[network-manager-openconnect] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 26 Feb 2011 15:35:17 +0000 (UTC)
commit 406a90c07469e26343143affbcd78cf2bc788f1a
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Feb 26 16:35:08 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a78e8ff..084719e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# Hungarian translation of networkmanager-openconnect
-# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc,
+# Copyright (C) 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc,
# This file is distributed under the same license as the networkmanager-openconnect package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-openconnect HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 20:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:63
+#: ../properties/auth-helpers.c:64
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "Válasszon hitelesÃtésszolgáltatói tanúsÃtványtâ?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:79
+#: ../properties/auth-helpers.c:80
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Válassza ki a személyes tanúsÃtványátâ?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:95
+#: ../properties/auth-helpers.c:96
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Válassza ki a személyes kulcsát�"
-#: ../properties/auth-helpers.c:249
+#: ../properties/auth-helpers.c:256
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "PEM tanúsÃtványok (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -42,42 +43,47 @@ msgstr "Cisco AnyConnect-kompatibilis VPN (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Kompatibilis a Cisco AnyConnect SSL VPN-nel"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
msgstr "<b>TanúsÃtvány hitelesÃtése</b>"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>�ltalános</b>"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
msgstr "A Cisco Secure Desktop _trójai engedélyezése"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "_CSD átalakÃtó parancsfájl:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
msgid "Private _Key:"
msgstr "S_zemélyes kulcs:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "_FSID használata a kulcs jelszavához"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
msgid "_CA Certificate:"
msgstr "_CA tanúsÃtvány:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
msgid "_Gateway:"
msgstr "�_tjáró:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
msgid "_Proxy:"
msgstr "_Proxy:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
msgid "_User Certificate:"
msgstr "F_elhasználói tanúsÃtvány:"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]