[network-manager-vpnc] Updated Hungarian translation



commit 67e261fb9f49110eb56104544bd4f908dc4134b1
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Feb 26 16:37:10 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a64e1bd..6782ae1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Hungarian translation of network-manager-vpnc
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-vpnc package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-vpnc master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 19:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 16:36+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,28 +26,28 @@ msgstr "Jelszó _még egyszer:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Jelszó:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "_Jelszavak megjelenítése"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:305
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "_Jelszavak megjegyzése erre a munkamenetre"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:306
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "Jelszavak mentése a k_ulcstartóra"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:170
+#: ../auth-dialog/main.c:112
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "Azonosítania kell magát a(z) â??%sâ?? virtuális magánhálózat eléréséhez."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:171
+#: ../auth-dialog/main.c:113
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN azonosítás"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:117
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "_Csoportjelszó:"
 
@@ -70,51 +71,63 @@ msgstr ""
 "Kompatibilis számos Cisco, Juniper, Netscreen és Sonicwall IPSec-alapú VPN "
 "átjáróval."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:351
 msgid "Saved"
 msgstr "Mentett"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:358
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Kérdés mindig"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:365
 msgid "Not Required"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:425
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "Biztonságos (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:428
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "Gyenge (óvatosan használja)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:436
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "Nincs (nem biztonságos)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
+#: ../properties/nm-vpnc.c:484
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "NAT-T ha elérhetÅ? (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
+#: ../properties/nm-vpnc.c:491
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "NAT-T mindig"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:498
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:492
+#: ../properties/nm-vpnc.c:505
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
+#: ../properties/nm-vpnc.c:525
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "1. DH csoport"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:532
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "2. DH csoport (alapbeállítás)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:539
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "5. DH csoport"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1230
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "A TCP alagutazás nem támogatott"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -129,55 +142,59 @@ msgstr ""
 "A kapcsolat így is létrehozható letiltott TCP alagutazással, azonban "
 "lehetséges, hogy nem a várt módon fog működni."
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>�ltalános</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Optional</b>"
 msgstr "<b>Opcionális</b>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
 msgid "Disable Dead Peer Detection"
-msgstr "Halott partnerek felismerésének tiltása"
+msgstr "Halott partnerek felismerésének kikapcsolása"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "Domain:"
 msgstr "Tartomány:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Encryption method:"
 msgstr "Titkosítási mód:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "Cso_portnév:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "_Csoportjelszó:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH csoport:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid "NAT traversal:"
 msgstr "NAT bejárás:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Jelszavak megjelenítése"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "User name:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "�_tjáró:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "_User password:"
 msgstr "_Felhasználó jelszava:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]