[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 24 Feb 2011 19:33:44 +0000 (UTC)
commit e1f33739b0bf47b6a2ffd9f54baee3ae175eac35
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 24 20:34:52 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5288647..3814928 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-22 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Ver fuente"
msgid "Web Page"
msgstr "Página web"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1864
+#: ../js/ui/messageTray.js:1902
msgid "System Information"
msgstr "InformacioÌ?n del sistema"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Salir de %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:770
+#: ../js/ui/panel.js:772
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "LUGARES Y DISPOSITIVOS"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:506
+#: ../js/ui/popupMenu.js:612
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -604,44 +604,43 @@ msgstr "Buscandoâ?¦"
msgid "No matching results."
msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:102
+#: ../js/ui/statusMenu.js:99 ../js/ui/statusMenu.js:163
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Apagarâ?¦"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:101 ../js/ui/statusMenu.js:162
+#| msgid "Suspend..."
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:122
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:107
+#: ../js/ui/statusMenu.js:127
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:115
+#: ../js/ui/statusMenu.js:135
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:119
+#: ../js/ui/statusMenu.js:139
msgid "System Settings"
msgstr "ConfiguracioÌ?n del sistema"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:126
+#: ../js/ui/statusMenu.js:146
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:130
+#: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:135
+#: ../js/ui/statusMenu.js:155
msgid "Log Out..."
msgstr "Cerrar la sesioÌ?nâ?¦"
-#. This is temporarily removed, see
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680
-#. for details.
-#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend..."));
-#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate));
-#. this.menu.addMenuItem(item);
-#: ../js/ui/statusMenu.js:149
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "Apagarâ?¦"
-
#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
msgid "Zoom"
msgstr "AmpliacioÌ?n"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Preferencias del acceso universal"
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:206
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:209
msgid "Large Text"
msgstr "<b>Texto:</b>"
@@ -1023,6 +1022,9 @@ msgstr "Buscar"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Shut Down..."
+#~ msgstr "Apagarâ?¦"
+
#~ msgid "Clip the crosshairs at the center"
#~ msgstr "Fijar los cursores en el centro"
@@ -1159,9 +1161,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Anchura de las lÃneas verticales y horizontales que conforman las cruces."
-#~ msgid "Suspend..."
-#~ msgstr "Suspenderâ?¦"
-
#~ msgid "Bluetooth Agent"
#~ msgstr "Agente Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]