~ msgstr "ì?°ê²° í??ì??: ê³µì? í?¤"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1259 ../properties/nm-openvpn.c:1271
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1274
-msgid "Select CA to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  CA ì? í??"
+#~ msgid "Shared Key:  %s"
+#~ msgstr "공��:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1262 ../properties/nm-openvpn.c:1277
-msgid "Select certificate to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  ì?¸ì¦?ì?? ì? í??"
+#~ msgid "Local IP:  %s"
+#~ msgstr "�컬 IP:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1265 ../properties/nm-openvpn.c:1280
-msgid "Select key to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  í?¤ ì? í??"
+#~ msgid "Remote IP:  %s"
+#~ msgstr "ì??격 IP:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1268
-msgid "Select shared key to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  ê³µì? í?¤ ì? í??"
+#~ msgid "Connection Type: Password"
+#~ msgstr "ì?°ê²° í??ì??: ì??í?¸"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1283
-msgid "Select TA to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  TA ì? í??"
+#~ msgid "Username:  %s"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?:  %s"
 
-#. printf ("in impl_export\n");
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1525
-msgid "Save as..."
-msgstr "�른 ���� ��..."
+#~ msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
+#~ msgstr "ì?°ê²° í??ì??: X.509 ë°? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1554
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists."
-msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Remote:  %s"
+#~ msgstr "ì??격:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1557
-msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-msgstr "ì?´ë¥¼ ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ë¡? ë°?꾸겠ì?µë??ê¹??"
+#~ msgid "Port:  %s"
+#~ msgstr "��:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1571
-msgid "Failed to export configuration"
-msgstr "�� �보�기 ��"
+#~ msgid "Device: %s"
+#~ msgstr "��: %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:1573
-#, c-format
-msgid "Failed to save file %s"
-msgstr "í??ì?¼ %s(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥ ì?¤í?¨"
+#~ msgid "TAP"
+#~ msgstr "TAP"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
-msgid "(Default: 1194)"
-msgstr "(기본�: 1194)"
+#~ msgid "TUN"
+#~ msgstr "TUN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
-msgid "65536"
-msgstr "65536"
+#~ msgid "Protocol: %s"
+#~ msgstr "í??ë¡?í? ì½?: %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-msgstr "<i>ì??: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
+#~ msgid "TCP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "고�(_V)"
+#~ msgid "UDP"
+#~ msgstr "UDP"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
-msgid "C_A file:"
-msgstr "CA í??ì?¼(_A):"
+#~ msgid "Routes:  %s"
+#~ msgstr "경�:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
-msgid "C_ertificate:"
-msgstr "ì?¸ì¦?ì??(_E):"
+#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
+#~ msgstr "LZO ì??ì¶? ì?¬ì?©: %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Co_nnection type:"
-msgstr "ì?°ê²° í??ì??(_N):"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ì??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "Connection na_me:"
-msgstr "�결 ��(_M):"
+#~ msgid "Cipher:  %s"
+#~ msgstr "ì??í?¸í??:  %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "Direction:"
-msgstr "ë°©í?¥:"
+#~ msgid "TLS auth:  %s %s"
+#~ msgstr "TLS ��:  %s %s"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Import _Saved Configuration..."
-msgstr "ì ?ì?¥ë?? ì?¤ì ? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_S)..."
+#~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
+#~ msgstr "\"í?¸ì§?\" ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ì?? ì?°ê²° ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid ""
-"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus "
-"VPN\" or \"Corporate Network\""
-msgstr "ì?¬ì?¤ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë¶?ì?¼ ì?´ë¦?. (ì??: \"í??êµ? VPN\", \"í??ì?¬ ë?¤í?¸ì??í?¬\")"
+#~ msgid "Cannot import settings"
+#~ msgstr "ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "Network"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
+#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
+#~ msgstr "VPN ì?¤ì ? í??ì?¼ '%s'ì?? ì?¬ë°?른 ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "Only use _VPN connection for these addresses:"
-msgstr "ì?´ 주ì??ì??ë?? VPN ì?°ê²° ë§? ì?¬ì?©(_V):"
+#~ msgid "Select file to import"
+#~ msgstr "ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼ ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN ê³ ê¸? ì?µì??"
+#~ msgid "Select CA to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  CA ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
-msgid "OpenVPN Configuration"
-msgstr "OpenVPN ��"
+#~ msgid "Select certificate to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  ì?¸ì¦?ì?? ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Please enter the information provided by your system administrator below. Do "
-"not enter your password here as you will be prompted when connecting."
-msgstr ""
-"ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? ë°?ì?? ì ?보를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. ì?°ê²°ë?  ë?? ë??í??ë??ë?? í??ë©´ì?? ì??í?¸ë¥¼ "
-"ì??ë ¥í??ì§? ë§?ì?­ì??ì?¤."
+#~ msgid "Select key to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  í?¤ ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. "
-"Ask your administrator for the file."
-msgstr ""
-"ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼ì?? OpenVPN ì?¤ì ?í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤.  ê´?리ì??ì??ê²? í??ì?¼ì?? ë??í?´ 문ì??í??ì??"
-"기 ë°?ë??ë??ë?¤."
+#~ msgid "Select shared key to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  ê³µì? í?¤ ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Shared _key:"
-msgstr "공��(_K):"
+#~ msgid "Select TA to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  TA ì? í??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "TLS-Auth"
-msgstr "TLS ��"
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "�른 ���� ��..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-msgid "Use L_ZO compression"
-msgstr "LZO ì??ì¶? ì?¬ì?©(_Z)"
+#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
+#~ msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
-msgid "Use TA_P device"
-msgstr "TAP �� ��(_P)"
+#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
+#~ msgstr "ì?´ë¥¼ ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ë¡? ë°?꾸겠ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
-msgid "Use _TCP connection"
-msgstr "TCP �결 ��(_T)"
+#~ msgid "Failed to export configuration"
+#~ msgstr "�� �보�기 ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use _TLS auth:"
-msgstr "TLS �� ��(_T):"
+#~ msgid "Failed to save file %s"
+#~ msgstr "í??ì?¼ %s(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥ ì?¤í?¨"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Use cip_her:"
-msgstr "ì??í?¸í?? ì?¬ì?©(_H):"
+#~ msgid "65536"
+#~ msgstr "65536"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"X.509 Certificates\n"
-"Pre-shared key\n"
-"Password Authentication\n"
-"X.509 with Password Authentication"
-msgstr ""
-"X.509 ì?¸ì¦?ì??\n"
-"미리 ê³µì? ë?? í?¤\n"
-"ì??í?¸ ì?¸ì¦?\n"
-"X.509 ë°? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
+#~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
+#~ msgstr "<i>ì??: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
-msgid "_0"
-msgstr "0(_0)"
+#~ msgid "Ad_vanced"
+#~ msgstr "고�(_V)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "_1"
-msgstr "1(_1)"
+#~ msgid "C_A file:"
+#~ msgstr "CA í??ì?¼(_A):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-msgid "_Gateway address:"
-msgstr "ê²?ì?´í?¸ì?¨ì?´ 주ì??(_G):"
+#~ msgid "Co_nnection type:"
+#~ msgstr "ì?°ê²° í??ì??(_N):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
-msgid "_Gateway port:"
-msgstr "����� ��(_G):"
+#~ msgid "Connection na_me:"
+#~ msgstr "�결 ��(_M):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
-msgid "_Key:"
-msgstr "í?¤(_K):"
+#~ msgid "Direction:"
+#~ msgstr "ë°©í?¥:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
-msgid "_Local IP:"
-msgstr "�컬 IP(_L):"
+#~ msgid "Import _Saved Configuration..."
+#~ msgstr "ì ?ì?¥ë?? ì?¤ì ? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_S)..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
-msgid "_Remote IP:"
-msgstr "ì??격 IP(_R):"
+#~ msgid ""
+#~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
+#~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?¬ì?¤ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë¶?ì?¼ ì?´ë¦?. (ì??: \"í??êµ? VPN\", \"í??ì?¬ ë?¤í?¸ì??í?¬\")"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
-msgid "_User name:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
-msgid "_none"
-msgstr "ì??ì??(_N)"
+#~ msgid "Only use _VPN connection for these addresses:"
+#~ msgstr "ì?´ 주ì??ì??ë?? VPN ì?°ê²° ë§? ì?¬ì?©(_V):"
 
-msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-msgstr "VPN ì?°ê²° ë??í??기, ì§?ì?°ê¸°, í?¸ì§?"
+#~ msgid "OpenVPN Advanced Options"
+#~ msgstr "OpenVPN ê³ ê¸? ì?µì??"
 
-msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-msgstr "VPN ì?°ê²° ê´?리ì?? (OpenVPN)"
+#~ msgid "OpenVPN Configuration"
+#~ msgstr "OpenVPN ��"
 
-msgid "<b>Connection Name</b>"
-msgstr "<b>�결 ��</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
+#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? ë°?ì?? ì ?보를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. ì?°ê²°ë?  ë?? ë??í??ë??ë?? í??ë©´ì?? ì??í?¸"
+#~ "를 ì??ë ¥í??ì§? ë§?ì?­ì??ì?¤."
 
-msgid "<b>Optional Information</b>"
-msgstr "<b>기í?? ì ?ë³´</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration "
+#~ "file. Ask your administrator for the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼ì?? OpenVPN ì?¤ì ?í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤.  ê´?리ì??ì??ê²? í??ì?¼ì?? ë??í?´ 문ì??í??"
+#~ "ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-msgid "<b>Required Information</b>"
-msgstr "<b>í??ì?? ì ?ë³´</b>"
+#~ msgid "Shared _key:"
+#~ msgstr "공��(_K):"
 
-msgid "CA  file:"
-msgstr "CA í??ì?¼:"
+#~ msgid "TLS-Auth"
+#~ msgstr "TLS ��"
 
-msgid "Password"
-msgstr "���"
+#~ msgid "Use L_ZO compression"
+#~ msgstr "LZO ì??ì¶? ì?¬ì?©(_Z)"
 
-msgid "Shared Key:"
-msgstr "공��:"
+#~ msgid "Use TA_P device"
+#~ msgstr "TAP �� ��(_P)"
 
-msgid "Username:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?:"
+#~ msgid "Use _TCP connection"
+#~ msgstr "TCP �결 ��(_T)"
 
-msgid "X.509"
-msgstr "X.509"
+#~ msgid "Use _TLS auth:"
+#~ msgstr "TLS �� ��(_T):"
 
-msgid ""
-"The VPN login failed because the user name and password were not accepted or "
-"the certificate password was wrong."
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ì?´ì? ê¸? ë??ë?? ì?¸ì¦?ì?? ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Use cip_her:"
+#~ msgstr "ì??í?¸í?? ì?¬ì?©(_H):"
 
-msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
-msgstr "VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid ""
+#~ "X.509 Certificates\n"
+#~ "Pre-shared key\n"
+#~ "Password Authentication\n"
+#~ "X.509 with Password Authentication"
+#~ msgstr ""
+#~ "X.509 ì?¸ì¦?ì??\n"
+#~ "미리 ê³µì? ë?? í?¤\n"
+#~ "ì??í?¸ ì?¸ì¦?\n"
+#~ "X.509 ë°? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
 
-msgid ""
-"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
-"server."
-msgstr "VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ VPN ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í??ì§? 못í?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_0"
+#~ msgstr "0(_0)"
 
-msgid ""
-"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
-msgstr "VPN ì?¤ì ? ì?µì??ì?´ ì??못ë??ì?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_1"
+#~ msgstr "1(_1)"
 
-msgid ""
-"The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
-"configuration from the VPN server."
-msgstr ""
-"VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ VPN ì??ë²?ì??ì?? ì??못ë?? ì?¤ì ?ê°?ì?? ë°?ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_Gateway address:"
+#~ msgstr "ê²?ì?´í?¸ì?¨ì?´ 주ì??(_G):"
+
+#~ msgid "_Gateway port:"
+#~ msgstr "����� ��(_G):"
+
+#~ msgid "_Key:"
+#~ msgstr "í?¤(_K):"
+
+#~ msgid "_Local IP:"
+#~ msgstr "�컬 IP(_L):"
+
+#~ msgid "_Remote IP:"
+#~ msgstr "ì??격 IP(_R):"
+
+#~ msgid "_User name:"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
+
+#~ msgid "_none"
+#~ msgstr "ì??ì??(_N)"
+
+#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
+#~ msgstr "VPN ì?°ê²° ë??í??기, ì§?ì?°ê¸°, í?¸ì§?"
+
+#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
+#~ msgstr "VPN ì?°ê²° ê´?리ì?? (OpenVPN)"
+
+#~ msgid "<b>Connection Name</b>"
+#~ msgstr "<b>�결 ��</b>"
+
+#~ msgid "<b>Optional Information</b>"
+#~ msgstr "<b>기í?? ì ?ë³´</b>"
+
+#~ msgid "<b>Required Information</b>"
+#~ msgstr "<b>í??ì?? ì ?ë³´</b>"
+
+#~ msgid "CA  file:"
+#~ msgstr "CA í??ì?¼:"
+
+#~ msgid "Shared Key:"
+#~ msgstr "공��:"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?:"
+
+#~ msgid "X.509"
+#~ msgstr "X.509"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted "
+#~ "or the certificate password was wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ì?´ì? ê¸? ë??ë?? ì?¸ì¦?ì?? ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
+#~ msgstr "VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
+#~ "server."
+#~ msgstr "VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ VPN ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í??ì§? 못í?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
+#~ msgstr "VPN ì?¤ì ? ì?µì??ì?´ ì??못ë??ì?´ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
+#~ "configuration from the VPN server."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ VPN ì??ë²?ì??ì?? ì??못ë?? ì?¤ì ?ê°?ì?? ë°?ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-msgid "VPN connection failed"
-msgstr "VPN �결 ��"
+#~ msgid "VPN connection failed"
+#~ msgstr "VPN �결 ��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]